Basta Così

Giuliano Sangiorgi

Liedtexte Übersetzung

Liberi
Ci sembrerà di essere più liberi
Se dalle nostre mani
Non cadranno più parole per noi due

E sarà più semplice
Sorridere alla gente senza chiederle
Se sia per sempre o duri un solo istante
E poi che ce ne importa a noi?

Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui
Che senza di noi c'è la libertà
Si ma basta così, così, fermiamoci qui

Ridere
Sarò sorpreso poi a vederti ridere
Senza il bisogno poi di dover decidere
Per chi, se non per me
E allora sarà facile
Tagliare l'aria se non lo si farà in due
E ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn

Si ma basta così, così, scendiamo qui, qui
Che senza di noi c'è la libertà
Si ma basta così, così
E tu baciami qui, qui
Che l'ultimo sia e poi che senso avrà
Tanto basta così, così
Fermiamoci qui

Liberi, ci sembrerà di essere più liberi
E intanto farò a pugni contro il muro per
Averti ancora qui

Portami altrove
Portami dove non c'è nessuno che sappia di noi
Fammi vedere come si muore
Senza nessuno che viva di noi

Liberi
Frei
Ci sembrerà di essere più liberi
Es wird uns freier vorkommen
Se dalle nostre mani
Wenn aus unseren Händen
Non cadranno più parole per noi due
Keine Worte mehr für uns beide fallen
E sarà più semplice
Und es wird einfacher sein
Sorridere alla gente senza chiederle
Den Menschen zu lächeln, ohne zu fragen
Se sia per sempre o duri un solo istante
Ob es für immer ist oder nur einen Moment dauert
E poi che ce ne importa a noi?
Und was macht es uns aus?
Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui
Es reicht so, so, wir steigen hier, hier aus
Che senza di noi c'è la libertà
Ohne uns gibt es Freiheit
Si ma basta così, così, fermiamoci qui
Ja, aber es reicht so, so, wir halten hier an
Ridere
Lachen
Sarò sorpreso poi a vederti ridere
Ich werde dann überrascht sein, dich lachen zu sehen
Senza il bisogno poi di dover decidere
Ohne die Notwendigkeit, dann entscheiden zu müssen
Per chi, se non per me
Für wen, wenn nicht für mich
E allora sarà facile
Und dann wird es einfach sein
Tagliare l'aria se non lo si farà in due
Die Luft zu schneiden, wenn man es nicht in zwei teilt
E ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn
Und sie werden dich auf Himmeln aus Chenille und Popcorn rennen sehen
Si ma basta così, così, scendiamo qui, qui
Ja, aber es reicht so, so, wir steigen hier, hier aus
Che senza di noi c'è la libertà
Ohne uns gibt es Freiheit
Si ma basta così, così
Ja, aber es reicht so, so
E tu baciami qui, qui
Und du küsst mich hier, hier
Che l'ultimo sia e poi che senso avrà
Dass es das letzte ist und dann, welchen Sinn wird es haben
Tanto basta così, così
Es reicht so, so
Fermiamoci qui
Wir halten hier an
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi
Frei, es wird uns freier vorkommen
E intanto farò a pugni contro il muro per
Und in der Zwischenzeit werde ich gegen die Wand schlagen, um
Averti ancora qui
Dich noch hier zu haben
Portami altrove
Bring mich woanders hin
Portami dove non c'è nessuno che sappia di noi
Bring mich dorthin, wo niemand von uns weiß
Fammi vedere come si muore
Zeig mir, wie man stirbt
Senza nessuno che viva di noi
Ohne jemanden, der von uns lebt
Liberi
Livres
Ci sembrerà di essere più liberi
Parecerá que somos mais livres
Se dalle nostre mani
Se de nossas mãos
Non cadranno più parole per noi due
Não caírem mais palavras para nós dois
E sarà più semplice
E será mais simples
Sorridere alla gente senza chiederle
Sorrir para as pessoas sem perguntar
Se sia per sempre o duri un solo istante
Se é para sempre ou dura apenas um instante
E poi che ce ne importa a noi?
E então, o que importa para nós?
Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui
Basta assim, assim, descemos aqui, aqui
Che senza di noi c'è la libertà
Que sem nós há liberdade
Si ma basta così, così, fermiamoci qui
Sim, mas basta assim, assim, paremos aqui
Ridere
Rir
Sarò sorpreso poi a vederti ridere
Ficarei surpreso ao te ver rir
Senza il bisogno poi di dover decidere
Sem a necessidade de decidir
Per chi, se non per me
Por quem, se não por mim
E allora sarà facile
E então será fácil
Tagliare l'aria se non lo si farà in due
Cortar o ar se não for dividido ao meio
E ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn
E eles te verão correndo em céus de chenille e pipoca
Si ma basta così, così, scendiamo qui, qui
Sim, mas basta assim, assim, descemos aqui, aqui
Che senza di noi c'è la libertà
Que sem nós há liberdade
Si ma basta così, così
Sim, mas basta assim, assim
E tu baciami qui, qui
E você me beija aqui, aqui
Che l'ultimo sia e poi che senso avrà
Que seja o último e então que sentido terá
Tanto basta così, così
Basta assim, assim
Fermiamoci qui
Paremos aqui
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi
Livres, parecerá que somos mais livres
E intanto farò a pugni contro il muro per
E enquanto isso, vou socar a parede para
Averti ancora qui
Ter você aqui novamente
Portami altrove
Leve-me para outro lugar
Portami dove non c'è nessuno che sappia di noi
Leve-me onde ninguém sabe sobre nós
Fammi vedere come si muore
Mostre-me como se morre
Senza nessuno che viva di noi
Sem ninguém que viva de nós
Liberi
Free
Ci sembrerà di essere più liberi
It will seem to us to be freer
Se dalle nostre mani
If from our hands
Non cadranno più parole per noi due
No more words will fall for the two of us
E sarà più semplice
And it will be simpler
Sorridere alla gente senza chiederle
To smile at people without asking them
Se sia per sempre o duri un solo istante
If it's forever or lasts only an instant
E poi che ce ne importa a noi?
And then what does it matter to us?
Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui
So that's enough, so, let's get off here, here
Che senza di noi c'è la libertà
That without us there is freedom
Si ma basta così, così, fermiamoci qui
Yes but that's enough, so, let's stop here
Ridere
Laugh
Sarò sorpreso poi a vederti ridere
I will be surprised then to see you laugh
Senza il bisogno poi di dover decidere
Without the need then to have to decide
Per chi, se non per me
For whom, if not for me
E allora sarà facile
And then it will be easy
Tagliare l'aria se non lo si farà in due
To cut the air if it is not done in two
E ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn
And they will see you running on skies of chenille and popcorn
Si ma basta così, così, scendiamo qui, qui
Yes but that's enough, so, let's get off here, here
Che senza di noi c'è la libertà
That without us there is freedom
Si ma basta così, così
Yes but that's enough, so
E tu baciami qui, qui
And you kiss me here, here
Che l'ultimo sia e poi che senso avrà
That it's the last one and then what sense will it have
Tanto basta così, così
So that's enough, so
Fermiamoci qui
Let's stop here
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi
Free, it will seem to us to be freer
E intanto farò a pugni contro il muro per
And meanwhile I will punch against the wall for
Averti ancora qui
Having you here again
Portami altrove
Take me elsewhere
Portami dove non c'è nessuno che sappia di noi
Take me where there is no one who knows about us
Fammi vedere come si muore
Show me how to die
Senza nessuno che viva di noi
Without anyone who lives of us
Liberi
Libres
Ci sembrerà di essere più liberi
Nos parecerá ser más libres
Se dalle nostre mani
Si de nuestras manos
Non cadranno più parole per noi due
No caen más palabras para nosotros dos
E sarà più semplice
Y será más sencillo
Sorridere alla gente senza chiederle
Sonreír a la gente sin preguntarle
Se sia per sempre o duri un solo istante
Si es para siempre o dura un solo instante
E poi che ce ne importa a noi?
¿Y qué nos importa a nosotros?
Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui
Basta así, así, bajemos aquí, aquí
Che senza di noi c'è la libertà
Que sin nosotros hay libertad
Si ma basta così, così, fermiamoci qui
Sí, pero basta así, así, paremos aquí
Ridere
Reír
Sarò sorpreso poi a vederti ridere
Me sorprenderá verte reír
Senza il bisogno poi di dover decidere
Sin la necesidad de tener que decidir
Per chi, se non per me
¿Para quién, si no para mí?
E allora sarà facile
Y entonces será fácil
Tagliare l'aria se non lo si farà in due
Cortar el aire si no se hace en dos
E ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn
Y te verán correr en cielos de chenilla y palomitas de maíz
Si ma basta così, così, scendiamo qui, qui
Sí, pero basta así, así, bajemos aquí, aquí
Che senza di noi c'è la libertà
Que sin nosotros hay libertad
Si ma basta così, così
Sí, pero basta así, así
E tu baciami qui, qui
Y tú bésame aquí, aquí
Che l'ultimo sia e poi che senso avrà
Que sea el último y luego ¿qué sentido tendrá?
Tanto basta così, così
Basta así, así
Fermiamoci qui
Paremos aquí
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi
Libres, nos parecerá ser más libres
E intanto farò a pugni contro il muro per
Y mientras tanto, golpearé la pared para
Averti ancora qui
Tenerte aquí de nuevo
Portami altrove
Llévame a otro lugar
Portami dove non c'è nessuno che sappia di noi
Llévame donde no haya nadie que sepa de nosotros
Fammi vedere come si muore
Muéstrame cómo se muere
Senza nessuno che viva di noi
Sin nadie que viva de nosotros
Liberi
Libres
Ci sembrerà di essere più liberi
Nous aurons l'impression d'être plus libres
Se dalle nostre mani
Si de nos mains
Non cadranno più parole per noi due
Ne tombent plus de mots pour nous deux
E sarà più semplice
Et ce sera plus simple
Sorridere alla gente senza chiederle
Sourire aux gens sans leur demander
Se sia per sempre o duri un solo istante
Si c'est pour toujours ou si ça ne dure qu'un instant
E poi che ce ne importa a noi?
Et puis, qu'est-ce que ça peut nous faire ?
Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui
C'est assez comme ça, comme ça, descendons ici, ici
Che senza di noi c'è la libertà
Sans nous, il y a la liberté
Si ma basta così, così, fermiamoci qui
Oui, mais c'est assez comme ça, comme ça, arrêtons-nous ici
Ridere
Rire
Sarò sorpreso poi a vederti ridere
Je serai surpris de te voir rire
Senza il bisogno poi di dover decidere
Sans avoir besoin de décider
Per chi, se non per me
Pour qui, sinon pour moi
E allora sarà facile
Et alors ce sera facile
Tagliare l'aria se non lo si farà in due
Couper l'air si on ne le fait pas en deux
E ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn
Et ils te verront courir sur des ciels de chenille et de popcorn
Si ma basta così, così, scendiamo qui, qui
Oui, mais c'est assez comme ça, comme ça, descendons ici, ici
Che senza di noi c'è la libertà
Sans nous, il y a la liberté
Si ma basta così, così
Oui, mais c'est assez comme ça, comme ça
E tu baciami qui, qui
Et tu m'embrasses ici, ici
Che l'ultimo sia e poi che senso avrà
Que ce soit le dernier et puis quel sens cela aura
Tanto basta così, così
C'est assez comme ça, comme ça
Fermiamoci qui
Arrêtons-nous ici
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi
Libres, nous aurons l'impression d'être plus libres
E intanto farò a pugni contro il muro per
Et pendant ce temps, je frapperai le mur pour
Averti ancora qui
T'avoir encore ici
Portami altrove
Emmène-moi ailleurs
Portami dove non c'è nessuno che sappia di noi
Emmène-moi là où personne ne sait de nous
Fammi vedere come si muore
Montre-moi comment on meurt
Senza nessuno che viva di noi
Sans personne qui vit de nous

Wissenswertes über das Lied Basta Così von Negramaro

Auf welchen Alben wurde das Lied “Basta Così” von Negramaro veröffentlicht?
Negramaro hat das Lied auf den Alben “Casa 69” im Jahr 2010 und “Una Storia Semplice” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Basta Così” von Negramaro komponiert?
Das Lied “Basta Così” von Negramaro wurde von Giuliano Sangiorgi komponiert.

Beliebteste Lieder von Negramaro

Andere Künstler von Rock'n'roll