Brucerò Per Te [MTV Unplugged]

Fabrizio Barbacci, Paolo Bruni, Lorenzo Cilembrini, Cesare Petricich, Enrico Salvi

Liedtexte Übersetzung

Che cos'ero intorno a vent'anni?
Un manicomio su un letto di danni
Sogni sciatti, notti di festa

Tiravo sassi alla tua finestra
Ma cos'hai visto in questo qui?
E quella cosa è ancora lì o no?
O no? O no? O no?

E ora, amore, dopo una vita cosa pensi che ti dica?
Sei l'aurora boreale
Sei la luce che squarcia il mio vuoto banale

Brucerò per te
Mi ferirò per te
Io brucerò per te
Mi ammalerò per te

Davanti a te un plotone schierato
Esplode colpi e non prende fiato mai
Sarò con te ovunque andrai
Ti prego dimmi che non t'abbandonerai

Primavera, festa del mondo
Mentre io, io mi nascondo
È che non m'importa niente
Di quello che succede, nemmeno della gente
Voglio solo stare con te
E rivederti ridere
E brucerò per te
Mi ferirò per te

E la luna pensa per sé
Se ne frega di noi
Ma io lo so che tornerai
L'universo si muove e non smetterà mai

E brucerò per te
Mi ferirò per te
Io brucerò per te
Mi ammalerò per te

Amica cara, amica speranza
Parti da qui, dalla mia stanza
E vola, sali più in alto della paura
Che ci corrode, che ci tortura, e vai

Corri più della paura
Che ti corrode, che ti consuma, e vola
Io lo so che lo sai fare
E niente ci potrà fermare più

Per te, per te
Io brucerò per te
Per te, per te
Io brucerò per te
Per te, per te
Io brucerò per te

Per te, per te
Io brucerò per te
Per te, per te
Io brucerò per t

Che cos'ero intorno a vent'anni?
Was war ich mit etwa zwanzig Jahren?
Un manicomio su un letto di danni
Ein Irrenhaus auf einem Bett voller Schäden
Sogni sciatti, notti di festa
Schludrige Träume, Party-Nächte
Tiravo sassi alla tua finestra
Ich warf Steine auf dein Fenster
Ma cos'hai visto in questo qui?
Aber was hast du in diesem hier gesehen?
E quella cosa è ancora lì o no?
Und ist diese Sache immer noch da oder nicht?
O no? O no? O no?
Oder nicht? Oder nicht? Oder nicht?
E ora, amore, dopo una vita cosa pensi che ti dica?
Und jetzt, Liebe, nach einem Leben, was denkst du, dass ich dir sage?
Sei l'aurora boreale
Du bist das Nordlicht
Sei la luce che squarcia il mio vuoto banale
Du bist das Licht, das meine banale Leere durchbricht
Brucerò per te
Ich werde für dich brennen
Mi ferirò per te
Ich werde mich für dich verletzen
Io brucerò per te
Ich werde für dich brennen
Mi ammalerò per te
Ich werde für dich krank werden
Davanti a te un plotone schierato
Vor dir eine aufgestellte Truppe
Esplode colpi e non prende fiato mai
Es explodiert Schüsse und holt nie Atem
Sarò con te ovunque andrai
Ich werde mit dir sein, wohin auch immer du gehst
Ti prego dimmi che non t'abbandonerai
Bitte sag mir, dass du dich nicht aufgeben wirst
Primavera, festa del mondo
Frühling, Weltfest
Mentre io, io mi nascondo
Während ich mich verstecke
È che non m'importa niente
Es ist mir egal
Di quello che succede, nemmeno della gente
Was passiert, auch nicht die Leute
Voglio solo stare con te
Ich will nur bei dir sein
E rivederti ridere
Und dich wieder lachen sehen
E brucerò per te
Und ich werde für dich brennen
Mi ferirò per te
Ich werde mich für dich verletzen
E la luna pensa per sé
Und der Mond denkt für sich
Se ne frega di noi
Es ist ihm egal um uns
Ma io lo so che tornerai
Aber ich weiß, dass du zurückkommen wirst
L'universo si muove e non smetterà mai
Das Universum bewegt sich und wird nie aufhören
E brucerò per te
Und ich werde für dich brennen
Mi ferirò per te
Ich werde mich für dich verletzen
Io brucerò per te
Ich werde für dich brennen
Mi ammalerò per te
Ich werde für dich krank werden
Amica cara, amica speranza
Liebe Freundin, liebe Hoffnung
Parti da qui, dalla mia stanza
Verlasse hier, mein Zimmer
E vola, sali più in alto della paura
Und fliege, steige höher als die Angst
Che ci corrode, che ci tortura, e vai
Die uns zersetzt, die uns quält, und geh
Corri più della paura
Laufe schneller als die Angst
Che ti corrode, che ti consuma, e vola
Die dich zersetzt, die dich verbraucht, und fliege
Io lo so che lo sai fare
Ich weiß, dass du es kannst
E niente ci potrà fermare più
Und nichts wird uns mehr aufhalten können
Per te, per te
Für dich, für dich
Io brucerò per te
Ich werde für dich brennen
Per te, per te
Für dich, für dich
Io brucerò per te
Ich werde für dich brennen
Per te, per te
Für dich, für dich
Io brucerò per te
Ich werde für dich brennen
Per te, per te
Für dich, für dich
Io brucerò per te
Ich werde für dich brennen
Per te, per te
Für dich, für dich
Io brucerò per t
Ich werde für dich brennen
Che cos'ero intorno a vent'anni?
O que eu era por volta dos vinte anos?
Un manicomio su un letto di danni
Um manicômio em uma cama de danos
Sogni sciatti, notti di festa
Sonhos desleixados, noites de festa
Tiravo sassi alla tua finestra
Eu jogava pedras na sua janela
Ma cos'hai visto in questo qui?
Mas o que você viu nisso aqui?
E quella cosa è ancora lì o no?
E aquela coisa ainda está lá ou não?
O no? O no? O no?
Ou não? Ou não? Ou não?
E ora, amore, dopo una vita cosa pensi che ti dica?
E agora, amor, depois de uma vida, o que você acha que eu vou te dizer?
Sei l'aurora boreale
Você é a aurora boreal
Sei la luce che squarcia il mio vuoto banale
Você é a luz que rasga meu vazio banal
Brucerò per te
Eu queimarei por você
Mi ferirò per te
Eu me machucarei por você
Io brucerò per te
Eu queimarei por você
Mi ammalerò per te
Eu ficarei doente por você
Davanti a te un plotone schierato
Diante de você um pelotão alinhado
Esplode colpi e non prende fiato mai
Explode tiros e nunca toma fôlego
Sarò con te ovunque andrai
Estarei com você onde quer que vá
Ti prego dimmi che non t'abbandonerai
Por favor me diga que você não vai me abandonar
Primavera, festa del mondo
Primavera, festa do mundo
Mentre io, io mi nascondo
Enquanto eu, eu me escondo
È che non m'importa niente
É que eu não me importo com nada
Di quello che succede, nemmeno della gente
Do que acontece, nem mesmo das pessoas
Voglio solo stare con te
Eu só quero estar com você
E rivederti ridere
E te ver rir novamente
E brucerò per te
E eu queimarei por você
Mi ferirò per te
Eu me machucarei por você
E la luna pensa per sé
E a lua pensa por si mesma
Se ne frega di noi
Ela não se importa conosco
Ma io lo so che tornerai
Mas eu sei que você vai voltar
L'universo si muove e non smetterà mai
O universo se move e nunca vai parar
E brucerò per te
E eu queimarei por você
Mi ferirò per te
Eu me machucarei por você
Io brucerò per te
Eu queimarei por você
Mi ammalerò per te
Eu ficarei doente por você
Amica cara, amica speranza
Querida amiga, amiga esperança
Parti da qui, dalla mia stanza
Parta daqui, do meu quarto
E vola, sali più in alto della paura
E voe, suba mais alto que o medo
Che ci corrode, che ci tortura, e vai
Que nos corrói, que nos tortura, e vá
Corri più della paura
Corra mais do que o medo
Che ti corrode, che ti consuma, e vola
Que te corrói, que te consome, e voe
Io lo so che lo sai fare
Eu sei que você sabe fazer isso
E niente ci potrà fermare più
E nada mais poderá nos parar
Per te, per te
Por você, por você
Io brucerò per te
Eu queimarei por você
Per te, per te
Por você, por você
Io brucerò per te
Eu queimarei por você
Per te, per te
Por você, por você
Io brucerò per te
Eu queimarei por você
Per te, per te
Por você, por você
Io brucerò per te
Eu queimarei por você
Per te, per te
Por você, por você
Io brucerò per t
Eu queimarei por você
Che cos'ero intorno a vent'anni?
What was I around twenty years old?
Un manicomio su un letto di danni
An asylum on a bed of damages
Sogni sciatti, notti di festa
Sloppy dreams, party nights
Tiravo sassi alla tua finestra
I was throwing stones at your window
Ma cos'hai visto in questo qui?
But what did you see in this one?
E quella cosa è ancora lì o no?
And is that thing still there or not?
O no? O no? O no?
Or not? Or not? Or not?
E ora, amore, dopo una vita cosa pensi che ti dica?
And now, love, after a lifetime what do you think I'll tell you?
Sei l'aurora boreale
You're the northern lights
Sei la luce che squarcia il mio vuoto banale
You're the light that tears through my banal void
Brucerò per te
I will burn for you
Mi ferirò per te
I will hurt myself for you
Io brucerò per te
I will burn for you
Mi ammalerò per te
I will get sick for you
Davanti a te un plotone schierato
In front of you a platoon lined up
Esplode colpi e non prende fiato mai
Explodes shots and never catches its breath
Sarò con te ovunque andrai
I will be with you wherever you go
Ti prego dimmi che non t'abbandonerai
Please tell me you won't abandon me
Primavera, festa del mondo
Spring, world party
Mentre io, io mi nascondo
While I, I hide
È che non m'importa niente
It's that I don't care about anything
Di quello che succede, nemmeno della gente
About what happens, not even about people
Voglio solo stare con te
I just want to be with you
E rivederti ridere
And see you laugh again
E brucerò per te
And I will burn for you
Mi ferirò per te
I will hurt myself for you
E la luna pensa per sé
And the moon thinks for itself
Se ne frega di noi
It doesn't care about us
Ma io lo so che tornerai
But I know you will come back
L'universo si muove e non smetterà mai
The universe moves and will never stop
E brucerò per te
And I will burn for you
Mi ferirò per te
I will hurt myself for you
Io brucerò per te
I will burn for you
Mi ammalerò per te
I will get sick for you
Amica cara, amica speranza
Dear friend, hope friend
Parti da qui, dalla mia stanza
Leave from here, from my room
E vola, sali più in alto della paura
And fly, rise higher than fear
Che ci corrode, che ci tortura, e vai
That corrodes us, that tortures us, and go
Corri più della paura
Run more than fear
Che ti corrode, che ti consuma, e vola
That corrodes you, that consumes you, and fly
Io lo so che lo sai fare
I know you can do it
E niente ci potrà fermare più
And nothing will be able to stop us anymore
Per te, per te
For you, for you
Io brucerò per te
I will burn for you
Per te, per te
For you, for you
Io brucerò per te
I will burn for you
Per te, per te
For you, for you
Io brucerò per te
I will burn for you
Per te, per te
For you, for you
Io brucerò per te
I will burn for you
Per te, per te
For you, for you
Io brucerò per t
I will burn for you
Che cos'ero intorno a vent'anni?
¿Qué era yo alrededor de los veinte años?
Un manicomio su un letto di danni
Un manicomio en una cama de daños
Sogni sciatti, notti di festa
Sueños descuidados, noches de fiesta
Tiravo sassi alla tua finestra
Lanzaba piedras a tu ventana
Ma cos'hai visto in questo qui?
¿Pero qué viste en este aquí?
E quella cosa è ancora lì o no?
¿Y esa cosa todavía está allí o no?
O no? O no? O no?
¿O no? ¿O no? ¿O no?
E ora, amore, dopo una vita cosa pensi che ti dica?
Y ahora, amor, después de una vida, ¿qué crees que te diré?
Sei l'aurora boreale
Eres la aurora boreal
Sei la luce che squarcia il mio vuoto banale
Eres la luz que rasga mi vacío banal
Brucerò per te
Arderé por ti
Mi ferirò per te
Me heriré por ti
Io brucerò per te
Arderé por ti
Mi ammalerò per te
Me enfermaré por ti
Davanti a te un plotone schierato
Delante de ti un pelotón alineado
Esplode colpi e non prende fiato mai
Explota disparos y nunca toma aliento
Sarò con te ovunque andrai
Estaré contigo a donde quiera que vayas
Ti prego dimmi che non t'abbandonerai
Por favor dime que no te abandonarás
Primavera, festa del mondo
Primavera, fiesta del mundo
Mentre io, io mi nascondo
Mientras yo, yo me escondo
È che non m'importa niente
Es que no me importa nada
Di quello che succede, nemmeno della gente
De lo que sucede, ni siquiera de la gente
Voglio solo stare con te
Solo quiero estar contigo
E rivederti ridere
Y verte reír de nuevo
E brucerò per te
Y arderé por ti
Mi ferirò per te
Me heriré por ti
E la luna pensa per sé
Y la luna piensa por sí misma
Se ne frega di noi
No le importamos
Ma io lo so che tornerai
Pero yo sé que volverás
L'universo si muove e non smetterà mai
El universo se mueve y nunca se detendrá
E brucerò per te
Y arderé por ti
Mi ferirò per te
Me heriré por ti
Io brucerò per te
Arderé por ti
Mi ammalerò per te
Me enfermaré por ti
Amica cara, amica speranza
Amiga querida, amiga esperanza
Parti da qui, dalla mia stanza
Sal de aquí, de mi habitación
E vola, sali più in alto della paura
Y vuela, sube más alto que el miedo
Che ci corrode, che ci tortura, e vai
Que nos corroe, que nos tortura, y vete
Corri più della paura
Corre más que el miedo
Che ti corrode, che ti consuma, e vola
Que te corroe, que te consume, y vuela
Io lo so che lo sai fare
Yo sé que puedes hacerlo
E niente ci potrà fermare più
Y nada nos podrá detener más
Per te, per te
Por ti, por ti
Io brucerò per te
Arderé por ti
Per te, per te
Por ti, por ti
Io brucerò per te
Arderé por ti
Per te, per te
Por ti, por ti
Io brucerò per te
Arderé por ti
Per te, per te
Por ti, por ti
Io brucerò per te
Arderé por ti
Per te, per te
Por ti, por ti
Io brucerò per t
Arderé por ti
Che cos'ero intorno a vent'anni?
Qu'étais-je autour de vingt ans?
Un manicomio su un letto di danni
Un asile sur un lit de dommages
Sogni sciatti, notti di festa
Rêves négligés, nuits de fête
Tiravo sassi alla tua finestra
Je lançais des pierres à ta fenêtre
Ma cos'hai visto in questo qui?
Mais qu'as-tu vu en celui-ci?
E quella cosa è ancora lì o no?
Et cette chose est-elle toujours là ou non?
O no? O no? O no?
Ou non? Ou non? Ou non?
E ora, amore, dopo una vita cosa pensi che ti dica?
Et maintenant, amour, après une vie, que penses-tu que je te dirai?
Sei l'aurora boreale
Tu es l'aurore boréale
Sei la luce che squarcia il mio vuoto banale
Tu es la lumière qui déchire mon vide banal
Brucerò per te
Je brûlerai pour toi
Mi ferirò per te
Je me blesserai pour toi
Io brucerò per te
Je brûlerai pour toi
Mi ammalerò per te
Je tomberai malade pour toi
Davanti a te un plotone schierato
Devant toi un peloton aligné
Esplode colpi e non prende fiato mai
Il explose des coups et ne reprend jamais son souffle
Sarò con te ovunque andrai
Je serai avec toi où que tu ailles
Ti prego dimmi che non t'abbandonerai
Je t'en prie, dis-moi que tu ne m'abandonneras pas
Primavera, festa del mondo
Printemps, fête du monde
Mentre io, io mi nascondo
Pendant que moi, je me cache
È che non m'importa niente
C'est que je ne me soucie de rien
Di quello che succede, nemmeno della gente
De ce qui se passe, même des gens
Voglio solo stare con te
Je veux juste être avec toi
E rivederti ridere
Et te revoir rire
E brucerò per te
Et je brûlerai pour toi
Mi ferirò per te
Je me blesserai pour toi
E la luna pensa per sé
Et la lune pense pour elle-même
Se ne frega di noi
Elle se fiche de nous
Ma io lo so che tornerai
Mais je sais que tu reviendras
L'universo si muove e non smetterà mai
L'univers bouge et ne s'arrêtera jamais
E brucerò per te
Et je brûlerai pour toi
Mi ferirò per te
Je me blesserai pour toi
Io brucerò per te
Je brûlerai pour toi
Mi ammalerò per te
Je tomberai malade pour toi
Amica cara, amica speranza
Chère amie, amie espérance
Parti da qui, dalla mia stanza
Part d'ici, de ma chambre
E vola, sali più in alto della paura
Et vole, monte plus haut que la peur
Che ci corrode, che ci tortura, e vai
Qui nous ronge, qui nous torture, et va
Corri più della paura
Cours plus que la peur
Che ti corrode, che ti consuma, e vola
Qui te ronge, qui te consume, et vole
Io lo so che lo sai fare
Je sais que tu sais le faire
E niente ci potrà fermare più
Et rien ne pourra plus nous arrêter
Per te, per te
Pour toi, pour toi
Io brucerò per te
Je brûlerai pour toi
Per te, per te
Pour toi, pour toi
Io brucerò per te
Je brûlerai pour toi
Per te, per te
Pour toi, pour toi
Io brucerò per te
Je brûlerai pour toi
Per te, per te
Pour toi, pour toi
Io brucerò per te
Je brûlerai pour toi
Per te, per te
Pour toi, pour toi
Io brucerò per t
Je brûlerai pour toi

Wissenswertes über das Lied Brucerò Per Te [MTV Unplugged] von Negrita

Wann wurde das Lied “Brucerò Per Te [MTV Unplugged]” von Negrita veröffentlicht?
Das Lied Brucerò Per Te [MTV Unplugged] wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Déjà Vu” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Brucerò Per Te [MTV Unplugged]” von Negrita komponiert?
Das Lied “Brucerò Per Te [MTV Unplugged]” von Negrita wurde von Fabrizio Barbacci, Paolo Bruni, Lorenzo Cilembrini, Cesare Petricich, Enrico Salvi komponiert.

Beliebteste Lieder von Negrita

Andere Künstler von Pop rock