J'ai trop fumé
L'odeur d'la beuh dans l'Golf
Tu veux m'fumer?
T'inquiètes pas y'a c'qui faut dans l'coffre
Auto-tuné, mais la miss elle veut la tof
J'suis mal luné j'vais rouvrir le Poliakov
J'ai assumé quand il fallait assumer
Même en galère, j'ai toujours donner à fumer
Reste à l'affût, y'a les civils dans le secteur
T'inquiètes j'suis la, tu prends la relève à 5 heures
Tu m'fais le voyous, hein?
Tu m'fais la voyelle, hein?
Tu m'fais le voyant, hein?
Tu m'fais la vaillante, hein?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
J'te sors le Glock et tu m'fais moins le Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
J'suis en buvette, le flash dans le bas d'survet
Rien qu'elle craigait que ze3ma son grand frère la surveille
Shit, sous l'appuie tête et j'les fais boire dans ma bouteille
Elle prend la tête j'crois q'jvai me tailler de l'hôtel
Mon pote m'appelle, il me dit qu'il a d'la beuh
Passe à Air-Bel couz, qu'ont la goûte un peu
Tu m'fait le voyous hein
Tu m'fait la voyelle hein
Tu m'fait le voyant hein
Tu m'fait la vaillante hein
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
J'te sort le Glock et tu m'fait moins le Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
J'te sors le Glock et tu m'fais moin le zampa
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
J'ai trop fumé
Ich habe zu viel geraucht
L'odeur d'la beuh dans l'Golf
Der Geruch von Gras im Golf
Tu veux m'fumer?
Willst du mich abknallen?
T'inquiètes pas y'a c'qui faut dans l'coffre
Mach dir keine Sorgen, es ist genug im Kofferraum
Auto-tuné, mais la miss elle veut la tof
Auto-getunt, aber das Mädchen will das Foto
J'suis mal luné j'vais rouvrir le Poliakov
Ich bin schlecht gelaunt, ich werde den Poliakov wieder öffnen
J'ai assumé quand il fallait assumer
Ich habe übernommen, als es nötig war
Même en galère, j'ai toujours donner à fumer
Selbst in Schwierigkeiten habe ich immer zum Rauchen gegeben
Reste à l'affût, y'a les civils dans le secteur
Bleib wachsam, es gibt Zivilisten in der Gegend
T'inquiètes j'suis la, tu prends la relève à 5 heures
Mach dir keine Sorgen, ich bin hier, du übernimmst um 5 Uhr
Tu m'fais le voyous, hein?
Du spielst den Gangster, hm?
Tu m'fais la voyelle, hein?
Du spielst das Vokal, hm?
Tu m'fais le voyant, hein?
Du spielst den Hellseher, hm?
Tu m'fais la vaillante, hein?
Du spielst die Tapfere, hm?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
J'te sors le Glock et tu m'fais moins le Zampa
Ich ziehe die Glock und du spielst weniger den Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
Und im Spiel machen sie die Gangs, sie haben nicht
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
J'suis en buvette, le flash dans le bas d'survet
Ich bin an der Bar, der Blitz im unteren Teil der Trainingshose
Rien qu'elle craigait que ze3ma son grand frère la surveille
Sie hatte nur Angst, dass ihr großer Bruder sie beobachtet
Shit, sous l'appuie tête et j'les fais boire dans ma bouteille
Scheiße, unter der Kopfstütze und ich lasse sie aus meiner Flasche trinken
Elle prend la tête j'crois q'jvai me tailler de l'hôtel
Sie macht Ärger, ich glaube, ich werde das Hotel verlassen
Mon pote m'appelle, il me dit qu'il a d'la beuh
Mein Freund ruft mich an, er sagt, er hat Gras
Passe à Air-Bel couz, qu'ont la goûte un peu
Komm nach Air-Bel, Cousin, lass uns ein bisschen probieren
Tu m'fait le voyous hein
Du spielst den Gangster, hm?
Tu m'fait la voyelle hein
Du spielst das Vokal, hm?
Tu m'fait le voyant hein
Du spielst den Hellseher, hm?
Tu m'fait la vaillante hein
Du spielst die Tapfere, hm?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
J'te sort le Glock et tu m'fait moins le Zampa
Ich ziehe die Glock und du spielst weniger den Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
Und im Spiel machen sie die Gangs, sie haben nicht
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Und im Spiel machen sie die Gangs, sie haben nicht
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Und im Spiel machen sie die Gangs, sie haben nicht
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Und im Spiel machen sie die Gangs, sie haben nicht
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Und im Spiel machen sie die Gangs, sie haben nicht
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
J'te sors le Glock et tu m'fais moin le zampa
Ich ziehe die Glock und du spielst weniger den Zampa
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Und im Spiel machen sie die Gangs, sie haben nicht
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Du magst mich nicht, hm, du Hurensohn, du magst mich nicht
J'ai trop fumé
Eu fumei demais
L'odeur d'la beuh dans l'Golf
O cheiro de maconha no Golf
Tu veux m'fumer?
Você quer me fumar?
T'inquiètes pas y'a c'qui faut dans l'coffre
Não se preocupe, tem o que precisa no porta-malas
Auto-tuné, mais la miss elle veut la tof
Auto-afinado, mas a garota quer a foto
J'suis mal luné j'vais rouvrir le Poliakov
Estou de mau humor, vou abrir o Poliakov
J'ai assumé quand il fallait assumer
Eu assumi quando era preciso assumir
Même en galère, j'ai toujours donner à fumer
Mesmo em dificuldades, sempre dei para fumar
Reste à l'affût, y'a les civils dans le secteur
Fique atento, tem os civis na área
T'inquiètes j'suis la, tu prends la relève à 5 heures
Não se preocupe, estou aqui, você assume às 5 horas
Tu m'fais le voyous, hein?
Você está agindo como um bandido, hein?
Tu m'fais la voyelle, hein?
Você está agindo como uma vogal, hein?
Tu m'fais le voyant, hein?
Você está agindo como um vidente, hein?
Tu m'fais la vaillante, hein?
Você está agindo como uma valente, hein?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
J'te sors le Glock et tu m'fais moins le Zampa
Eu saco o Glock e você age menos como o Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
E no jogo eles agem como gangues, eles não têm
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
J'suis en buvette, le flash dans le bas d'survet
Estou no bar, o flash na parte inferior do agasalho
Rien qu'elle craigait que ze3ma son grand frère la surveille
Ela só temia que seu irmão mais velho a vigiasse
Shit, sous l'appuie tête et j'les fais boire dans ma bouteille
Merda, sob o apoio de cabeça e eu os faço beber da minha garrafa
Elle prend la tête j'crois q'jvai me tailler de l'hôtel
Ela está sendo chata, acho que vou sair do hotel
Mon pote m'appelle, il me dit qu'il a d'la beuh
Meu amigo me liga, ele diz que tem maconha
Passe à Air-Bel couz, qu'ont la goûte un peu
Vem para Air-Bel primo, para provarmos um pouco
Tu m'fait le voyous hein
Você está agindo como um bandido, hein?
Tu m'fait la voyelle hein
Você está agindo como uma vogal, hein?
Tu m'fait le voyant hein
Você está agindo como um vidente, hein?
Tu m'fait la vaillante hein
Você está agindo como uma valente, hein?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
J'te sort le Glock et tu m'fait moins le Zampa
Eu saco o Glock e você age menos como o Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
E no jogo eles agem como gangues, eles não têm
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E no jogo eles agem como gangues, eles não têm
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E no jogo eles agem como gangues, eles não têm
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E no jogo eles agem como gangues, eles não têm
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E no jogo eles agem como gangues, eles não têm
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
J'te sors le Glock et tu m'fais moin le zampa
Eu saco o Glock e você age menos como o Zampa
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E no jogo eles agem como gangues, eles não têm
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Você não gosta de mim, hein filho da puta você não gosta de mim
J'ai trop fumé
I smoked too much
L'odeur d'la beuh dans l'Golf
The smell of weed in the Golf
Tu veux m'fumer?
You want to smoke me?
T'inquiètes pas y'a c'qui faut dans l'coffre
Don't worry, there's what you need in the trunk
Auto-tuné, mais la miss elle veut la tof
Auto-tuned, but the miss wants the pic
J'suis mal luné j'vais rouvrir le Poliakov
I'm in a bad mood, I'm going to reopen the Poliakov
J'ai assumé quand il fallait assumer
I assumed when it was necessary to assume
Même en galère, j'ai toujours donner à fumer
Even in trouble, I always gave to smoke
Reste à l'affût, y'a les civils dans le secteur
Stay on the lookout, there are civilians in the area
T'inquiètes j'suis la, tu prends la relève à 5 heures
Don't worry I'm here, you take over at 5 o'clock
Tu m'fais le voyous, hein?
You're playing the thug, huh?
Tu m'fais la voyelle, hein?
You're playing the vowel, huh?
Tu m'fais le voyant, hein?
You're playing the seer, huh?
Tu m'fais la vaillante, hein?
You're playing the brave one, huh?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
J'te sors le Glock et tu m'fais moins le Zampa
I pull out the Glock and you play less the Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
And in the game they play the gangs they don't have
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
J'suis en buvette, le flash dans le bas d'survet
I'm in the bar, the flash in the bottom of the tracksuit
Rien qu'elle craigait que ze3ma son grand frère la surveille
She was just afraid that her big brother was watching her
Shit, sous l'appuie tête et j'les fais boire dans ma bouteille
Shit, under the headrest and I make them drink from my bottle
Elle prend la tête j'crois q'jvai me tailler de l'hôtel
She's being a pain, I think I'm going to cut from the hotel
Mon pote m'appelle, il me dit qu'il a d'la beuh
My friend calls me, he tells me he has weed
Passe à Air-Bel couz, qu'ont la goûte un peu
Come to Air-Bel couz, let's taste a little
Tu m'fait le voyous hein
You're playing the thug, huh?
Tu m'fait la voyelle hein
You're playing the vowel, huh?
Tu m'fait le voyant hein
You're playing the seer, huh?
Tu m'fait la vaillante hein
You're playing the brave one, huh?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
J'te sort le Glock et tu m'fait moins le Zampa
I pull out the Glock and you play less the Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
And in the game they play the gangs they don't have
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
And in the game they play the gangs they don't have
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
And in the game they play the gangs they don't have
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
And in the game they play the gangs they don't have
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
And in the game they play the gangs they don't have
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
J'te sors le Glock et tu m'fais moin le zampa
I pull out the Glock and you play less the Zampa
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
And in the game they play the gangs they don't have
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
You don't like me, huh son of a bitch you don't like me
J'ai trop fumé
He fumado demasiado
L'odeur d'la beuh dans l'Golf
El olor de la hierba en el Golf
Tu veux m'fumer?
¿Quieres fumarme?
T'inquiètes pas y'a c'qui faut dans l'coffre
No te preocupes, hay lo que necesitas en el maletero
Auto-tuné, mais la miss elle veut la tof
Auto-afinado, pero la chica quiere la foto
J'suis mal luné j'vais rouvrir le Poliakov
Estoy de mal humor, voy a abrir de nuevo el Poliakov
J'ai assumé quand il fallait assumer
Asumí cuando había que asumir
Même en galère, j'ai toujours donner à fumer
Incluso en problemas, siempre he dado para fumar
Reste à l'affût, y'a les civils dans le secteur
Mantente alerta, hay civiles en el área
T'inquiètes j'suis la, tu prends la relève à 5 heures
No te preocupes, estoy aquí, tomas el relevo a las 5
Tu m'fais le voyous, hein?
¿Me haces el matón, eh?
Tu m'fais la voyelle, hein?
¿Me haces la vocal, eh?
Tu m'fais le voyant, hein?
¿Me haces el vidente, eh?
Tu m'fais la vaillante, hein?
¿Me haces la valiente, eh?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
J'te sors le Glock et tu m'fais moins le Zampa
Saco el Glock y ya no te haces el Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
Y en el juego hacen las pandillas que no tienen
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
J'suis en buvette, le flash dans le bas d'survet
Estoy en el bar, el flash en la parte baja del chándal
Rien qu'elle craigait que ze3ma son grand frère la surveille
Solo temía que ze3ma su hermano mayor la vigilara
Shit, sous l'appuie tête et j'les fais boire dans ma bouteille
Mierda, debajo del reposacabezas y los hago beber de mi botella
Elle prend la tête j'crois q'jvai me tailler de l'hôtel
Ella se pone pesada, creo que voy a salir del hotel
Mon pote m'appelle, il me dit qu'il a d'la beuh
Mi amigo me llama, me dice que tiene hierba
Passe à Air-Bel couz, qu'ont la goûte un peu
Pasa por Air-Bel primo, que prueben un poco
Tu m'fait le voyous hein
¿Me haces el matón, eh?
Tu m'fait la voyelle hein
¿Me haces la vocal, eh?
Tu m'fait le voyant hein
¿Me haces el vidente, eh?
Tu m'fait la vaillante hein
¿Me haces la valiente, eh?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
J'te sort le Glock et tu m'fait moins le Zampa
Saco el Glock y ya no te haces el Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
Y en el juego hacen las pandillas que no tienen
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Y en el juego hacen las pandillas que no tienen
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Y en el juego hacen las pandillas que no tienen
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Y en el juego hacen las pandillas que no tienen
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Y en el juego hacen las pandillas que no tienen
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
J'te sors le Glock et tu m'fais moin le zampa
Saco el Glock y ya no te haces el Zampa
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
Y en el juego hacen las pandillas que no tienen
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
No me quieres, ¿eh hijo de puta no me quieres?
J'ai trop fumé
Ho fumato troppo
L'odeur d'la beuh dans l'Golf
L'odore dell'erba nella Golf
Tu veux m'fumer?
Vuoi fumarmi?
T'inquiètes pas y'a c'qui faut dans l'coffre
Non preoccuparti, c'è quello che serve nel bagagliaio
Auto-tuné, mais la miss elle veut la tof
Auto-tunato, ma la signorina vuole la foto
J'suis mal luné j'vais rouvrir le Poliakov
Sono di cattivo umore, riaprirò il Poliakov
J'ai assumé quand il fallait assumer
Ho assunto quando era necessario assumere
Même en galère, j'ai toujours donner à fumer
Anche in difficoltà, ho sempre dato da fumare
Reste à l'affût, y'a les civils dans le secteur
Stai all'erta, ci sono i civili nel settore
T'inquiètes j'suis la, tu prends la relève à 5 heures
Non preoccuparti, sono qui, prenderai il turno alle 5
Tu m'fais le voyous, hein?
Mi fai il teppista, eh?
Tu m'fais la voyelle, hein?
Mi fai la vocale, eh?
Tu m'fais le voyant, hein?
Mi fai il veggente, eh?
Tu m'fais la vaillante, hein?
Mi fai la coraggiosa, eh?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
J'te sors le Glock et tu m'fais moins le Zampa
Ti tiro fuori la Glock e mi fai meno il Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
E nel gioco fanno le gang, non ne hanno
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
J'suis en buvette, le flash dans le bas d'survet
Sono al bar, il flash nella parte bassa della tuta
Rien qu'elle craigait que ze3ma son grand frère la surveille
Aveva solo paura che suo fratello maggiore la stesse sorvegliando
Shit, sous l'appuie tête et j'les fais boire dans ma bouteille
Merda, sotto l'appoggiatesta e li faccio bere dalla mia bottiglia
Elle prend la tête j'crois q'jvai me tailler de l'hôtel
Lei si prende la testa, penso che me ne andrò dall'hotel
Mon pote m'appelle, il me dit qu'il a d'la beuh
Il mio amico mi chiama, mi dice che ha dell'erba
Passe à Air-Bel couz, qu'ont la goûte un peu
Passa ad Air-Bel cugino, facciamo un assaggio
Tu m'fait le voyous hein
Mi fai il teppista, eh?
Tu m'fait la voyelle hein
Mi fai la vocale, eh?
Tu m'fait le voyant hein
Mi fai il veggente, eh?
Tu m'fait la vaillante hein
Mi fai la coraggiosa, eh?
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
J'te sort le Glock et tu m'fait moins le Zampa
Ti tiro fuori la Glock e mi fai meno il Zampa
Et dans le game il font les gangs ils ont pas
E nel gioco fanno le gang, non ne hanno
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E nel gioco fanno le gang, non ne hanno
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E nel gioco fanno le gang, non ne hanno
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E nel gioco fanno le gang, non ne hanno
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E nel gioco fanno le gang, non ne hanno
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami
J'te sors le Glock et tu m'fais moin le zampa
Ti tiro fuori la Glock e mi fai meno il Zampa
Et dans le game ils font les gangs ils ont pas
E nel gioco fanno le gang, non ne hanno
Tu m'aimes pas, hein fils de pute tu m'aimes pas
Non mi ami, eh figlio di puttana non mi ami