Bang Bang (My Baby Shot Me Down)

Sonny Bono

Liedtexte Übersetzung

I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"

Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down

Music played and people sang
Just for me the church bells rang

Now he's gone, I don't know why
And 'til this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

I was five and he was six
Ich war fünf und er war sechs
We rode on horses made of sticks
Wir ritten auf Steckenpferden
He wore black and I wore white
Er trug schwarz und ich trug weiß
He would always win the fight
Er würde immer den Kampf gewinnen
Bang bang, he shot me down
Peng, peng, er hat mich erschossen
Bang bang, I hit the ground
Peng, peng, ich schlug auf dem Boden auf
Bang bang, that awful sound
Peng, peng, dieses schreckliche Geräusch
Bang bang, my baby shot me down
Peng, peng, mein Baby hat mich erschossen
Seasons came and changed the time
Die Jahreszeiten kamen und veränderten die Zeit
When I grew up, I called him mine
Als ich erwachsen wurde, nannte ich ihn mein
He would always laugh and say
Er hat immer gelacht und gesagt
"Remember when we used to play?"
"Weißt du noch, wie wir früher gespielt haben?"
Bang bang, I shot you down
Peng, peng, ich habe dich erschossen
Bang bang, you hit the ground
Peng, peng, du fielst zu Boden
Bang bang, that awful sound
Peng, peng, dieses schreckliche Geräusch
Bang bang, I used to shoot you down
Peng, peng, ich habe dich immer erschossen
Music played and people sang
Musik spielte und die Leute sangen
Just for me the church bells rang
Nur für mich läuteten die Kirchenglocken
Now he's gone, I don't know why
Jetzt ist er weg, ich weiß nicht, warum
And 'til this day, sometimes I cry
Und bis zum heutigen Tag weine ich manchmal
He didn't even say goodbye
Er hat sich nicht einmal verabschiedet
He didn't take the time to lie
Er hat sich nicht die Zeit genommen, zu lügen
Bang bang, he shot me down
Peng, peng, er hat mich erschossen
Bang bang, I hit the ground
Peng, peng, ich schlug auf dem Boden auf
Bang bang, that awful sound
Peng, peng, dieses schreckliche Geräusch
Bang bang, my baby shot me down
Peng, peng, mein Baby hat mich erschossen
I was five and he was six
Eu tinha cinco anos e ele tinha seis
We rode on horses made of sticks
Montávamos em cavalos de pau
He wore black and I wore white
Ele vestia preto e eu vestia branco
He would always win the fight
Ele sempre venceria a luta
Bang bang, he shot me down
Bang, bang, ele atirou em mim
Bang bang, I hit the ground
Bang, bang, eu cai no chão
Bang bang, that awful sound
Bang, bang, aquele som horrível
Bang bang, my baby shot me down
Bang, bang, meu amor atirou em mim
Seasons came and changed the time
As estações vieram e mudaram o tempo
When I grew up, I called him mine
Quando cresci, eu o chamava de meu
He would always laugh and say
Ele sempre ria e dizia
"Remember when we used to play?"
"Lembra de quando costumávamos brincar?"
Bang bang, I shot you down
Bang, bang, eu atirei em você
Bang bang, you hit the ground
Bang, bang, você caiu no chão
Bang bang, that awful sound
Bang, bang, aquele som horrível
Bang bang, I used to shoot you down
Bang, bang, eu costumava atirar em você
Music played and people sang
Música tocando e pessoas cantando
Just for me the church bells rang
Só para mim os sinos da igreja tocaram
Now he's gone, I don't know why
Agora que ele se foi, não sei por que
And 'til this day, sometimes I cry
E até este dia, às vezes eu choro
He didn't even say goodbye
Ele nem sequer se despediu
He didn't take the time to lie
Nem mesmo gastou tempo mentindo
Bang bang, he shot me down
Bang, bang, ele atirou em mim
Bang bang, I hit the ground
Bang, bang, eu cai no chão
Bang bang, that awful sound
Bang, bang, aquele som horrível
Bang bang, my baby shot me down
Bang, bang, meu amor atirou em mim
I was five and he was six
Yo tenía cinco años y él seis
We rode on horses made of sticks
Cabalgamos en caballos hechos de palos
He wore black and I wore white
Vestía de negro y yo de blanco
He would always win the fight
Siempre ganaba la pelea
Bang bang, he shot me down
Bang bang, me derribó
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, caí al suelo
Bang bang, that awful sound
Bang bang, ese horrible sonido
Bang bang, my baby shot me down
Bang bang, mi cariño me derribó
Seasons came and changed the time
Llegaron las estaciones y cambiaron el tiempo
When I grew up, I called him mine
Cuando crecí, lo llamé mío
He would always laugh and say
Siempre se reía y decía
"Remember when we used to play?"
«¿Recuerdas cuando jugábamos?»
Bang bang, I shot you down
Bang bang, te derribé
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, golpeas el suelo
Bang bang, that awful sound
Bang bang, ese horrible sonido
Bang bang, I used to shoot you down
Bang bang, solía derribarte
Music played and people sang
Tocaba música y cantaba la gente
Just for me the church bells rang
Solo para mí sonaron las campanas de la iglesia
Now he's gone, I don't know why
Ahora se ha ido, no sé por qué
And 'til this day, sometimes I cry
Y hasta el día de hoy, a veces lloro
He didn't even say goodbye
Ni siquiera se despidió
He didn't take the time to lie
No se tomó el tiempo para mentir
Bang bang, he shot me down
Bang bang, me derribó
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, caí al suelo
Bang bang, that awful sound
Bang bang, ese horrible sonido
Bang bang, my baby shot me down
Bang bang, mi cariño me derribó
I was five and he was six
J'avais cinq ans et il en avait six
We rode on horses made of sticks
Nous chevauchions des chevaux de bois
He wore black and I wore white
Il portait du noir et je portais du blanc
He would always win the fight
Il gagnait toujours le combat
Bang bang, he shot me down
Bang bang, il m'a tiré dessus
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, j'ai touché le sol
Bang bang, that awful sound
Bang bang, ce son horrible
Bang bang, my baby shot me down
Bang bang, mon bébé m'a tiré dessus
Seasons came and changed the time
Les saisons sont venues et ont changé le temps
When I grew up, I called him mine
Quand j'ai grandi, il était à moi
He would always laugh and say
Il riait toujours et disait
"Remember when we used to play?"
« Tu te souviens quand on jouait ? »
Bang bang, I shot you down
Bang bang, je t'ai tiré dessus
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, tu as touché le sol
Bang bang, that awful sound
Bang bang, ce son horrible
Bang bang, I used to shoot you down
Bang bang, j'avais l'habitude de te tirer dessus
Music played and people sang
La musique résonnait et les gens chantaient
Just for me the church bells rang
Juste pour moi, les cloches de l'église ont sonné
Now he's gone, I don't know why
Maintenant il est parti, je ne sais pas pourquoi
And 'til this day, sometimes I cry
Et jusqu'à aujourd’hui, parfois je pleure
He didn't even say goodbye
Il n'a même pas dit au revoir
He didn't take the time to lie
Il n'a pas pris le temps de mentir
Bang bang, he shot me down
Bang bang, il m'a tiré dessus
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, j'ai touché le sol
Bang bang, that awful sound
Bang bang, ce son horrible
Bang bang, my baby shot me down
Bang bang, mon bébé m'a tiré dessus
I was five and he was six
Io avevo cinque anni e lui sei
We rode on horses made of sticks
Cavalcavamo su cavalli fatti di bastoni
He wore black and I wore white
Lui era vestito di nero e io di bianco
He would always win the fight
Lui vinceva sempre la battaglia
Bang bang, he shot me down
Bang bang, mi ha sparato
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, sono caduta a terra
Bang bang, that awful sound
Bang bang, quel suono terribile
Bang bang, my baby shot me down
Bang bang, il mio amore mi ha sparato
Seasons came and changed the time
Le stagioni arrivavano e cambiavano il tempo
When I grew up, I called him mine
Quando sono cresciuta, l'ho chiamato mio
He would always laugh and say
Rideva sempre e diceva
"Remember when we used to play?"
"Ti ricordi quando giocavamo?"
Bang bang, I shot you down
Bang bang, mi ha sparato
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, sono caduta a terra
Bang bang, that awful sound
Bang bang, quel suono terribile
Bang bang, I used to shoot you down
Bang bang, ero io a spararti
Music played and people sang
La musica suonava e la gente cantava
Just for me the church bells rang
Le campane della chiesa suonavano solo per me
Now he's gone, I don't know why
Ora se n'è andato, non so perché
And 'til this day, sometimes I cry
E ancora oggi piango qualche volta
He didn't even say goodbye
Non mi ha nemmeno detto addio
He didn't take the time to lie
Non si è preso il tempo di mentire
Bang bang, he shot me down
Bang bang, mi ha sparato
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, sono caduta a terra
Bang bang, that awful sound
Bang bang, quel suono terribile
Bang bang, my baby shot me down
Bang bang, il mio amore mi ha sparato
I was five and he was six
Saya berumur lima tahun dan dia berumur enam tahun
We rode on horses made of sticks
Kami menunggang kuda dari kayu
He wore black and I wore white
Dia memakai hitam dan saya memakai putih
He would always win the fight
Dia selalu menang dalam pertarungan
Bang bang, he shot me down
Bang bang, dia menembakku jatuh
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, aku terhempas ke tanah
Bang bang, that awful sound
Bang bang, suara yang mengerikan itu
Bang bang, my baby shot me down
Bang bang, kekasihku menembakku jatuh
Seasons came and changed the time
Musim berganti dan mengubah waktu
When I grew up, I called him mine
Ketika saya tumbuh dewasa, saya memanggilnya milik saya
He would always laugh and say
Dia selalu tertawa dan berkata
"Remember when we used to play?"
"Ingatkah kamu saat kita dulu bermain?"
Bang bang, I shot you down
Bang bang, aku menembakmu jatuh
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, kamu terhempas ke tanah
Bang bang, that awful sound
Bang bang, suara yang mengerikan itu
Bang bang, I used to shoot you down
Bang bang, dulu aku menembakmu jatuh
Music played and people sang
Musik dimainkan dan orang-orang bernyanyi
Just for me the church bells rang
Hanya untukku lonceng gereja berbunyi
Now he's gone, I don't know why
Sekarang dia telah pergi, saya tidak tahu mengapa
And 'til this day, sometimes I cry
Dan sampai hari ini, terkadang saya menangis
He didn't even say goodbye
Dia bahkan tidak mengucapkan selamat tinggal
He didn't take the time to lie
Dia tidak sempat berbohong
Bang bang, he shot me down
Bang bang, dia menembakku jatuh
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, aku terhempas ke tanah
Bang bang, that awful sound
Bang bang, suara yang mengerikan itu
Bang bang, my baby shot me down
Bang bang, kekasihku menembakku jatuh
I was five and he was six
私は5歳で 彼は6歳だった
We rode on horses made of sticks
私たちは 棒でできた馬のおもちゃに乗って遊んだ
He wore black and I wore white
彼は黒い服を着て 私は白い服を着て
He would always win the fight
勝つのはいつも彼だった
Bang bang, he shot me down
バンバン あの子が私を撃って
Bang bang, I hit the ground
バンバン 私は地面に倒れた
Bang bang, that awful sound
バンバン あのひどい音
Bang bang, my baby shot me down
バンバン 愛しいあの子は 私を撃ち落としたの
Seasons came and changed the time
季節が巡り 時代は変わった
When I grew up, I called him mine
大人になった私は 彼を自分のものと呼んだ
He would always laugh and say
彼は決まって 笑ってこう言った
"Remember when we used to play?"
「昔遊んだ時のこと 覚えてる?」
Bang bang, I shot you down
バンバン 私は あなたを撃って
Bang bang, you hit the ground
バンバン あなたは 地面に倒れた
Bang bang, that awful sound
バンバン あのひどい音
Bang bang, I used to shoot you down
バンバン 昔はよく あなたを撃ち落としていたわね
Music played and people sang
音楽が流れ 人々は歌い
Just for me the church bells rang
私のためだけに 教会の鐘が鳴った
Now he's gone, I don't know why
もう彼はいない なぜだか分からない
And 'til this day, sometimes I cry
今でも時々 私は泣く
He didn't even say goodbye
彼は さよならさえ 言わず
He didn't take the time to lie
嘘をつくことすら しなかった
Bang bang, he shot me down
バンバン あの人が私を撃って
Bang bang, I hit the ground
バンバン 私は地面に倒れた
Bang bang, that awful sound
バンバン あのひどい音
Bang bang, my baby shot me down
バンバン 愛しいあの人は 私を撃ち落としたの
I was five and he was six
ฉันอายุห้า และเขาอายุหก
We rode on horses made of sticks
เราขี่ม้าที่ทำจากไม้
He wore black and I wore white
เขาใส่เสื้อสีดำ และฉันใส่เสื้อสีขาว
He would always win the fight
เขาจะชนะการต่อสู้เสมอ
Bang bang, he shot me down
บึง บึง เขายิงฉันล้ม
Bang bang, I hit the ground
บึง บึง ฉันล้มลงกับพื้น
Bang bang, that awful sound
บึง บึง เสียงนั้นน่ากลัว
Bang bang, my baby shot me down
บึง บึง ที่รักของฉันยิงฉันล้ม
Seasons came and changed the time
ฤดูกาลผ่านไปและเปลี่ยนเวลา
When I grew up, I called him mine
เมื่อฉันโตขึ้น ฉันเรียกเขาว่าของฉัน
He would always laugh and say
เขาจะหัวเราะเสมอและพูดว่า
"Remember when we used to play?"
"จำได้ไหม เมื่อเราเคยเล่นด้วยกัน?"
Bang bang, I shot you down
บึง บึง ฉันยิงคุณล้ม
Bang bang, you hit the ground
บึง บึง คุณล้มลงกับพื้น
Bang bang, that awful sound
บึง บึง เสียงนั้นน่ากลัว
Bang bang, I used to shoot you down
บึง บึง ฉันเคยยิงคุณล้ม
Music played and people sang
เพลงดังขึ้นและคนร้องเพลง
Just for me the church bells rang
เพียงเพื่อฉัน ระฆังโบสถ์ก็ดังขึ้น
Now he's gone, I don't know why
ตอนนี้เขาจากไป ฉันไม่รู้ว่าทำไม
And 'til this day, sometimes I cry
และจนถึงวันนี้ บางครั้งฉันก็ยังร้องไห้
He didn't even say goodbye
เขาไม่ได้บอกลาฉันเลย
He didn't take the time to lie
เขาไม่ได้ใช้เวลามาโกหก
Bang bang, he shot me down
บึง บึง เขายิงฉันล้ม
Bang bang, I hit the ground
บึง บึง ฉันล้มลงกับพื้น
Bang bang, that awful sound
บึง บึง เสียงนั้นน่ากลัว
Bang bang, my baby shot me down
บึง บึง ที่รักของฉันยิงฉันล้ม
I was five and he was six
我五岁,他六岁
We rode on horses made of sticks
我们骑着棍做的马
He wore black and I wore white
他穿黑衣,我穿白衣
He would always win the fight
他总是赢得战斗
Bang bang, he shot me down
砰砰,他把我打倒
Bang bang, I hit the ground
砰砰,我倒在地上
Bang bang, that awful sound
砰砰,那可怕的声音
Bang bang, my baby shot me down
砰砰,我的宝贝把我射倒
Seasons came and changed the time
季节变换,时间改变
When I grew up, I called him mine
当我长大,我称他为我的
He would always laugh and say
他总是笑着说
"Remember when we used to play?"
“还记得我们过去常玩的吗?”
Bang bang, I shot you down
砰砰,我把你打倒
Bang bang, you hit the ground
砰砰,你倒在地上
Bang bang, that awful sound
砰砰,那可怕的声音
Bang bang, I used to shoot you down
砰砰,我过去常把你射倒
Music played and people sang
音乐响起,人们歌唱
Just for me the church bells rang
只为我,教堂的钟声响起
Now he's gone, I don't know why
现在他走了,我不知道为什么
And 'til this day, sometimes I cry
直到今天,有时我还会哭泣
He didn't even say goodbye
他甚至没有说再见
He didn't take the time to lie
他没有花时间来撒谎
Bang bang, he shot me down
砰砰,他把我打倒
Bang bang, I hit the ground
砰砰,我倒在地上
Bang bang, that awful sound
砰砰,那可怕的声音
Bang bang, my baby shot me down
砰砰,我的宝贝把我射倒

Wissenswertes über das Lied Bang Bang (My Baby Shot Me Down) von Nancy Sinatra

Auf welchen Alben wurde das Lied “Bang Bang (My Baby Shot Me Down)” von Nancy Sinatra veröffentlicht?
Nancy Sinatra hat das Lied auf den Alben “How Does That Grab You?” im Jahr 1966, “The Essential Nancy Sinatra” im Jahr 2007 und “Start Walkin' 1965-1976” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bang Bang (My Baby Shot Me Down)” von Nancy Sinatra komponiert?
Das Lied “Bang Bang (My Baby Shot Me Down)” von Nancy Sinatra wurde von Sonny Bono komponiert.

Beliebteste Lieder von Nancy Sinatra

Andere Künstler von Pop