Faut que j'me taille

Nabil Boukhobza

Liedtexte Übersetzung

À la base, des bases, on les baise, hé hé

Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay

J'comprends pas tout c'qui m'arrive, j'dis "Dieu merci"
J'pensais pas au disque d'or quand j'guettais devant la pharmacie
Ils m'voyaient aux Assises, maintenant mon clip passe à la 6
Tu vas pas rester assise, vas-y la couz' passe la six
Hm, j'dors plus la nuit, où sont mes amis?
Maman, ne t'inquiète pas, ton fils il a grandi
La rue, un tsunami quand elle t'emporte
Regrette pas les biftons quand la BAC frappe à ta porte
J'vois le joint qui part en cuillère, j'suis sur la Lune
Aujourd'hui c'est la même qu'hier, on cherche de la thune
On est les mêmes, on est déter', une vie t'en as qu'une
En vrai quand tu l'aimes tu la perds, chacun sa chacune
Et j'fais des tours en Bandit, j'vais sortir la petite
Attends j'dois faire un feat, j'préfère en liquide

Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay

Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay

J'suis défoncé, gros, j'dors plus la nuit
En vrai t'as toujours triché comme dans nos parties d'rami
Oh mi amor, toi, toi t'es partie
J'ai fait l'andouille Elvira tu t'en bats les couilles
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
J'rôde tous les soirs en voiture, un flash de pur, j'effrite un pétard
Charbonne le deuxième album, hola qué tal c'est quoi ton portable?
Des fois la miss j'suis galant, j'te fais sucer au bord des calanques
Toi tu la galoches, fais gaffe un peu où tu mets ta langue
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
J'me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté

Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay

À la base, des bases, on les baise, hé hé
Im Grunde, wir ficken die Grundlagen, he he
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Ich muss abhauen, ouh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Eine Woche in Spanien, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Unter der Matratze kein Sparkonto, ouh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
Du zählst auf mich von Anfang an, hm la-la-lay
J'comprends pas tout c'qui m'arrive, j'dis "Dieu merci"
Ich verstehe nicht alles, was mir passiert, ich sage "Gott sei Dank"
J'pensais pas au disque d'or quand j'guettais devant la pharmacie
Ich dachte nicht an die Goldene Schallplatte, als ich vor der Apotheke stand
Ils m'voyaient aux Assises, maintenant mon clip passe à la 6
Sie sahen mich vor Gericht, jetzt läuft mein Video auf Kanal 6
Tu vas pas rester assise, vas-y la couz' passe la six
Du wirst nicht sitzen bleiben, los Cousine, gib mir die Sechs
Hm, j'dors plus la nuit, où sont mes amis?
Hm, ich schlafe nicht mehr nachts, wo sind meine Freunde?
Maman, ne t'inquiète pas, ton fils il a grandi
Mama, mach dir keine Sorgen, dein Sohn ist erwachsen geworden
La rue, un tsunami quand elle t'emporte
Die Straße, ein Tsunami, wenn sie dich mitreißt
Regrette pas les biftons quand la BAC frappe à ta porte
Bereue nicht das Geld, wenn die Polizei an deine Tür klopft
J'vois le joint qui part en cuillère, j'suis sur la Lune
Ich sehe den Joint, der sich verbiegt, ich bin auf dem Mond
Aujourd'hui c'est la même qu'hier, on cherche de la thune
Heute ist wie gestern, wir suchen Geld
On est les mêmes, on est déter', une vie t'en as qu'une
Wir sind die Gleichen, wir sind entschlossen, du hast nur ein Leben
En vrai quand tu l'aimes tu la perds, chacun sa chacune
In Wahrheit, wenn du sie liebst, verlierst du sie, jeder hat seine eigene
Et j'fais des tours en Bandit, j'vais sortir la petite
Und ich mache Runden im Bandit, ich werde das Kleine rausbringen
Attends j'dois faire un feat, j'préfère en liquide
Warte, ich muss ein Feature machen, ich bevorzuge es in bar
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Ich muss abhauen, ouh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Eine Woche in Spanien, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Unter der Matratze kein Sparkonto, ouh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
Du zählst auf mich von Anfang an, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Ich muss abhauen, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Eine kleine Woche in Spanien, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Unter der Matratze kein Sparkonto, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Wenn ich betrunken bin, liebe ich Frauen zu sehr, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Ich muss abhauen, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Eine kleine Woche in Spanien, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Unter der Matratze kein Sparkonto, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Wenn ich betrunken bin, liebe ich Frauen zu sehr, hm la-la-lay
J'suis défoncé, gros, j'dors plus la nuit
Ich bin high, Mann, ich schlafe nicht mehr nachts
En vrai t'as toujours triché comme dans nos parties d'rami
Ehrlich gesagt, du hast immer geschummelt wie in unseren Rami-Spielen
Oh mi amor, toi, toi t'es partie
Oh mi amor, du, du bist gegangen
J'ai fait l'andouille Elvira tu t'en bats les couilles
Ich habe den Dummkopf gespielt, Elvira, es ist dir egal
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
Ich habe einen Freund verloren, es hat mir das Herz gebrochen
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
Ich hatte nur eine Liebe, ich bereue sie immer noch
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
Ich habe einen Freund verloren, es hat mir das Herz gebrochen
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
Ich hatte nur eine Liebe, ich bereue sie immer noch
J'rôde tous les soirs en voiture, un flash de pur, j'effrite un pétard
Ich streife jede Nacht im Auto herum, ein Blitz von reinem, ich rolle einen Joint
Charbonne le deuxième album, hola qué tal c'est quoi ton portable?
Arbeite am zweiten Album, hola qué tal, was ist deine Handynummer?
Des fois la miss j'suis galant, j'te fais sucer au bord des calanques
Manchmal bin ich galant, ich lasse dich am Rande der Calanques blasen
Toi tu la galoches, fais gaffe un peu où tu mets ta langue
Du küsst sie, pass auf, wo du deine Zunge hinsteckst
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Wie immer komme ich betrunken an, in einem Clio Firmenwagen
J'me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Ich parke in der Nähe des Anlegers, ich habe sie gesehen, sie hat mich angesehen
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Wie immer komme ich betrunken an, in einem Clio Firmenwagen
Me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Ich parke in der Nähe des Anlegers, ich habe sie gesehen, sie hat mich angesehen
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Ich muss abhauen, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Eine kleine Woche in Spanien, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Unter der Matratze kein Sparkonto, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Wenn ich betrunken bin, liebe ich Frauen zu sehr, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Ich muss abhauen, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Eine kleine Woche in Spanien, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Unter der Matratze kein Sparkonto, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Wenn ich betrunken bin, liebe ich Frauen zu sehr, hm la-la-lay
À la base, des bases, on les baise, hé hé
Na base, as bases, nós as fodemos, he he
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Eu preciso ir embora, ouh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Uma semana na Espanha, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Debaixo do colchão não tem poupança, ouh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
Você conta comigo desde o início, hm la-la-lay
J'comprends pas tout c'qui m'arrive, j'dis "Dieu merci"
Não entendo tudo o que está acontecendo comigo, eu digo "graças a Deus"
J'pensais pas au disque d'or quand j'guettais devant la pharmacie
Eu não pensava em disco de ouro quando estava de olho na farmácia
Ils m'voyaient aux Assises, maintenant mon clip passe à la 6
Eles me viam no tribunal, agora meu clipe passa no canal 6
Tu vas pas rester assise, vas-y la couz' passe la six
Você não vai ficar sentada, vai lá prima, passa a seis
Hm, j'dors plus la nuit, où sont mes amis?
Hm, não durmo mais à noite, onde estão meus amigos?
Maman, ne t'inquiète pas, ton fils il a grandi
Mãe, não se preocupe, seu filho cresceu
La rue, un tsunami quand elle t'emporte
A rua, um tsunami quando te leva
Regrette pas les biftons quand la BAC frappe à ta porte
Não se arrependa do dinheiro quando a polícia bate à sua porta
J'vois le joint qui part en cuillère, j'suis sur la Lune
Vejo o baseado queimando, estou na Lua
Aujourd'hui c'est la même qu'hier, on cherche de la thune
Hoje é o mesmo que ontem, estamos procurando dinheiro
On est les mêmes, on est déter', une vie t'en as qu'une
Somos os mesmos, estamos determinados, você só tem uma vida
En vrai quand tu l'aimes tu la perds, chacun sa chacune
Na verdade, quando você a ama, você a perde, cada um tem a sua
Et j'fais des tours en Bandit, j'vais sortir la petite
E eu dou voltas no Bandit, vou tirar a pequena
Attends j'dois faire un feat, j'préfère en liquide
Espera, tenho que fazer um feat, prefiro em dinheiro
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Eu preciso ir embora, ouh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Uma semana na Espanha, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Debaixo do colchão não tem poupança, ouh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
Você conta comigo desde o início, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Eu preciso ir embora, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Uma pequena semana na Espanha, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Debaixo do colchão não tem poupança, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Quando estou bêbado, amo demais as mulheres, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Eu preciso ir embora, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Uma pequena semana na Espanha, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Debaixo do colchão não tem poupança, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Quando estou bêbado, amo demais as mulheres, hm la-la-lay
J'suis défoncé, gros, j'dors plus la nuit
Estou chapado, cara, não durmo mais à noite
En vrai t'as toujours triché comme dans nos parties d'rami
Na verdade, você sempre trapaceou como em nossos jogos de rami
Oh mi amor, toi, toi t'es partie
Oh mi amor, você, você se foi
J'ai fait l'andouille Elvira tu t'en bats les couilles
Eu fui o bobo, Elvira, você não se importa
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
Perdi um amigo, isso me doeu no coração
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
Eu tive apenas um amor, ainda a lamento
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
Perdi um amigo, isso me doeu no coração
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
Eu tive apenas um amor, ainda a lamento
J'rôde tous les soirs en voiture, un flash de pur, j'effrite un pétard
Ando todas as noites de carro, um flash de pur, enrolando um baseado
Charbonne le deuxième album, hola qué tal c'est quoi ton portable?
Trabalhando no segundo álbum, hola qué tal, qual é o seu número?
Des fois la miss j'suis galant, j'te fais sucer au bord des calanques
Às vezes, senhorita, sou cavalheiro, faço você chupar à beira das calanques
Toi tu la galoches, fais gaffe un peu où tu mets ta langue
Você a beija, cuidado onde coloca a língua
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Como sempre, chego bêbado, em uma Clio de empresa
J'me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Estaciono perto do cais, eu a vi, ela estava olhando
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Como sempre, chego bêbado, em uma Clio de empresa
Me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Estaciono perto do cais, eu a vi, ela estava olhando
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Eu preciso ir embora, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Uma pequena semana na Espanha, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Debaixo do colchão não tem poupança, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Quando estou bêbado, amo demais as mulheres, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Eu preciso ir embora, ouh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Uma pequena semana na Espanha, ouh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Debaixo do colchão não tem poupança, ouh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Quando estou bêbado, amo demais as mulheres, hm la-la-lay
À la base, des bases, on les baise, hé hé
At the base, we screw the bases, heh heh
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
I gotta get out of here, oh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
A week in Spain, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
No savings account under the mattress, oh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
You're counting on me from the start, hm la-la-lay
J'comprends pas tout c'qui m'arrive, j'dis "Dieu merci"
I don't understand everything that's happening to me, I say "Thank God"
J'pensais pas au disque d'or quand j'guettais devant la pharmacie
I wasn't thinking about a gold record when I was watching in front of the pharmacy
Ils m'voyaient aux Assises, maintenant mon clip passe à la 6
They saw me at the Assizes, now my clip is on channel 6
Tu vas pas rester assise, vas-y la couz' passe la six
You're not going to stay seated, go ahead cousin pass the six
Hm, j'dors plus la nuit, où sont mes amis?
Hm, I don't sleep at night, where are my friends?
Maman, ne t'inquiète pas, ton fils il a grandi
Mom, don't worry, your son has grown up
La rue, un tsunami quand elle t'emporte
The street, a tsunami when it takes you away
Regrette pas les biftons quand la BAC frappe à ta porte
Don't regret the bucks when the BAC knocks on your door
J'vois le joint qui part en cuillère, j'suis sur la Lune
I see the joint turning into a spoon, I'm on the Moon
Aujourd'hui c'est la même qu'hier, on cherche de la thune
Today is the same as yesterday, we're looking for money
On est les mêmes, on est déter', une vie t'en as qu'une
We're the same, we're determined, you only have one life
En vrai quand tu l'aimes tu la perds, chacun sa chacune
In truth when you love her you lose her, to each his own
Et j'fais des tours en Bandit, j'vais sortir la petite
And I'm doing laps in Bandit, I'm going to bring out the little one
Attends j'dois faire un feat, j'préfère en liquide
Wait I have to do a feat, I prefer in cash
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
I gotta get out of here, oh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
A week in Spain, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
No savings account under the mattress, oh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
You're counting on me from the start, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
I gotta get out of here, oh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
A little week in Spain, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
No savings account under the mattress, oh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
When I'm wasted I love women too much, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
I gotta get out of here, oh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
A little week in Spain, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
No savings account under the mattress, oh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
When I'm wasted I love women too much, hm la-la-lay
J'suis défoncé, gros, j'dors plus la nuit
I'm stoned, dude, I don't sleep at night
En vrai t'as toujours triché comme dans nos parties d'rami
In truth you've always cheated like in our rummy games
Oh mi amor, toi, toi t'es partie
Oh mi amor, you, you left
J'ai fait l'andouille Elvira tu t'en bats les couilles
I played the fool Elvira you don't give a damn
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
I lost a friend, it hurt my heart
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
I've only had one love, I still regret her
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
I lost a friend, it hurt my heart
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
I've only had one love, I still regret her
J'rôde tous les soirs en voiture, un flash de pur, j'effrite un pétard
I roam every night in the car, a flash of pure, I crumble a joint
Charbonne le deuxième album, hola qué tal c'est quoi ton portable?
Work on the second album, hola qué tal what's your mobile?
Des fois la miss j'suis galant, j'te fais sucer au bord des calanques
Sometimes miss I'm gallant, I make you suck at the edge of the calanques
Toi tu la galoches, fais gaffe un peu où tu mets ta langue
You kiss her, be careful where you put your tongue
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
As usual I arrive wasted, in a company Clio
J'me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
I park near the jetty, I saw her she eyed
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
As usual I arrive wasted, in a company Clio
Me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Park near the jetty, I saw her she eyed
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
I gotta get out of here, oh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
A little week in Spain, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
No savings account under the mattress, oh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
When I'm wasted I love women too much, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
I gotta get out of here, oh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
A little week in Spain, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
No savings account under the mattress, oh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
When I'm wasted I love women too much, hm la-la-lay
À la base, des bases, on les baise, hé hé
En la base, las bases, las follamos, je je
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Necesito irme, uuh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una semana en España, uuh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Bajo el colchón no hay cuenta de ahorros, uuh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
Cuentas conmigo desde el principio, hm la-la-lay
J'comprends pas tout c'qui m'arrive, j'dis "Dieu merci"
No entiendo todo lo que me pasa, digo "gracias a Dios"
J'pensais pas au disque d'or quand j'guettais devant la pharmacie
No pensaba en el disco de oro cuando vigilaba frente a la farmacia
Ils m'voyaient aux Assises, maintenant mon clip passe à la 6
Me veían en el tribunal, ahora mi video se reproduce en el canal 6
Tu vas pas rester assise, vas-y la couz' passe la six
No vas a quedarte sentada, adelante prima, pasa el seis
Hm, j'dors plus la nuit, où sont mes amis?
Hm, ya no duermo por la noche, ¿dónde están mis amigos?
Maman, ne t'inquiète pas, ton fils il a grandi
Mamá, no te preocupes, tu hijo ha crecido
La rue, un tsunami quand elle t'emporte
La calle, un tsunami cuando te arrastra
Regrette pas les biftons quand la BAC frappe à ta porte
No te arrepientas de los billetes cuando la policía golpea tu puerta
J'vois le joint qui part en cuillère, j'suis sur la Lune
Veo el porro que se convierte en cuchara, estoy en la Luna
Aujourd'hui c'est la même qu'hier, on cherche de la thune
Hoy es igual que ayer, buscamos dinero
On est les mêmes, on est déter', une vie t'en as qu'une
Somos los mismos, estamos decididos, solo tienes una vida
En vrai quand tu l'aimes tu la perds, chacun sa chacune
En realidad, cuando la amas, la pierdes, cada uno tiene la suya
Et j'fais des tours en Bandit, j'vais sortir la petite
Y doy vueltas en Bandit, voy a sacar a la pequeña
Attends j'dois faire un feat, j'préfère en liquide
Espera, tengo que hacer una colaboración, prefiero en efectivo
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Necesito irme, uuh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una semana en España, uuh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Bajo el colchón no hay cuenta de ahorros, uuh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
Cuentas conmigo desde el principio, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Necesito irme, uuh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una pequeña semana en España, uuh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Bajo el colchón no hay cuenta de ahorros, uuh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Cuando estoy borracho me encantan las mujeres, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Necesito irme, uuh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una pequeña semana en España, uuh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Bajo el colchón no hay cuenta de ahorros, uuh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Cuando estoy borracho me encantan las mujeres, hm la-la-lay
J'suis défoncé, gros, j'dors plus la nuit
Estoy drogado, tío, ya no duermo por la noche
En vrai t'as toujours triché comme dans nos parties d'rami
En realidad, siempre has hecho trampa como en nuestras partidas de rummy
Oh mi amor, toi, toi t'es partie
Oh mi amor, tú, tú te fuiste
J'ai fait l'andouille Elvira tu t'en bats les couilles
Hice el tonto Elvira, a ti no te importa
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
Perdí a un amigo, me dolió el corazón
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
Solo tuve un amor, todavía la extraño
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
Perdí a un amigo, me dolió el corazón
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
Solo tuve un amor, todavía la extraño
J'rôde tous les soirs en voiture, un flash de pur, j'effrite un pétard
Vago todas las noches en coche, un flash de pureza, desmenuzo un porro
Charbonne le deuxième album, hola qué tal c'est quoi ton portable?
Trabajando en el segundo álbum, hola qué tal ¿cuál es tu número de teléfono?
Des fois la miss j'suis galant, j'te fais sucer au bord des calanques
A veces, señorita, soy galante, te hago una felación al borde de las calas
Toi tu la galoches, fais gaffe un peu où tu mets ta langue
Tú la besas con lengua, ten cuidado donde pones tu lengua
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Como siempre, llego borracho, en un Clio de empresa
J'me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Aparco cerca del muelle, la vi, ella me miró
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Como siempre, llego borracho, en un Clio de empresa
Me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Aparco cerca del muelle, la vi, ella me miró
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Necesito irme, uuh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una pequeña semana en España, uuh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Bajo el colchón no hay cuenta de ahorros, uuh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Cuando estoy borracho me encantan las mujeres, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Necesito irme, uuh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una pequeña semana en España, uuh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Bajo el colchón no hay cuenta de ahorros, uuh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Cuando estoy borracho me encantan las mujeres, hm la-la-lay
À la base, des bases, on les baise, hé hé
Alla base, delle basi, le scopiamo, eh eh
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Devo andarmene, oh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una settimana in Spagna, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Sotto il materasso non c'è un conto di risparmio, oh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
Conti su di me fin dall'inizio, hm la-la-lay
J'comprends pas tout c'qui m'arrive, j'dis "Dieu merci"
Non capisco tutto quello che mi sta succedendo, dico "Grazie a Dio"
J'pensais pas au disque d'or quand j'guettais devant la pharmacie
Non pensavo al disco d'oro quando stavo davanti alla farmacia
Ils m'voyaient aux Assises, maintenant mon clip passe à la 6
Mi vedevano alle Assise, ora il mio video passa su Canale 6
Tu vas pas rester assise, vas-y la couz' passe la six
Non resterai seduta, vai cugina passa la sei
Hm, j'dors plus la nuit, où sont mes amis?
Hm, non dormo più la notte, dove sono i miei amici?
Maman, ne t'inquiète pas, ton fils il a grandi
Mamma, non preoccuparti, tuo figlio è cresciuto
La rue, un tsunami quand elle t'emporte
La strada, un tsunami quando ti porta via
Regrette pas les biftons quand la BAC frappe à ta porte
Non rimpiangere i soldi quando la BAC bussa alla tua porta
J'vois le joint qui part en cuillère, j'suis sur la Lune
Vedo il joint che si trasforma in cucchiaio, sono sulla Luna
Aujourd'hui c'est la même qu'hier, on cherche de la thune
Oggi è come ieri, cerchiamo soldi
On est les mêmes, on est déter', une vie t'en as qu'une
Siamo gli stessi, siamo determinati, hai solo una vita
En vrai quand tu l'aimes tu la perds, chacun sa chacune
In realtà quando la ami la perdi, ognuno ha la sua
Et j'fais des tours en Bandit, j'vais sortir la petite
E faccio giri in Bandit, farò uscire la piccola
Attends j'dois faire un feat, j'préfère en liquide
Aspetta devo fare un feat, preferisco in contanti
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Devo andarmene, oh la-la-lay
Une semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una settimana in Spagna, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Sotto il materasso non c'è un conto di risparmio, oh la-la-lay
Tu comptes sur moi dès l'départ, hm la-la-lay
Conti su di me fin dall'inizio, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Devo andarmene, oh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una piccola settimana in Spagna, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Sotto il materasso non c'è un conto di risparmio, oh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Quando sono ubriaco amo troppo le donne, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Devo andarmene, oh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una piccola settimana in Spagna, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Sotto il materasso non c'è un conto di risparmio, oh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Quando sono ubriaco amo troppo le donne, hm la-la-lay
J'suis défoncé, gros, j'dors plus la nuit
Sono sballato, amico, non dormo più la notte
En vrai t'as toujours triché comme dans nos parties d'rami
In realtà hai sempre barato come nelle nostre partite di rami
Oh mi amor, toi, toi t'es partie
Oh mi amor, tu, tu sei andata
J'ai fait l'andouille Elvira tu t'en bats les couilles
Ho fatto l'idiota Elvira tu te ne fotti
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
Ho perso un amico, mi ha spezzato il cuore
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
Ho avuto un solo amore, ancora la rimpiango
J'ai perdu un ami, ça m'a fait mal au cœur
Ho perso un amico, mi ha spezzato il cuore
J'ai eu qu'un seul amour, je la regrette encore
Ho avuto un solo amore, ancora la rimpiango
J'rôde tous les soirs en voiture, un flash de pur, j'effrite un pétard
Giro tutte le sere in auto, un flash di pura, sbriciolo un joint
Charbonne le deuxième album, hola qué tal c'est quoi ton portable?
Lavoro sul secondo album, hola qué tal qual è il tuo numero di cellulare?
Des fois la miss j'suis galant, j'te fais sucer au bord des calanques
A volte signorina sono galante, ti faccio fare un pompino sulle calanques
Toi tu la galoches, fais gaffe un peu où tu mets ta langue
Tu la baci, fai attenzione dove metti la lingua
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Come al solito arrivo ubriaco, in Clio società
J'me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Mi parcheggio vicino al molo, l'ho vista mi ha guardato
Comme d'hab' j'arrive pété, en Clio société
Come al solito arrivo ubriaco, in Clio società
Me gare vers la jetée, j'l'ai vue elle a zyeuté
Mi parcheggio vicino al molo, l'ho vista mi ha guardato
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Devo andarmene, oh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una piccola settimana in Spagna, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Sotto il materasso non c'è un conto di risparmio, oh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Quando sono ubriaco amo troppo le donne, hm la-la-lay
Il faut qu'me taille, ouh la-la-lay
Devo andarmene, oh la-la-lay
Une petite semaine en Espagne, ouh la-la-lay
Una piccola settimana in Spagna, oh la-la-lay
Sous l'matelas pas d'compte épargne, ouh la-la-lay
Sotto il materasso non c'è un conto di risparmio, oh la-la-lay
Quand j'suis pété j'aime trop les femmes, hm la-la-lay
Quando sono ubriaco amo troppo le donne, hm la-la-lay

Wissenswertes über das Lied Faut que j'me taille von Naps

Auf welchen Alben wurde das Lied “Faut que j'me taille” von Naps veröffentlicht?
Naps hat das Lied auf den Alben “En Équipe Vol. 1” im Jahr 2017 und “Faut que j'me taille” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Faut que j'me taille” von Naps komponiert?
Das Lied “Faut que j'me taille” von Naps wurde von Nabil Boukhobza komponiert.

Beliebteste Lieder von Naps

Andere Künstler von Trap