(Whoa) there they go
They, they (perfect)
(Whoa) There they go (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
There they go (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
There they go (ay)
Gangstas, there they go (ay)
Why your neck green?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
There they go (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Hatin' ass bitches
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
You ain't got no vision (ay)
I'm still spendin' (ay)
'Cause I'm that nigga (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
Me and my gang came for
The whole damn cake, nigga, gimme your slice
I hate where you came from
You snitch, it be a whole city of mice (Hallelujah)
I thank God for all the blessings
And the real niggas in life (my niggas)
A hater will go set Twitter on fire
Whenever real niggas is right (yey wena)
Things that I don't need in my life (yey wena)
Man that's too pink to be Sprite (yey wena)
Trap shit, I drink Lean every night (yey wena)
I be listening to Weezy and he the reason
I smoke trees and I bleed on the mic, see me now
When I was sixteen, I was right every night
I was spittin' 16's by the light
You were praying for a job, I was praying for the mob
Now we here countin' money and we ain't never counted out
Told Pops if he need a couple racks, just shout (yeah)
I'm cleaning 'em out, no doubt (yeah)
King-size bed for my couch
Nastycsa
Bitches they gon' tag for the clout (yeah)
I'm a fine ass nigga from the south
Diamonds, whole lotta carats in the mouth, oh man
There they go (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
There they go (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Why your neck green?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
There they go (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Hatin' ass bitches
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
You ain't got no vision (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
The hoes in the videos been ran through
You a 7, you ain't really that bad boo
You just want more champagne, damn
You should get more shampoo
I done got so much status
I'm fucking my karma then send her at you
You ain't gotta know what that means
Just gotta know it came from a badass dude
I'm an animal with a badass toe
And a badass hoe and the cash stack grow
Me and my dawg go back I know
But he spilled my Lean I'm mad at bro
You gas me, let it be the gas I smoke
Radio would never know the tracks I wrote
Me versus me, that's ghost and G.O.a.t
I sign deals but I own my soul
I might fuck around selling new mixtapes door by door
Difference between me and all my foes
When the racks tell me to go, I go
Made a lot of money 'cause I know what I know
This flow fucked up, Noah's boat
You really shouldn't call my money my money
Call it Mrs. N-g-c-o-b-o
There they go (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
There they go (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Why your neck green?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
There they go (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Hatin' ass bitches
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
You ain't got no vision (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
(Whoa) there they go
(Wow) da gehen sie
They, they (perfect)
Sie, sie (perfekt)
(Whoa) There they go (ay)
(Wow) Da gehen sie (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Südseite, da gehen sie (ay, yee)
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bands da gehen sie (Bands, Bands, Bands, wow)
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Gangstas, there they go (ay)
Gangster, da gehen sie (ay)
Why your neck green?
Warum ist dein Hals grün?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Weil das keine Diamanten sind und das kein Gold ist (wow)
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Arme Arsch Niggas (wow)
Hatin' ass bitches
Hassende Arsch Schlampen
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Wie kannst du auf einen Tuck Tuck hassen? Du bist eine Fotze, Fotze
You ain't got no vision (ay)
Du hast keine Vision (ay)
I'm still spendin' (ay)
Ich gebe immer noch aus (ay)
'Cause I'm that nigga (ay)
Weil ich dieser Nigga bin (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (wow)
Me and my gang came for
Ich und meine Gang kamen für
The whole damn cake, nigga, gimme your slice
Den ganzen verdammten Kuchen, Nigga, gib mir deinen Anteil
I hate where you came from
Ich hasse, woher du kommst
You snitch, it be a whole city of mice (Hallelujah)
Du Petze, es wird eine ganze Stadt voller Mäuse sein (Halleluja)
I thank God for all the blessings
Ich danke Gott für all die Segnungen
And the real niggas in life (my niggas)
Und die echten Niggas im Leben (meine Niggas)
A hater will go set Twitter on fire
Ein Hasser wird Twitter in Brand setzen
Whenever real niggas is right (yey wena)
Immer wenn echte Niggas recht haben (yey wena)
Things that I don't need in my life (yey wena)
Dinge, die ich nicht in meinem Leben brauche (yey wena)
Man that's too pink to be Sprite (yey wena)
Mann, das ist zu rosa, um Sprite zu sein (yey wena)
Trap shit, I drink Lean every night (yey wena)
Trap Scheiße, ich trinke Lean jede Nacht (yey wena)
I be listening to Weezy and he the reason
Ich höre Weezy und er ist der Grund
I smoke trees and I bleed on the mic, see me now
Ich rauche Bäume und blute am Mikrofon, sieh mich jetzt
When I was sixteen, I was right every night
Als ich sechzehn war, hatte ich jede Nacht recht
I was spittin' 16's by the light
Ich spuckte 16er bei Licht
You were praying for a job, I was praying for the mob
Du hast für einen Job gebetet, ich habe für die Mafia gebetet
Now we here countin' money and we ain't never counted out
Jetzt sind wir hier und zählen Geld und wir wurden nie ausgezählt
Told Pops if he need a couple racks, just shout (yeah)
Sagte Pops, wenn er ein paar Racks braucht, soll er nur rufen (ja)
I'm cleaning 'em out, no doubt (yeah)
Ich räume sie aus, ohne Zweifel (ja)
King-size bed for my couch
King-Size-Bett für meine Couch
Nastycsa
Nastycsa
Bitches they gon' tag for the clout (yeah)
Schlampen, sie werden für den Ruhm markieren (ja)
I'm a fine ass nigga from the south
Ich bin ein feiner Nigga aus dem Süden
Diamonds, whole lotta carats in the mouth, oh man
Diamanten, eine ganze Menge Karat im Mund, oh Mann
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Südseite, da gehen sie (ay, yee)
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bands da gehen sie (Bands, Bands, Bands, wow)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Da gehen sie (ay), Gangster, da gehen sie (ay)
Why your neck green?
Warum ist dein Hals grün?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Weil das keine Diamanten sind und das kein Gold ist (wow)
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Arme Arsch Niggas (wow)
Hatin' ass bitches
Hassende Arsch Schlampen
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Wie kannst du auf einen Tuck Tuck hassen? Du bist eine Fotze, Fotze
You ain't got no vision (ay)
Du hast keine Vision (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Ich gebe immer noch aus (ay), weil ich dieser Nigga bin (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (wow)
The hoes in the videos been ran through
Die Schlampen in den Videos wurden durchgerannt
You a 7, you ain't really that bad boo
Du bist eine 7, du bist wirklich nicht so schlecht boo
You just want more champagne, damn
Du willst nur mehr Champagner, verdammt
You should get more shampoo
Du solltest mehr Shampoo bekommen
I done got so much status
Ich habe so viel Status bekommen
I'm fucking my karma then send her at you
Ich ficke mein Karma und schicke es dir
You ain't gotta know what that means
Du musst nicht wissen, was das bedeutet
Just gotta know it came from a badass dude
Du musst nur wissen, dass es von einem Badass-Typen kam
I'm an animal with a badass toe
Ich bin ein Tier mit einem badass Zeh
And a badass hoe and the cash stack grow
Und eine badass Schlampe und das Geld stapelt sich
Me and my dawg go back I know
Ich und mein Kumpel gehen zurück, ich weiß
But he spilled my Lean I'm mad at bro
Aber er hat mein Lean verschüttet, ich bin sauer auf Bruder
You gas me, let it be the gas I smoke
Du befeuerst mich, lass es das Gas sein, das ich rauche
Radio would never know the tracks I wrote
Das Radio wird nie die Tracks kennen, die ich geschrieben habe
Me versus me, that's ghost and G.O.a.t
Ich gegen mich, das ist Geist und G.O.a.t
I sign deals but I own my soul
Ich unterschreibe Verträge, aber ich besitze meine Seele
I might fuck around selling new mixtapes door by door
Ich könnte herumlaufen und neue Mixtapes von Tür zu Tür verkaufen
Difference between me and all my foes
Der Unterschied zwischen mir und all meinen Feinden
When the racks tell me to go, I go
Wenn die Racks mir sagen, dass ich gehen soll, gehe ich
Made a lot of money 'cause I know what I know
Habe viel Geld verdient, weil ich weiß, was ich weiß
This flow fucked up, Noah's boat
Dieser Flow hat Noahs Boot gefickt
You really shouldn't call my money my money
Du solltest mein Geld nicht mein Geld nennen
Call it Mrs. N-g-c-o-b-o
Nenne es Mrs. N-g-c-o-b-o
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Südseite, da gehen sie (ay, yee)
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bands da gehen sie (Bands, Bands, Bands, wow)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Da gehen sie (ay), Gangster, da gehen sie (ay)
Why your neck green?
Warum ist dein Hals grün?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Weil das keine Diamanten sind und das kein Gold ist (wow)
There they go (ay)
Da gehen sie (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Arme Arsch Niggas (wow)
Hatin' ass bitches
Hassende Arsch Schlampen
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Wie kannst du auf einen Tuck Tuck hassen? Du bist eine Fotze, Fotze
You ain't got no vision (ay)
Du hast keine Vision (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Ich gebe immer noch aus (ay), weil ich dieser Nigga bin (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (wow)
(Whoa) there they go
(Whoa) lá vão eles
They, they (perfect)
Eles, eles (perfeito)
(Whoa) There they go (ay)
(Whoa) Lá vão eles (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, lá vão eles (ay, yee)
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bandas lá vão eles (bandas, bandas, bandas, whoa)
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Gangstas, there they go (ay)
Gangsters, lá vão eles (ay)
Why your neck green?
Por que seu pescoço está verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Porque esses não são diamantes e isso não é ouro (whoa)
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negros falidos (whoa)
Hatin' ass bitches
Vadias odiadoras
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Como você odeia um tuck tuck? Você é uma vadia, vadia
You ain't got no vision (ay)
Você não tem visão (ay)
I'm still spendin' (ay)
Eu ainda estou gastando (ay)
'Cause I'm that nigga (ay)
Porque eu sou esse negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
Me and my gang came for
Eu e minha gangue viemos para
The whole damn cake, nigga, gimme your slice
O bolo todo, negro, me dê sua fatia
I hate where you came from
Eu odeio de onde você veio
You snitch, it be a whole city of mice (Hallelujah)
Você dedurou, deve ser uma cidade inteira de ratos (Aleluia)
I thank God for all the blessings
Agradeço a Deus por todas as bênçãos
And the real niggas in life (my niggas)
E os negros reais na vida (meus negros)
A hater will go set Twitter on fire
Um odiador vai incendiar o Twitter
Whenever real niggas is right (yey wena)
Sempre que os negros reais estão certos (yey wena)
Things that I don't need in my life (yey wena)
Coisas que eu não preciso na minha vida (yey wena)
Man that's too pink to be Sprite (yey wena)
Cara, isso é rosa demais para ser Sprite (yey wena)
Trap shit, I drink Lean every night (yey wena)
Trap shit, eu bebo Lean todas as noites (yey wena)
I be listening to Weezy and he the reason
Eu estou ouvindo Weezy e ele é a razão
I smoke trees and I bleed on the mic, see me now
Eu fumo árvores e sangro no microfone, me veja agora
When I was sixteen, I was right every night
Quando eu tinha dezesseis anos, eu estava certo todas as noites
I was spittin' 16's by the light
Eu estava cuspindo 16's à luz
You were praying for a job, I was praying for the mob
Você estava rezando por um emprego, eu estava rezando pela máfia
Now we here countin' money and we ain't never counted out
Agora estamos aqui contando dinheiro e nunca contamos fora
Told Pops if he need a couple racks, just shout (yeah)
Disse ao Pops se ele precisar de alguns racks, é só gritar (yeah)
I'm cleaning 'em out, no doubt (yeah)
Estou limpando eles, sem dúvida (yeah)
King-size bed for my couch
Cama king-size para o meu sofá
Nastycsa
Nastycsa
Bitches they gon' tag for the clout (yeah)
Vadias vão marcar pela fama (yeah)
I'm a fine ass nigga from the south
Eu sou um negro bonito do sul
Diamonds, whole lotta carats in the mouth, oh man
Diamantes, muitos quilates na boca, oh homem
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, lá vão eles (ay, yee)
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bandas lá vão eles (bandas, bandas, bandas, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Lá vão eles (ay), gangsters, lá vão eles (ay)
Why your neck green?
Por que seu pescoço está verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Porque esses não são diamantes e isso não é ouro (whoa)
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negros falidos (whoa)
Hatin' ass bitches
Vadias odiadoras
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Como você odeia um tuck tuck? Você é uma vadia, vadia
You ain't got no vision (ay)
Você não tem visão (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Eu ainda estou gastando (ay), porque eu sou esse negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
The hoes in the videos been ran through
As vadias nos vídeos já foram passadas
You a 7, you ain't really that bad boo
Você é um 7, você não é realmente tão ruim boo
You just want more champagne, damn
Você só quer mais champanhe, droga
You should get more shampoo
Você deveria pegar mais shampoo
I done got so much status
Eu consegui tanto status
I'm fucking my karma then send her at you
Estou fodendo meu karma e depois mando para você
You ain't gotta know what that means
Você não precisa saber o que isso significa
Just gotta know it came from a badass dude
Só precisa saber que veio de um cara mau
I'm an animal with a badass toe
Eu sou um animal com um dedo do pé mau
And a badass hoe and the cash stack grow
E uma vadia má e o dinheiro cresce
Me and my dawg go back I know
Eu e meu cachorro voltamos, eu sei
But he spilled my Lean I'm mad at bro
Mas ele derramou meu Lean, estou bravo com o mano
You gas me, let it be the gas I smoke
Você me enche de gás, que seja o gás que eu fumo
Radio would never know the tracks I wrote
O rádio nunca saberá as faixas que eu escrevi
Me versus me, that's ghost and G.O.a.t
Eu contra mim, isso é fantasma e G.O.a.t
I sign deals but I own my soul
Eu assino contratos, mas eu possuo minha alma
I might fuck around selling new mixtapes door by door
Eu posso vender novas mixtapes de porta em porta
Difference between me and all my foes
Diferença entre eu e todos os meus inimigos
When the racks tell me to go, I go
Quando o dinheiro me diz para ir, eu vou
Made a lot of money 'cause I know what I know
Ganhei muito dinheiro porque sei o que sei
This flow fucked up, Noah's boat
Esse fluxo fodeu o barco de Noé
You really shouldn't call my money my money
Você realmente não deveria chamar meu dinheiro de meu dinheiro
Call it Mrs. N-g-c-o-b-o
Chame de Sra. N-g-c-o-b-o
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, lá vão eles (ay, yee)
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bandas lá vão eles (bandas, bandas, bandas, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Lá vão eles (ay), gangsters, lá vão eles (ay)
Why your neck green?
Por que seu pescoço está verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Porque esses não são diamantes e isso não é ouro (whoa)
There they go (ay)
Lá vão eles (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negros falidos (whoa)
Hatin' ass bitches
Vadias odiadoras
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Como você odeia um tuck tuck? Você é uma vadia, vadia
You ain't got no vision (ay)
Você não tem visão (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Eu ainda estou gastando (ay), porque eu sou esse negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
(Whoa) there they go
(Whoa) Allí van
They, they (perfect)
Ellos, ellos (perfecto)
(Whoa) There they go (ay)
(Whoa) Allí van (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, allí van (ay, yee)
There they go (ay)
Allí van (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bandas, allí van (bandas, bandas, bandas, whoa)
There they go (ay)
Allí van (ay)
Gangstas, there they go (ay)
Gangsters, allí van (ay)
Why your neck green?
¿Por qué tu cuello es verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Porque esos no son diamantes y eso no es oro (whoa)
There they go (ay)
Allí van (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negros pobres (whoa)
Hatin' ass bitches
Perras odiadoras
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
¿Cómo puedes odiar a un tuck tuck? Eres una zorra, zorra
You ain't got no vision (ay)
No tienes ninguna visión (ay)
I'm still spendin' (ay)
Sigo gastando (ay)
'Cause I'm that nigga (ay)
Porque soy ese negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
Me and my gang came for
Yo y mi pandilla vinimos por
The whole damn cake, nigga, gimme your slice
Todo el maldito pastel, negro, dame tu pedazo
I hate where you came from
Odio de dónde vienes
You snitch, it be a whole city of mice (Hallelujah)
Eres un soplón, sería toda una ciudad de ratones (Aleluya)
I thank God for all the blessings
Agradezco a Dios por todas las bendiciones
And the real niggas in life (my niggas)
Y los verdaderos negros en la vida (mis negros)
A hater will go set Twitter on fire
Un odiador prenderá fuego a Twitter
Whenever real niggas is right (yey wena)
Siempre que los verdaderos negros tengan razón (yey wena)
Things that I don't need in my life (yey wena)
Cosas que no necesito en mi vida (yey wena)
Man that's too pink to be Sprite (yey wena)
Hombre, eso es demasiado rosa para ser Sprite (yey wena)
Trap shit, I drink Lean every night (yey wena)
Mierda de trampa, bebo Lean todas las noches (yey wena)
I be listening to Weezy and he the reason
Estoy escuchando a Weezy y él es la razón
I smoke trees and I bleed on the mic, see me now
Fumo árboles y sangro en el micrófono, mírame ahora
When I was sixteen, I was right every night
Cuando tenía dieciséis, tenía razón todas las noches
I was spittin' 16's by the light
Estaba escupiendo 16's a la luz
You were praying for a job, I was praying for the mob
Estabas rezando por un trabajo, yo estaba rezando por la mafia
Now we here countin' money and we ain't never counted out
Ahora estamos aquí contando dinero y nunca nos contaron
Told Pops if he need a couple racks, just shout (yeah)
Le dije a Pops si necesita un par de racks, solo grita (sí)
I'm cleaning 'em out, no doubt (yeah)
Los estoy limpiando, sin duda (sí)
King-size bed for my couch
Cama king-size para mi sofá
Nastycsa
Nastycsa
Bitches they gon' tag for the clout (yeah)
Las perras van a etiquetar por la fama (sí)
I'm a fine ass nigga from the south
Soy un negro guapo del sur
Diamonds, whole lotta carats in the mouth, oh man
Diamantes, un montón de quilates en la boca, oh hombre
There they go (ay)
Allí van (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, allí van (ay, yee)
There they go (ay)
Allí van (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bandas, allí van (bandas, bandas, bandas, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Allí van (ay), gangsters, allí van (ay)
Why your neck green?
¿Por qué tu cuello es verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Porque esos no son diamantes y eso no es oro (whoa)
There they go (ay)
Allí van (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negros pobres (whoa)
Hatin' ass bitches
Perras odiadoras
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
¿Cómo puedes odiar a un tuck tuck? Eres una zorra, zorra
You ain't got no vision (ay)
No tienes ninguna visión (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Sigo gastando (ay), porque soy ese negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
The hoes in the videos been ran through
Las putas en los videos han sido pasadas
You a 7, you ain't really that bad boo
Eres un 7, realmente no eres tan mala, boo
You just want more champagne, damn
Solo quieres más champán, maldita
You should get more shampoo
Deberías conseguir más champú
I done got so much status
He conseguido tanto estatus
I'm fucking my karma then send her at you
Estoy jodiendo a mi karma y luego te la envío
You ain't gotta know what that means
No tienes que saber lo que eso significa
Just gotta know it came from a badass dude
Solo tienes que saber que vino de un tipo malo
I'm an animal with a badass toe
Soy un animal con un dedo del pie malo
And a badass hoe and the cash stack grow
Y una mala puta y el montón de efectivo crece
Me and my dawg go back I know
Yo y mi perro volvemos, lo sé
But he spilled my Lean I'm mad at bro
Pero derramó mi Lean, estoy enojado con el hermano
You gas me, let it be the gas I smoke
Me das gas, que sea el gas que fumo
Radio would never know the tracks I wrote
La radio nunca sabrá las pistas que escribí
Me versus me, that's ghost and G.O.a.t
Yo contra mí, eso es fantasma y G.O.a.t
I sign deals but I own my soul
Firmo contratos pero poseo mi alma
I might fuck around selling new mixtapes door by door
Podría vender nuevas mixtapes puerta por puerta
Difference between me and all my foes
Diferencia entre yo y todos mis enemigos
When the racks tell me to go, I go
Cuando los racks me dicen que vaya, voy
Made a lot of money 'cause I know what I know
Hice mucho dinero porque sé lo que sé
This flow fucked up, Noah's boat
Este flujo jodió el barco de Noé
You really shouldn't call my money my money
Realmente no deberías llamar a mi dinero mi dinero
Call it Mrs. N-g-c-o-b-o
Llámalo Sra. N-g-c-o-b-o
There they go (ay)
Allí van (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, allí van (ay, yee)
There they go (ay)
Allí van (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Bandas, allí van (bandas, bandas, bandas, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Allí van (ay), gangsters, allí van (ay)
Why your neck green?
¿Por qué tu cuello es verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Porque esos no son diamantes y eso no es oro (whoa)
There they go (ay)
Allí van (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negros pobres (whoa)
Hatin' ass bitches
Perras odiadoras
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
¿Cómo puedes odiar a un tuck tuck? Eres una zorra, zorra
You ain't got no vision (ay)
No tienes ninguna visión (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Sigo gastando (ay), porque soy ese negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
(Whoa) there they go
(Whoa) là ils vont
They, they (perfect)
Ils, ils (parfait)
(Whoa) There they go (ay)
(Whoa) Là ils vont (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, là ils vont (ay, yee)
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Des groupes, là ils vont (groupes, groupes, groupes, whoa)
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Gangstas, there they go (ay)
Des gangsters, là ils vont (ay)
Why your neck green?
Pourquoi ton cou est vert ?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Parce que ce ne sont pas des diamants et ce n'est pas de l'or (whoa)
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Des négros fauchés (whoa)
Hatin' ass bitches
Des salopes haineuses
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Comment peux-tu haïr un tuck tuck ? Tu es une conne, conne
You ain't got no vision (ay)
Tu n'as pas de vision (ay)
I'm still spendin' (ay)
Je dépense toujours (ay)
'Cause I'm that nigga (ay)
Parce que je suis ce négro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
Me and my gang came for
Moi et ma bande sommes venus pour
The whole damn cake, nigga, gimme your slice
Le gâteau entier, négro, donne-moi ta part
I hate where you came from
Je déteste d'où tu viens
You snitch, it be a whole city of mice (Hallelujah)
Tu balances, ce serait une ville entière de souris (Alléluia)
I thank God for all the blessings
Je remercie Dieu pour toutes les bénédictions
And the real niggas in life (my niggas)
Et les vrais négros dans la vie (mes négros)
A hater will go set Twitter on fire
Un haineux va mettre le feu à Twitter
Whenever real niggas is right (yey wena)
Chaque fois que les vrais négros ont raison (yey wena)
Things that I don't need in my life (yey wena)
Des choses dont je n'ai pas besoin dans ma vie (yey wena)
Man that's too pink to be Sprite (yey wena)
Mec, c'est trop rose pour être du Sprite (yey wena)
Trap shit, I drink Lean every night (yey wena)
De la merde de trap, je bois du Lean tous les soirs (yey wena)
I be listening to Weezy and he the reason
J'écoute Weezy et c'est la raison
I smoke trees and I bleed on the mic, see me now
Je fume des arbres et je saigne sur le micro, regarde-moi maintenant
When I was sixteen, I was right every night
Quand j'avais seize ans, j'avais raison tous les soirs
I was spittin' 16's by the light
Je crachais des 16 par la lumière
You were praying for a job, I was praying for the mob
Tu priais pour un travail, je priais pour la mafia
Now we here countin' money and we ain't never counted out
Maintenant on est là à compter de l'argent et on n'a jamais été compté dehors
Told Pops if he need a couple racks, just shout (yeah)
J'ai dit à Pops s'il a besoin de quelques racks, il suffit de crier (ouais)
I'm cleaning 'em out, no doubt (yeah)
Je les nettoie, sans aucun doute (ouais)
King-size bed for my couch
Un lit king-size pour mon canapé
Nastycsa
Nastycsa
Bitches they gon' tag for the clout (yeah)
Les salopes vont se taguer pour le buzz (ouais)
I'm a fine ass nigga from the south
Je suis un beau négro du sud
Diamonds, whole lotta carats in the mouth, oh man
Des diamants, beaucoup de carats dans la bouche, oh mec
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, là ils vont (ay, yee)
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Des groupes, là ils vont (groupes, groupes, groupes, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Là ils vont (ay), des gangsters, là ils vont (ay)
Why your neck green?
Pourquoi ton cou est vert ?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Parce que ce ne sont pas des diamants et ce n'est pas de l'or (whoa)
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Des négros fauchés (whoa)
Hatin' ass bitches
Des salopes haineuses
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Comment peux-tu haïr un tuck tuck ? Tu es une conne, conne
You ain't got no vision (ay)
Tu n'as pas de vision (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Je dépense toujours (ay), parce que je suis ce négro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
The hoes in the videos been ran through
Les putes dans les vidéos ont été passées à la moulinette
You a 7, you ain't really that bad boo
Tu es un 7, tu n'es pas vraiment si mauvaise boo
You just want more champagne, damn
Tu veux juste plus de champagne, merde
You should get more shampoo
Tu devrais avoir plus de shampooing
I done got so much status
J'ai tellement de statut
I'm fucking my karma then send her at you
Je baise mon karma puis je l'envoie vers toi
You ain't gotta know what that means
Tu n'as pas besoin de savoir ce que ça signifie
Just gotta know it came from a badass dude
Il suffit de savoir que ça vient d'un mec badass
I'm an animal with a badass toe
Je suis un animal avec un orteil badass
And a badass hoe and the cash stack grow
Et une salope badass et l'argent s'accumule
Me and my dawg go back I know
Moi et mon pote on se connaît depuis longtemps
But he spilled my Lean I'm mad at bro
Mais il a renversé mon Lean je suis en colère contre lui
You gas me, let it be the gas I smoke
Tu me gaves, que ce soit le gaz que je fume
Radio would never know the tracks I wrote
La radio ne connaîtra jamais les morceaux que j'ai écrits
Me versus me, that's ghost and G.O.a.t
Moi contre moi, c'est le fantôme et le G.O.a.t
I sign deals but I own my soul
Je signe des contrats mais je possède mon âme
I might fuck around selling new mixtapes door by door
Je pourrais vendre de nouvelles mixtapes de porte en porte
Difference between me and all my foes
La différence entre moi et tous mes ennemis
When the racks tell me to go, I go
Quand l'argent me dit d'y aller, j'y vais
Made a lot of money 'cause I know what I know
J'ai fait beaucoup d'argent parce que je sais ce que je sais
This flow fucked up, Noah's boat
Ce flow a foutu en l'air, le bateau de Noé
You really shouldn't call my money my money
Tu ne devrais vraiment pas appeler mon argent mon argent
Call it Mrs. N-g-c-o-b-o
Appelle-le Mme N-g-c-o-b-o
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, là ils vont (ay, yee)
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Des groupes, là ils vont (groupes, groupes, groupes, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Là ils vont (ay), des gangsters, là ils vont (ay)
Why your neck green?
Pourquoi ton cou est vert ?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Parce que ce ne sont pas des diamants et ce n'est pas de l'or (whoa)
There they go (ay)
Là ils vont (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Des négros fauchés (whoa)
Hatin' ass bitches
Des salopes haineuses
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Comment peux-tu haïr un tuck tuck ? Tu es une conne, conne
You ain't got no vision (ay)
Tu n'as pas de vision (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Je dépense toujours (ay), parce que je suis ce négro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
(Whoa) there they go
(Whoa) Lì vanno
They, they (perfect)
Loro, loro (perfetto)
(Whoa) There they go (ay)
(Whoa) Lì vanno (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, lì vanno (ay, yee)
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Band, lì vanno (band, band, band, whoa)
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Gangstas, there they go (ay)
Gangster, lì vanno (ay)
Why your neck green?
Perché il tuo collo è verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Perché non sono diamanti e non è oro (whoa)
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negri poveri (whoa)
Hatin' ass bitches
Cagne odianti
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Come puoi odiare un tuck tuck? Sei una cagna, cagna
You ain't got no vision (ay)
Non hai nessuna visione (ay)
I'm still spendin' (ay)
Sto ancora spendendo (ay)
'Cause I'm that nigga (ay)
Perché sono quel negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
Me and my gang came for
Io e la mia gang siamo venuti per
The whole damn cake, nigga, gimme your slice
L'intera torta, negro, dammi la tua fetta
I hate where you came from
Odio da dove vieni
You snitch, it be a whole city of mice (Hallelujah)
Sei una spia, sarebbe una città intera di topi (Hallelujah)
I thank God for all the blessings
Ringrazio Dio per tutte le benedizioni
And the real niggas in life (my niggas)
E i veri negri nella vita (i miei negri)
A hater will go set Twitter on fire
Un odiatore andrà a incendiare Twitter
Whenever real niggas is right (yey wena)
Ogni volta che i veri negri hanno ragione (yey wena)
Things that I don't need in my life (yey wena)
Cose di cui non ho bisogno nella mia vita (yey wena)
Man that's too pink to be Sprite (yey wena)
Uomo, è troppo rosa per essere Sprite (yey wena)
Trap shit, I drink Lean every night (yey wena)
Roba da trappola, bevo Lean ogni notte (yey wena)
I be listening to Weezy and he the reason
Ascolto Weezy ed è la ragione
I smoke trees and I bleed on the mic, see me now
Fumo alberi e sanguino sul microfono, vedimi ora
When I was sixteen, I was right every night
Quando avevo sedici anni, avevo ragione ogni notte
I was spittin' 16's by the light
Stavo sputando 16 alla luce
You were praying for a job, I was praying for the mob
Stavi pregando per un lavoro, io pregavo per la mafia
Now we here countin' money and we ain't never counted out
Ora siamo qui a contare i soldi e non siamo mai stati contati fuori
Told Pops if he need a couple racks, just shout (yeah)
Ho detto a Pops se ha bisogno di un paio di rack, basta urlare (sì)
I'm cleaning 'em out, no doubt (yeah)
Li sto pulendo, senza dubbio (sì)
King-size bed for my couch
Letto king-size per il mio divano
Nastycsa
Nastycsa
Bitches they gon' tag for the clout (yeah)
Le cagne si faranno etichettare per la fama (sì)
I'm a fine ass nigga from the south
Sono un bel negro dal sud
Diamonds, whole lotta carats in the mouth, oh man
Diamanti, un sacco di carati in bocca, oh uomo
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, lì vanno (ay, yee)
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Band, lì vanno (band, band, band, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Lì vanno (ay), gangster, lì vanno (ay)
Why your neck green?
Perché il tuo collo è verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Perché non sono diamanti e non è oro (whoa)
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negri poveri (whoa)
Hatin' ass bitches
Cagne odianti
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Come puoi odiare un tuck tuck? Sei una cagna, cagna
You ain't got no vision (ay)
Non hai nessuna visione (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Sto ancora spendendo (ay), perché sono quel negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
The hoes in the videos been ran through
Le puttane nei video sono state passate
You a 7, you ain't really that bad boo
Sei un 7, non sei davvero così male boo
You just want more champagne, damn
Vuoi solo più champagne, dannazione
You should get more shampoo
Dovresti prendere più shampoo
I done got so much status
Ho ottenuto così tanto status
I'm fucking my karma then send her at you
Scopo la mia karma e poi la mando a te
You ain't gotta know what that means
Non devi sapere cosa significa
Just gotta know it came from a badass dude
Basta sapere che è venuto da un tipo tosto
I'm an animal with a badass toe
Sono un animale con un dito del piede tosto
And a badass hoe and the cash stack grow
E una puttana tosta e il mucchio di soldi cresce
Me and my dawg go back I know
Io e il mio amico torniamo indietro lo so
But he spilled my Lean I'm mad at bro
Ma ha rovesciato il mio Lean sono arrabbiato con il fratello
You gas me, let it be the gas I smoke
Mi gasi, lascia che sia il gas che fumo
Radio would never know the tracks I wrote
La radio non saprà mai le tracce che ho scritto
Me versus me, that's ghost and G.O.a.t
Io contro me, è fantasma e G.O.a.t
I sign deals but I own my soul
Firmo contratti ma possiedo la mia anima
I might fuck around selling new mixtapes door by door
Potrei andare in giro a vendere nuovi mixtape porta a porta
Difference between me and all my foes
Differenza tra me e tutti i miei nemici
When the racks tell me to go, I go
Quando i rack mi dicono di andare, vado
Made a lot of money 'cause I know what I know
Ho fatto un sacco di soldi perché so quello che so
This flow fucked up, Noah's boat
Questo flusso ha rovinato l'arca di Noè
You really shouldn't call my money my money
Davvero non dovresti chiamare i miei soldi i miei soldi
Call it Mrs. N-g-c-o-b-o
Chiamala signora N-g-c-o-b-o
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Southside, there they go (ay, yee)
Southside, lì vanno (ay, yee)
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Band, lì vanno (band, band, band, whoa)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Lì vanno (ay), gangster, lì vanno (ay)
Why your neck green?
Perché il tuo collo è verde?
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Perché non sono diamanti e non è oro (whoa)
There they go (ay)
Lì vanno (ay)
Broke ass niggas (whoa)
Negri poveri (whoa)
Hatin' ass bitches
Cagne odianti
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Come puoi odiare un tuck tuck? Sei una cagna, cagna
You ain't got no vision (ay)
Non hai nessuna visione (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
Sto ancora spendendo (ay), perché sono quel negro (ay)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)