Consuelo

Benjamin Lopez Barros, Leonardo Martin Ojeda, Mariano Otero, Mariela Alejandra Perticari, Natalie Perez

Liedtexte Übersetzung

(Tanto decirte)
(Tanto esperarte)
Y la otra noche casi no pude tocarte

(Si damos vueltas)
Perdemos tiempo)
(Ser tu consuelo aunque sea solo un momento)

No tenemos nada, nada que perder esta vez
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer

Empiezo de cero
Si te beso, me quemo
Me quemo, te espero
Si es noche, desespero

Juguemos, te quiero
Probemos algo nuevo
Conmigo tienes todo

Miento, si no digo todo lo que siento
Bailando pegadito, pero lento
Ay, lo que te haría, mi amor
Lo que te haría

Te pierdo de vista, te encuentro en la pista
Y cuando te veo, soy equilibrista
Te doy más razones rompecorazones
Seré tu consuelo para que ya no llores

Tanto decirte
Tanto esperarte
Y la otra noche casi no pude tocarte (no pude tocarte)

Si damos vueltas (uuh)
Perdemos tiempo
Ser tu consuelo aunque sea solo un momento

No tenemos nada, nada que perder esta vez
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer

Miento si no digo todo lo que siento
Bailando pegadito, pero lento
Ay, lo que te haría, mi amor
Lo que te haría

Miento si no digo todo lo que siento
Bailando pegadito, pero lento
To' lo que te haría, mi amor
Lo que te haría

(Tanto decirte)
(So viel zu sagen)
(Tanto esperarte)
(So lange auf dich zu warten)
Y la otra noche casi no pude tocarte
Und die andere Nacht konnte ich dich kaum berühren
(Si damos vueltas)
(Wenn wir uns drehen)
Perdemos tiempo)
(Verschwenden wir Zeit)
(Ser tu consuelo aunque sea solo un momento)
(Dein Trost zu sein, wenn auch nur für einen Moment)
No tenemos nada, nada que perder esta vez
Wir haben nichts, nichts zu verlieren dieses Mal
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Die Lügen tun nicht mehr weh, jetzt können wir sehen
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Dass wir alles haben, alles zu gewinnen, wenn du willst
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
Zum Rhythmus dieser Bachata bis zum Morgengrauen
Empiezo de cero
Ich fange von vorne an
Si te beso, me quemo
Wenn ich dich küsse, verbrenne ich
Me quemo, te espero
Ich verbrenne, ich warte auf dich
Si es noche, desespero
Wenn es Nacht ist, verzweifle ich
Juguemos, te quiero
Lass uns spielen, ich liebe dich
Probemos algo nuevo
Lass uns etwas Neues ausprobieren
Conmigo tienes todo
Mit mir hast du alles
Miento, si no digo todo lo que siento
Ich lüge, wenn ich nicht alles sage, was ich fühle
Bailando pegadito, pero lento
Tanzend eng zusammen, aber langsam
Ay, lo que te haría, mi amor
Oh, was ich dir antun würde, meine Liebe
Lo que te haría
Was ich dir antun würde
Te pierdo de vista, te encuentro en la pista
Ich verliere dich aus den Augen, ich finde dich auf der Tanzfläche
Y cuando te veo, soy equilibrista
Und wenn ich dich sehe, bin ich ein Seiltänzer
Te doy más razones rompecorazones
Ich gebe dir mehr Gründe, Herzensbrecher
Seré tu consuelo para que ya no llores
Ich werde dein Trost sein, damit du nicht mehr weinst
Tanto decirte
So viel zu sagen
Tanto esperarte
So lange auf dich zu warten
Y la otra noche casi no pude tocarte (no pude tocarte)
Und die andere Nacht konnte ich dich kaum berühren (ich konnte dich kaum berühren)
Si damos vueltas (uuh)
Wenn wir uns drehen (uuh)
Perdemos tiempo
Wir verschwenden Zeit
Ser tu consuelo aunque sea solo un momento
Dein Trost zu sein, wenn auch nur für einen Moment
No tenemos nada, nada que perder esta vez
Wir haben nichts, nichts zu verlieren dieses Mal
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Die Lügen tun nicht mehr weh, jetzt können wir sehen
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Dass wir alles haben, alles zu gewinnen, wenn du willst
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
Zum Rhythmus dieser Bachata bis zum Morgengrauen
Miento si no digo todo lo que siento
Ich lüge, wenn ich nicht alles sage, was ich fühle
Bailando pegadito, pero lento
Tanzend eng zusammen, aber langsam
Ay, lo que te haría, mi amor
Oh, was ich dir antun würde, meine Liebe
Lo que te haría
Was ich dir antun würde
Miento si no digo todo lo que siento
Ich lüge, wenn ich nicht alles sage, was ich fühle
Bailando pegadito, pero lento
Tanzend eng zusammen, aber langsam
To' lo que te haría, mi amor
Alles, was ich dir antun würde, meine Liebe
Lo que te haría
Was ich dir antun würde
(Tanto decirte)
(Tanto para te dizer)
(Tanto esperarte)
(Tanto para te esperar)
Y la otra noche casi no pude tocarte
E na outra noite quase não consegui te tocar
(Si damos vueltas)
(Se andarmos em círculos)
Perdemos tiempo)
(Perdemos tempo)
(Ser tu consuelo aunque sea solo un momento)
(Ser o teu consolo, mesmo que seja só por um momento)
No tenemos nada, nada que perder esta vez
Não temos nada, nada a perder desta vez
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
As mentiras já não doem, agora podemos ver
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Que temos tudo, tudo a ganhar, se quiseres
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
Ao ritmo desta bachata até o amanhecer
Empiezo de cero
Começo do zero
Si te beso, me quemo
Se te beijo, queimo-me
Me quemo, te espero
Queimo-me, espero-te
Si es noche, desespero
Se é noite, desespero
Juguemos, te quiero
Vamos jogar, eu te amo
Probemos algo nuevo
Vamos experimentar algo novo
Conmigo tienes todo
Comigo tens tudo
Miento, si no digo todo lo que siento
Minto, se não digo tudo o que sinto
Bailando pegadito, pero lento
Dançando bem juntinhos, mas devagar
Ay, lo que te haría, mi amor
Ai, o que eu faria contigo, meu amor
Lo que te haría
O que eu faria
Te pierdo de vista, te encuentro en la pista
Perco-te de vista, encontro-te na pista
Y cuando te veo, soy equilibrista
E quando te vejo, sou equilibrista
Te doy más razones rompecorazones
Dou-te mais razões, coração partido
Seré tu consuelo para que ya no llores
Serei o teu consolo para que já não chores
Tanto decirte
Tanto para te dizer
Tanto esperarte
Tanto para te esperar
Y la otra noche casi no pude tocarte (no pude tocarte)
E na outra noite quase não consegui te tocar (não consegui te tocar)
Si damos vueltas (uuh)
Se andarmos em círculos (uuh)
Perdemos tiempo
Perdemos tempo
Ser tu consuelo aunque sea solo un momento
Ser o teu consolo, mesmo que seja só por um momento
No tenemos nada, nada que perder esta vez
Não temos nada, nada a perder desta vez
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
As mentiras já não doem, agora podemos ver
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Que temos tudo, tudo a ganhar, se quiseres
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
Ao ritmo desta bachata até o amanhecer
Miento si no digo todo lo que siento
Minto se não digo tudo o que sinto
Bailando pegadito, pero lento
Dançando bem juntinhos, mas devagar
Ay, lo que te haría, mi amor
Ai, o que eu faria contigo, meu amor
Lo que te haría
O que eu faria
Miento si no digo todo lo que siento
Minto se não digo tudo o que sinto
Bailando pegadito, pero lento
Dançando bem juntinhos, mas devagar
To' lo que te haría, mi amor
Tudo o que eu faria contigo, meu amor
Lo que te haría
O que eu faria
(Tanto decirte)
(So much to tell you)
(Tanto esperarte)
(So much to wait for you)
Y la otra noche casi no pude tocarte
And the other night I could barely touch you
(Si damos vueltas)
(If we go around)
Perdemos tiempo)
(We waste time)
(Ser tu consuelo aunque sea solo un momento)
(Being your comfort even if it's just for a moment)
No tenemos nada, nada que perder esta vez
We have nothing, nothing to lose this time
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Lies no longer hurt, now we can see
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
That we have everything, everything to win, if you want
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
To the rhythm of this bachata until dawn
Empiezo de cero
I start from scratch
Si te beso, me quemo
If I kiss you, I burn
Me quemo, te espero
I burn, I wait for you
Si es noche, desespero
If it's night, I despair
Juguemos, te quiero
Let's play, I love you
Probemos algo nuevo
Let's try something new
Conmigo tienes todo
With me you have everything
Miento, si no digo todo lo que siento
I lie, if I don't say everything I feel
Bailando pegadito, pero lento
Dancing close together, but slow
Ay, lo que te haría, mi amor
Oh, what I would do to you, my love
Lo que te haría
What I would do to you
Te pierdo de vista, te encuentro en la pista
I lose sight of you, I find you on the dance floor
Y cuando te veo, soy equilibrista
And when I see you, I'm a tightrope walker
Te doy más razones rompecorazones
I give you more reasons heartbreaker
Seré tu consuelo para que ya no llores
I'll be your comfort so you don't cry anymore
Tanto decirte
So much to tell you
Tanto esperarte
So much to wait for you
Y la otra noche casi no pude tocarte (no pude tocarte)
And the other night I could barely touch you (I couldn't touch you)
Si damos vueltas (uuh)
If we go around (uh)
Perdemos tiempo
We waste time
Ser tu consuelo aunque sea solo un momento
Being your comfort even if it's just for a moment
No tenemos nada, nada que perder esta vez
We have nothing, nothing to lose this time
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Lies no longer hurt, now we can see
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
That we have everything, everything to win, if you want
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
To the rhythm of this bachata until dawn
Miento si no digo todo lo que siento
I lie if I don't say everything I feel
Bailando pegadito, pero lento
Dancing close together, but slow
Ay, lo que te haría, mi amor
Oh, what I would do to you, my love
Lo que te haría
What I would do to you
Miento si no digo todo lo que siento
I lie if I don't say everything I feel
Bailando pegadito, pero lento
Dancing close together, but slow
To' lo que te haría, mi amor
Everything I would do to you, my love
Lo que te haría
What I would do to you
(Tanto decirte)
(Tant à te dire)
(Tanto esperarte)
(Tant à t'attendre)
Y la otra noche casi no pude tocarte
Et l'autre nuit, j'ai presque pas pu te toucher
(Si damos vueltas)
(Si nous tournons en rond)
Perdemos tiempo)
(Nous perdons du temps)
(Ser tu consuelo aunque sea solo un momento)
(Être ton réconfort, même si ce n'est que pour un instant)
No tenemos nada, nada que perder esta vez
Nous n'avons rien, rien à perdre cette fois
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Les mensonges ne font plus mal, maintenant nous pouvons voir
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Que nous avons tout, tout à gagner, si tu veux
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
Au rythme de cette bachata jusqu'à l'aube
Empiezo de cero
Je recommence à zéro
Si te beso, me quemo
Si je t'embrasse, je me brûle
Me quemo, te espero
Je me brûle, je t'attends
Si es noche, desespero
Si c'est la nuit, je désespère
Juguemos, te quiero
Jouons, je t'aime
Probemos algo nuevo
Essayons quelque chose de nouveau
Conmigo tienes todo
Avec moi tu as tout
Miento, si no digo todo lo que siento
Je mens, si je ne dis pas tout ce que je ressens
Bailando pegadito, pero lento
Dansant collés, mais lentement
Ay, lo que te haría, mi amor
Oh, ce que je te ferais, mon amour
Lo que te haría
Ce que je te ferais
Te pierdo de vista, te encuentro en la pista
Je te perds de vue, je te retrouve sur la piste
Y cuando te veo, soy equilibrista
Et quand je te vois, je suis équilibriste
Te doy más razones rompecorazones
Je te donne plus de raisons de briser des cœurs
Seré tu consuelo para que ya no llores
Je serai ton réconfort pour que tu ne pleures plus
Tanto decirte
Tant à te dire
Tanto esperarte
Tant à t'attendre
Y la otra noche casi no pude tocarte (no pude tocarte)
Et l'autre nuit, j'ai presque pas pu te toucher (je n'ai pas pu te toucher)
Si damos vueltas (uuh)
Si nous tournons en rond (uuh)
Perdemos tiempo
Nous perdons du temps
Ser tu consuelo aunque sea solo un momento
Être ton réconfort, même si ce n'est que pour un instant
No tenemos nada, nada que perder esta vez
Nous n'avons rien, rien à perdre cette fois
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Les mensonges ne font plus mal, maintenant nous pouvons voir
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Que nous avons tout, tout à gagner, si tu veux
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
Au rythme de cette bachata jusqu'à l'aube
Miento si no digo todo lo que siento
Je mens si je ne dis pas tout ce que je ressens
Bailando pegadito, pero lento
Dansant collés, mais lentement
Ay, lo que te haría, mi amor
Oh, ce que je te ferais, mon amour
Lo que te haría
Ce que je te ferais
Miento si no digo todo lo que siento
Je mens si je ne dis pas tout ce que je ressens
Bailando pegadito, pero lento
Dansant collés, mais lentement
To' lo que te haría, mi amor
Tout ce que je te ferais, mon amour
Lo que te haría
Ce que je te ferais
(Tanto decirte)
(Tanto da dirti)
(Tanto esperarte)
(Tanto da aspettarti)
Y la otra noche casi no pude tocarte
E l'altra notte quasi non sono riuscito a toccarti
(Si damos vueltas)
(Se giriamo in tondo)
Perdemos tiempo)
(Perdiamo tempo)
(Ser tu consuelo aunque sea solo un momento)
(Essere il tuo conforto anche solo per un momento)
No tenemos nada, nada que perder esta vez
Non abbiamo nulla, nulla da perdere questa volta
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Le bugie non fanno più male, ora possiamo vedere
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Che abbiamo tutto, tutto da guadagnare, se vuoi
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
Al ritmo di questa bachata fino all'alba
Empiezo de cero
Ricomincio da zero
Si te beso, me quemo
Se ti bacio, mi brucio
Me quemo, te espero
Mi brucio, ti aspetto
Si es noche, desespero
Se è notte, dispero
Juguemos, te quiero
Giocando, ti voglio
Probemos algo nuevo
Proviamo qualcosa di nuovo
Conmigo tienes todo
Con me hai tutto
Miento, si no digo todo lo que siento
Mentirei se non dicessi tutto quello che sento
Bailando pegadito, pero lento
Bailando pegadito, ma lentamente
Ay, lo que te haría, mi amor
Oh, quello che farei, amore mio
Lo que te haría
Quello che farei
Te pierdo de vista, te encuentro en la pista
Ti perdo di vista, ti trovo sulla pista
Y cuando te veo, soy equilibrista
E quando ti vedo, sono un equilibrista
Te doy más razones rompecorazones
Ti darò più ragioni, spezzacuori
Seré tu consuelo para que ya no llores
Sarò il tuo conforto per non piangere più
Tanto decirte
Tanto da dirti
Tanto esperarte
Tanto da aspettarti
Y la otra noche casi no pude tocarte (no pude tocarte)
E l'altra notte quasi non sono riuscito a toccarti (non sono riuscito a toccarti)
Si damos vueltas (uuh)
Se giriamo in tondo (uuh)
Perdemos tiempo
Perdiamo tempo
Ser tu consuelo aunque sea solo un momento
Essere il tuo conforto anche solo per un momento
No tenemos nada, nada que perder esta vez
Non abbiamo nulla, nulla da perdere questa volta
Las mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Le bugie non fanno più male, ora possiamo vedere
Que tenemos todo, todo que ganar, si querés
Che abbiamo tutto, tutto da guadagnare, se vuoi
Al ritmo de esta bachata hasta el amanecer
Al ritmo di questa bachata fino all'alba
Miento si no digo todo lo que siento
Mentirei se non dicessi tutto quello che sento
Bailando pegadito, pero lento
Bailando pegadito, ma lentamente
Ay, lo que te haría, mi amor
Oh, quello che farei, amore mio
Lo que te haría
Quello che farei
Miento si no digo todo lo que siento
Mentirei se non dicessi tutto quello che sento
Bailando pegadito, pero lento
Bailando pegadito, ma lentamente
To' lo que te haría, mi amor
Tutto quello che farei, amore mio
Lo que te haría
Quello che farei

Beliebteste Lieder von Natalie Pérez

Andere Künstler von Cumbia