In the hours that I've known
And of all of my woes
Are the cause to lay you low
I demand they turn to whole
Just set me free
Just set me free
As it takes it's hold
And it won't let you go
I'm reminded of the cold
And how it's taken so much from me
Are you worthy of being saved?
All your fears and insecurities
Just set me free
Just set me free
Just set me free
And there's nowhere to hide
And you're only just trying
Are there only just lies you hear?
While redemption seems far away
While I stumble through every day
Just set me free
Just set me free
Just set me free (set me free)
Just set me free
Just set me free
Keep running till we learn to find peace
Just set me free
Keep running till we learn to find peace
Just set me free
Keep running till we learn to find peace
Just set me free
Keep running till we learn to find peace
Just set me free
In the hours that I've known
In den Stunden, die ich gekannt habe
And of all of my woes
Und all meine Sorgen
Are the cause to lay you low
Sind der Grund, dich niederzulegen
I demand they turn to whole
Ich verlange, dass sie ganz werden
Just set me free
Befreie mich einfach
Just set me free
Befreie mich einfach
As it takes it's hold
Während es seinen Halt nimmt
And it won't let you go
Und es lässt dich nicht los
I'm reminded of the cold
Ich werde an die Kälte erinnert
And how it's taken so much from me
Und wie es so viel von mir genommen hat
Are you worthy of being saved?
Bist du es wert, gerettet zu werden?
All your fears and insecurities
All deine Ängste und Unsicherheiten
Just set me free
Befreie mich einfach
Just set me free
Befreie mich einfach
Just set me free
Befreie mich einfach
And there's nowhere to hide
Und es gibt keinen Ort zum Verstecken
And you're only just trying
Und du versuchst es nur
Are there only just lies you hear?
Hörst du nur Lügen?
While redemption seems far away
Während die Erlösung weit weg scheint
While I stumble through every day
Während ich jeden Tag stolpere
Just set me free
Befreie mich einfach
Just set me free
Befreie mich einfach
Just set me free (set me free)
Befreie mich einfach (befreie mich)
Just set me free
Befreie mich einfach
Just set me free
Befreie mich einfach
Keep running till we learn to find peace
Lauf weiter, bis wir lernen, Frieden zu finden
Just set me free
Befreie mich einfach
Keep running till we learn to find peace
Lauf weiter, bis wir lernen, Frieden zu finden
Just set me free
Befreie mich einfach
Keep running till we learn to find peace
Lauf weiter, bis wir lernen, Frieden zu finden
Just set me free
Befreie mich einfach
Keep running till we learn to find peace
Lauf weiter, bis wir lernen, Frieden zu finden
Just set me free
Befreie mich einfach
In the hours that I've known
Nas horas que eu conheci
And of all of my woes
E de todas as minhas aflições
Are the cause to lay you low
São a causa para te derrubar
I demand they turn to whole
Eu exijo que se tornem inteiras
Just set me free
Apenas me liberte
Just set me free
Apenas me liberte
As it takes it's hold
Enquanto isso toma conta
And it won't let you go
E não te deixa ir
I'm reminded of the cold
Sou lembrado do frio
And how it's taken so much from me
E como isso tirou tanto de mim
Are you worthy of being saved?
Você é digno de ser salvo?
All your fears and insecurities
Todos os seus medos e inseguranças
Just set me free
Apenas me liberte
Just set me free
Apenas me liberte
Just set me free
Apenas me liberte
And there's nowhere to hide
E não há para onde se esconder
And you're only just trying
E você está apenas tentando
Are there only just lies you hear?
Existem apenas mentiras que você ouve?
While redemption seems far away
Enquanto a redenção parece distante
While I stumble through every day
Enquanto eu tropeço todos os dias
Just set me free
Apenas me liberte
Just set me free
Apenas me liberte
Just set me free (set me free)
Apenas me liberte (me liberte)
Just set me free
Apenas me liberte
Just set me free
Apenas me liberte
Keep running till we learn to find peace
Continue correndo até aprendermos a encontrar a paz
Just set me free
Apenas me liberte
Keep running till we learn to find peace
Continue correndo até aprendermos a encontrar a paz
Just set me free
Apenas me liberte
Keep running till we learn to find peace
Continue correndo até aprendermos a encontrar a paz
Just set me free
Apenas me liberte
Keep running till we learn to find peace
Continue correndo até aprendermos a encontrar a paz
Just set me free
Apenas me liberte
In the hours that I've known
En las horas que he conocido
And of all of my woes
Y de todas mis penas
Are the cause to lay you low
Son la causa para derribarte
I demand they turn to whole
Exijo que se conviertan en todo
Just set me free
Solo libérame
Just set me free
Solo libérame
As it takes it's hold
A medida que toma su control
And it won't let you go
Y no te deja ir
I'm reminded of the cold
Me recuerda al frío
And how it's taken so much from me
Y cómo me ha quitado tanto
Are you worthy of being saved?
¿Eres digno de ser salvado?
All your fears and insecurities
Todos tus miedos e inseguridades
Just set me free
Solo libérame
Just set me free
Solo libérame
Just set me free
Solo libérame
And there's nowhere to hide
Y no hay donde esconderse
And you're only just trying
Y solo estás intentando
Are there only just lies you hear?
¿Solo hay mentiras que escuchas?
While redemption seems far away
Mientras la redención parece lejana
While I stumble through every day
Mientras tropiezo todos los días
Just set me free
Solo libérame
Just set me free
Solo libérame
Just set me free (set me free)
Solo libérame (libérame)
Just set me free
Solo libérame
Just set me free
Solo libérame
Keep running till we learn to find peace
Sigue corriendo hasta que aprendamos a encontrar la paz
Just set me free
Solo libérame
Keep running till we learn to find peace
Sigue corriendo hasta que aprendamos a encontrar la paz
Just set me free
Solo libérame
Keep running till we learn to find peace
Sigue corriendo hasta que aprendamos a encontrar la paz
Just set me free
Solo libérame
Keep running till we learn to find peace
Sigue corriendo hasta que aprendamos a encontrar la paz
Just set me free
Solo libérame
In the hours that I've known
Dans les heures que j'ai connues
And of all of my woes
Et de tous mes malheurs
Are the cause to lay you low
Sont la cause pour te mettre à terre
I demand they turn to whole
J'exige qu'ils deviennent entiers
Just set me free
Libère-moi simplement
Just set me free
Libère-moi simplement
As it takes it's hold
Alors qu'il prend le contrôle
And it won't let you go
Et qu'il ne te laisse pas partir
I'm reminded of the cold
Je me souviens du froid
And how it's taken so much from me
Et comment il m'a tant pris
Are you worthy of being saved?
Es-tu digne d'être sauvé ?
All your fears and insecurities
Toutes tes peurs et insécurités
Just set me free
Libère-moi simplement
Just set me free
Libère-moi simplement
Just set me free
Libère-moi simplement
And there's nowhere to hide
Et il n'y a nulle part où se cacher
And you're only just trying
Et tu essaies seulement
Are there only just lies you hear?
N'y a-t-il que des mensonges que tu entends ?
While redemption seems far away
Alors que la rédemption semble loin
While I stumble through every day
Alors que je trébuche chaque jour
Just set me free
Libère-moi simplement
Just set me free
Libère-moi simplement
Just set me free (set me free)
Libère-moi simplement (libère-moi)
Just set me free
Libère-moi simplement
Just set me free
Libère-moi simplement
Keep running till we learn to find peace
Continue à courir jusqu'à ce que nous apprenions à trouver la paix
Just set me free
Libère-moi simplement
Keep running till we learn to find peace
Continue à courir jusqu'à ce que nous apprenions à trouver la paix
Just set me free
Libère-moi simplement
Keep running till we learn to find peace
Continue à courir jusqu'à ce que nous apprenions à trouver la paix
Just set me free
Libère-moi simplement
Keep running till we learn to find peace
Continue à courir jusqu'à ce que nous apprenions à trouver la paix
Just set me free
Libère-moi simplement
In the hours that I've known
Nelle ore che ho conosciuto
And of all of my woes
E di tutti i miei guai
Are the cause to lay you low
Sono la causa per abbatterti
I demand they turn to whole
Esigo che diventino interi
Just set me free
Basta liberarmi
Just set me free
Basta liberarmi
As it takes it's hold
Mentre prende il sopravvento
And it won't let you go
E non ti lascia andare
I'm reminded of the cold
Mi ricordo del freddo
And how it's taken so much from me
E di quanto mi ha tolto
Are you worthy of being saved?
Sei degno di essere salvato?
All your fears and insecurities
Tutte le tue paure e insicurezze
Just set me free
Basta liberarmi
Just set me free
Basta liberarmi
Just set me free
Basta liberarmi
And there's nowhere to hide
E non c'è da nessuna parte dove nascondersi
And you're only just trying
E stai solo cercando
Are there only just lies you hear?
Ci sono solo bugie che senti?
While redemption seems far away
Mentre la redenzione sembra lontana
While I stumble through every day
Mentre barcolla ogni giorno
Just set me free
Basta liberarmi
Just set me free
Basta liberarmi
Just set me free (set me free)
Basta liberarmi (liberami)
Just set me free
Basta liberarmi
Just set me free
Basta liberarmi
Keep running till we learn to find peace
Continua a correre fino a quando non impariamo a trovare la pace
Just set me free
Basta liberarmi
Keep running till we learn to find peace
Continua a correre fino a quando non impariamo a trovare la pace
Just set me free
Basta liberarmi
Keep running till we learn to find peace
Continua a correre fino a quando non impariamo a trovare la pace
Just set me free
Basta liberarmi
Keep running till we learn to find peace
Continua a correre fino a quando non impariamo a trovare la pace
Just set me free
Basta liberarmi