Jolie

Jean-Desire Sosso Dzabatou

Liedtexte Übersetzung

Je t'ai dit "je t'aime" mais toi tu veux que ma monnaie
Et c'est à ton cour que moi je me suis abonné
Fini les rancœurs, de toute façon j'ai tout donné
Moi je n'ai pas peur tout est carré comme en Corée

Et le monde est à nous
Je rends fous les jaloux
J'suis piqué je l'avoue
Faisons tourner la roue

Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Ils passent leur temps à envier
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh

Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
C'est trop la folie, bye-bye-bye

Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé

Chérie j'ai des sentiments, mon cœur s'est emballé
Ceux qui veulent nous séparer dis-leur qu'on s'en bat les
Quatre mille fois mieux que tes ex, pourquoi nous comparer?
Et comme dit Naza, du monde on va s'emparer
Ceux qui n't'ont pas ils sont jaloux
Chérie, n'ais pas peur, profite de mes sous
Tout c'qui est à moi est à nous
Y aura des masoko autour mais on s'en fout, eh

Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Ils passent leur temps à envier
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh

Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
C'est trop la folie, bye-bye-bye

Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé

Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mon bébé, ah mon bébé, oh mon bébé yeah
Ah mon bébé, mon bébé, mon bébé

(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Je veux de toi pour la vie) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Tu es ma lumière) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé (oh-oh-oh)

Je t'ai dit "je t'aime" mais toi tu veux que ma monnaie
Ich habe dir gesagt "Ich liebe dich", aber du willst nur mein Geld
Et c'est à ton cour que moi je me suis abonné
Und es ist dein Herz, bei dem ich mich angemeldet habe
Fini les rancœurs, de toute façon j'ai tout donné
Keine Groll mehr, ich habe sowieso alles gegeben
Moi je n'ai pas peur tout est carré comme en Corée
Ich habe keine Angst, alles ist quadratisch wie in Korea
Et le monde est à nous
Und die Welt gehört uns
Je rends fous les jaloux
Ich mache die Neidischen verrückt
J'suis piqué je l'avoue
Ich bin gestochen, ich gebe es zu
Faisons tourner la roue
Lass uns das Rad drehen
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Wenn du auf die Leute hörst, ist es nicht mehr mein Rücken
Ils passent leur temps à envier
Sie verbringen ihre Zeit mit Neid
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
Ich werde mich nicht mehr rechtfertigen, es ist dein Rücken, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Bye-bye-bye, du ziehst den Wahnsinn an, schneide-schneide-schneide
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
Du willst mein Geld, es ist stirb-stirb-stirb
C'est trop la folie, bye-bye-bye
Es ist zu verrückt, bye-bye-bye
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, es ist wahr, du bist hübsch
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Ich verliere die Kontrolle, es ist wahr, du bist hübsch
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
Du musst mein Mädchen sein, Baby, du bist hübsch
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Du bist mein Licht, Baby, du bist hübsch
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
Chérie j'ai des sentiments, mon cœur s'est emballé
Liebling, ich habe Gefühle, mein Herz hat sich beschleunigt
Ceux qui veulent nous séparer dis-leur qu'on s'en bat les
Diejenigen, die uns trennen wollen, sag ihnen, dass es uns egal ist
Quatre mille fois mieux que tes ex, pourquoi nous comparer?
Viertausendmal besser als deine Ex, warum uns vergleichen?
Et comme dit Naza, du monde on va s'emparer
Und wie Naza sagt, wir werden die Welt erobern
Ceux qui n't'ont pas ils sont jaloux
Diejenigen, die dich nicht haben, sind neidisch
Chérie, n'ais pas peur, profite de mes sous
Liebling, habe keine Angst, genieße mein Geld
Tout c'qui est à moi est à nous
Alles, was mir gehört, gehört uns
Y aura des masoko autour mais on s'en fout, eh
Es wird Masoko um uns herum geben, aber es ist uns egal, eh
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Wenn du auf die Leute hörst, ist es nicht mehr mein Rücken
Ils passent leur temps à envier
Sie verbringen ihre Zeit mit Neid
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
Ich werde mich nicht mehr rechtfertigen, es ist dein Rücken, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Bye-bye-bye, du ziehst den Wahnsinn an, schneide-schneide-schneide
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
Du willst mein Geld, es ist stirb-stirb-stirb
C'est trop la folie, bye-bye-bye
Es ist zu verrückt, bye-bye-bye
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, es ist wahr, du bist hübsch
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Ich verliere die Kontrolle, es ist wahr, du bist hübsch
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
Du musst mein Mädchen sein, Baby, du bist hübsch
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Du bist mein Licht, Baby, du bist hübsch
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, oh mon bébé yeah
Ah mein Baby, ah mein Baby, oh mein Baby yeah
Ah mon bébé, mon bébé, mon bébé
Ah mein Baby, mein Baby, mein Baby
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Geh nicht aus meinem Herzen) ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
(Je veux de toi pour la vie) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Ich will dich fürs Leben) ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
(Tu es ma lumière) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Du bist mein Licht) ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé (oh-oh-oh)
(Geh nicht aus meinem Herzen) ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein Baby (oh-oh-oh)
Je t'ai dit "je t'aime" mais toi tu veux que ma monnaie
Eu te disse "eu te amo" mas você só quer o meu dinheiro
Et c'est à ton cour que moi je me suis abonné
E é ao seu coração que eu me inscrevi
Fini les rancœurs, de toute façon j'ai tout donné
Acabaram as mágoas, de qualquer forma eu dei tudo
Moi je n'ai pas peur tout est carré comme en Corée
Eu não tenho medo, tudo está quadrado como na Coréia
Et le monde est à nous
E o mundo é nosso
Je rends fous les jaloux
Eu deixo os invejosos loucos
J'suis piqué je l'avoue
Estou viciado, eu admito
Faisons tourner la roue
Vamos girar a roda
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Se você ouve as pessoas, não é mais minha culpa
Ils passent leur temps à envier
Eles passam o tempo todo com inveja
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
Eu não vou mais me justificar, é problema seu, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Tchau-tchau-tchau, você atrai a loucura, corte-corte-corte
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
Você quer o meu dinheiro, é morrer-morrer-morrer
C'est trop la folie, bye-bye-bye
É muita loucura, tchau-tchau-tchau
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Eu não sei mais o que fazer, é verdade que você é bonita
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Eu perco o controle, é verdade que você é bonita
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
Você precisa ser minha garota, bebê você é bonita
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Você é minha luz, bebê você é bonita
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
Chérie j'ai des sentiments, mon cœur s'est emballé
Querida, eu tenho sentimentos, meu coração disparou
Ceux qui veulent nous séparer dis-leur qu'on s'en bat les
Aqueles que querem nos separar, diga a eles que não nos importamos
Quatre mille fois mieux que tes ex, pourquoi nous comparer?
Quatro mil vezes melhor que seus ex, por que nos comparar?
Et comme dit Naza, du monde on va s'emparer
E como Naza diz, vamos conquistar o mundo
Ceux qui n't'ont pas ils sont jaloux
Aqueles que não te têm, estão com inveja
Chérie, n'ais pas peur, profite de mes sous
Querida, não tenha medo, aproveite o meu dinheiro
Tout c'qui est à moi est à nous
Tudo que é meu é nosso
Y aura des masoko autour mais on s'en fout, eh
Haverá problemas ao redor, mas não nos importamos, eh
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Se você ouve as pessoas, não é mais minha culpa
Ils passent leur temps à envier
Eles passam o tempo todo com inveja
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
Eu não vou mais me justificar, é problema seu, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Tchau-tchau-tchau, você atrai a loucura, corte-corte-corte
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
Você quer o meu dinheiro, é morrer-morrer-morrer
C'est trop la folie, bye-bye-bye
É muita loucura, tchau-tchau-tchau
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Eu não sei mais o que fazer, é verdade que você é bonita
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Eu perco o controle, é verdade que você é bonita
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
Você precisa ser minha garota, bebê você é bonita
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Você é minha luz, bebê você é bonita
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
Ah mon bébé, ah mon bébé, oh mon bébé yeah
Ah meu bebê, ah meu bebê, oh meu bebê yeah
Ah mon bébé, mon bébé, mon bébé
Ah meu bebê, meu bebê, meu bebê
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Não saia do meu coração) ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
(Je veux de toi pour la vie) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Eu quero você para a vida) ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
(Tu es ma lumière) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Você é minha luz) ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé (oh-oh-oh)
(Não saia do meu coração) ah meu bebê, ah meu bebê, ah meu bebê (oh-oh-oh)
Je t'ai dit "je t'aime" mais toi tu veux que ma monnaie
I told you "I love you" but you only want my money
Et c'est à ton cour que moi je me suis abonné
And it's to your heart that I subscribed
Fini les rancœurs, de toute façon j'ai tout donné
No more grudges, anyway I gave everything
Moi je n'ai pas peur tout est carré comme en Corée
I'm not afraid, everything is square like in Korea
Et le monde est à nous
And the world is ours
Je rends fous les jaloux
I drive the jealous ones crazy
J'suis piqué je l'avoue
I'm stung, I admit
Faisons tourner la roue
Let's spin the wheel
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
If you listen to people, it's no longer my back
Ils passent leur temps à envier
They spend their time envying
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
I won't justify myself anymore, it's your back, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Bye-bye-bye, you attract madness, cut-cut-cut
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
You want my cash, it's die-die-die
C'est trop la folie, bye-bye-bye
It's too much madness, bye-bye-bye
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
I don't know what to do anymore, it's true you're pretty
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
I lose control, it's true you're pretty
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
You have to be my girl, baby you're pretty
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
You're my light, baby you're pretty
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah my baby, ah my baby, ah my baby, ah my baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah my baby, ah my baby, ah my baby, ah my baby
Chérie j'ai des sentiments, mon cœur s'est emballé
Darling I have feelings, my heart has wrapped up
Ceux qui veulent nous séparer dis-leur qu'on s'en bat les
Those who want to separate us tell them we don't care
Quatre mille fois mieux que tes ex, pourquoi nous comparer?
Four thousand times better than your exes, why compare us?
Et comme dit Naza, du monde on va s'emparer
And as Naza says, we're going to take over the world
Ceux qui n't'ont pas ils sont jaloux
Those who don't have you are jealous
Chérie, n'ais pas peur, profite de mes sous
Darling, don't be afraid, enjoy my money
Tout c'qui est à moi est à nous
Everything that's mine is ours
Y aura des masoko autour mais on s'en fout, eh
There will be masoko around but we don't care, eh
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
If you listen to people, it's no longer my back
Ils passent leur temps à envier
They spend their time envying
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
I won't justify myself anymore, it's your back, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Bye-bye-bye, you attract madness, cut-cut-cut
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
You want my cash, it's die-die-die
C'est trop la folie, bye-bye-bye
It's too much madness, bye-bye-bye
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
I don't know what to do anymore, it's true you're pretty
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
I lose control, it's true you're pretty
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
You have to be my girl, baby you're pretty
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
You're my light, baby you're pretty
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah my baby, ah my baby, ah my baby, ah my baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah my baby, ah my baby, ah my baby, ah my baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah my baby, ah my baby, ah my baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah my baby, ah my baby, ah my baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, oh mon bébé yeah
Ah my baby, ah my baby, oh my baby yeah
Ah mon bébé, mon bébé, mon bébé
Ah my baby, my baby, my baby
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Don't leave my heart) ah my baby, ah my baby, ah my baby
(Je veux de toi pour la vie) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(I want you for life) ah my baby, ah my baby, ah my baby
(Tu es ma lumière) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(You are my light) ah my baby, ah my baby, ah my baby
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé (oh-oh-oh)
(Don't leave my heart) ah my baby, ah my baby, ah my baby (oh-oh-oh)
Je t'ai dit "je t'aime" mais toi tu veux que ma monnaie
Te dije "te amo" pero tú solo quieres mi dinero
Et c'est à ton cour que moi je me suis abonné
Y es a tu corazón al que me he suscrito
Fini les rancœurs, de toute façon j'ai tout donné
Se acabaron los rencores, de todos modos lo he dado todo
Moi je n'ai pas peur tout est carré comme en Corée
No tengo miedo, todo está cuadrado como en Corea
Et le monde est à nous
Y el mundo es nuestro
Je rends fous les jaloux
Vuelvo locos a los celosos
J'suis piqué je l'avoue
Estoy picado, lo admito
Faisons tourner la roue
Hagamos girar la rueda
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Si escuchas a la gente, ya no es mi problema
Ils passent leur temps à envier
Pasaron su tiempo envidiando
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
Ya no me justificaré más, es tu problema, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Adiós-adiós-adiós, atraes la locura, corta-corta-corta
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
Quieres mi dinero, es muerte-muerte-muerte
C'est trop la folie, bye-bye-bye
Es demasiada locura, adiós-adiós-adiós
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Ya no sé qué hacer, es cierto que eres bonita
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Pierdo el control, es cierto que eres bonita
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
Tienes que ser mi chica, bebé eres bonita
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Eres mi luz, bebé eres bonita
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
Chérie j'ai des sentiments, mon cœur s'est emballé
Cariño, tengo sentimientos, mi corazón se ha acelerado
Ceux qui veulent nous séparer dis-leur qu'on s'en bat les
Aquellos que quieren separarnos, diles que nos da igual
Quatre mille fois mieux que tes ex, pourquoi nous comparer?
Cuatro mil veces mejor que tus ex, ¿por qué compararnos?
Et comme dit Naza, du monde on va s'emparer
Y como dice Naza, vamos a conquistar el mundo
Ceux qui n't'ont pas ils sont jaloux
Aquellos que no te tienen están celosos
Chérie, n'ais pas peur, profite de mes sous
Cariño, no tengas miedo, disfruta de mi dinero
Tout c'qui est à moi est à nous
Todo lo que es mío es nuestro
Y aura des masoko autour mais on s'en fout, eh
Habrá problemas alrededor pero no nos importa, eh
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Si escuchas a la gente, ya no es mi problema
Ils passent leur temps à envier
Pasaron su tiempo envidiando
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
Ya no me justificaré más, es tu problema, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Adiós-adiós-adiós, atraes la locura, corta-corta-corta
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
Quieres mi dinero, es muerte-muerte-muerte
C'est trop la folie, bye-bye-bye
Es demasiada locura, adiós-adiós-adiós
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Ya no sé qué hacer, es cierto que eres bonita
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Pierdo el control, es cierto que eres bonita
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
Tienes que ser mi chica, bebé eres bonita
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Eres mi luz, bebé eres bonita
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
Ah mon bébé, ah mon bébé, oh mon bébé yeah
Ah mi bebé, ah mi bebé, oh mi bebé sí
Ah mon bébé, mon bébé, mon bébé
Ah mi bebé, mi bebé, mi bebé
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(No salgas de mi corazón) ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
(Je veux de toi pour la vie) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Quiero que seas mía para siempre) ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
(Tu es ma lumière) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Eres mi luz) ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé (oh-oh-oh)
(No salgas de mi corazón) ah mi bebé, ah mi bebé, ah mi bebé (oh-oh-oh)
Je t'ai dit "je t'aime" mais toi tu veux que ma monnaie
Ti ho detto "ti amo" ma tu vuoi solo i miei soldi
Et c'est à ton cour que moi je me suis abonné
E mi sono iscritto al tuo cuore
Fini les rancœurs, de toute façon j'ai tout donné
Fine dei rancori, comunque ho dato tutto
Moi je n'ai pas peur tout est carré comme en Corée
Non ho paura, tutto è quadrato come in Corea
Et le monde est à nous
E il mondo è nostro
Je rends fous les jaloux
Rendo pazzi i gelosi
J'suis piqué je l'avoue
Sono pungente, lo ammetto
Faisons tourner la roue
Facciamo girare la ruota
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Se ascolti le persone, non è più un problema mio
Ils passent leur temps à envier
Passano il loro tempo ad invidiare
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
Non mi giustificherò più, è un problema tuo, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Bye-bye-bye, attiri la follia, taglia-taglia-taglia
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
Vuoi i miei soldi, è die-die-die
C'est trop la folie, bye-bye-bye
È troppa follia, bye-bye-bye
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Non so più cosa fare, è vero che sei bella
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Perdo il controllo, è vero che sei bella
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
Devi essere la mia ragazza, sei bella, baby
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Sei la mia luce, sei bella, baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
Chérie j'ai des sentiments, mon cœur s'est emballé
Tesoro, ho dei sentimenti, il mio cuore si è infiammato
Ceux qui veulent nous séparer dis-leur qu'on s'en bat les
A quelli che vogliono separarci dì loro che non ci importa
Quatre mille fois mieux que tes ex, pourquoi nous comparer?
Quattromila volte meglio dei tuoi ex, perché confrontarci?
Et comme dit Naza, du monde on va s'emparer
E come dice Naza, ci prenderemo il mondo
Ceux qui n't'ont pas ils sont jaloux
Quelli che non ti hanno sono gelosi
Chérie, n'ais pas peur, profite de mes sous
Tesoro, non aver paura, goditi i miei soldi
Tout c'qui est à moi est à nous
Tutto ciò che è mio è nostro
Y aura des masoko autour mais on s'en fout, eh
Ci saranno masoko intorno ma non ci importa, eh
Si t'écoutes les gens, c'est plus mon dos
Se ascolti le persone, non è più un problema mio
Ils passent leur temps à envier
Passano il loro tempo ad invidiare
Je me justifierai plus, c'est ton dos, eh
Non mi giustificherò più, è un problema tuo, eh
Bye-bye-bye, t'attires la folie, taille-taille-taille
Bye-bye-bye, attiri la follia, taglia-taglia-taglia
Tu veux ma maille, c'est die-die-die
Vuoi i miei soldi, è die-die-die
C'est trop la folie, bye-bye-bye
È troppa follia, bye-bye-bye
Je n'sais plus quoi faire, c'est vrai qu't'es jolie
Non so più cosa fare, è vero che sei bella
Je perds le contrôle, c'est vrai qu't'es jolie
Perdo il controllo, è vero che sei bella
Faut que tu sois ma nanas, bébé t'es jolie
Devi essere la mia ragazza, sei bella, baby
T'es ma lumière, bébé t'es jolie
Sei la mia luce, sei bella, baby
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
Ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
Ah mon bébé, ah mon bébé, oh mon bébé yeah
Ah mia cara, ah mia cara, oh mia cara yeah
Ah mon bébé, mon bébé, mon bébé
Ah mia cara, mia cara, mia cara
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Non uscire dal mio cuore) ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
(Je veux de toi pour la vie) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Voglio te per la vita) ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
(Tu es ma lumière) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
(Sei la mia luce) ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara
(Ne sors pas de mon cœur) ah mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé (oh-oh-oh)
(Non uscire dal mio cuore) ah mia cara, ah mia cara, ah mia cara (oh-oh-oh)

Wissenswertes über das Lied Jolie von Naza

Wer hat das Lied “Jolie” von Naza komponiert?
Das Lied “Jolie” von Naza wurde von Jean-Desire Sosso Dzabatou komponiert.

Beliebteste Lieder von Naza

Andere Künstler von Dance pop