LEI

Amine Ez Zaaraoui, Mattia Barbieri

Liedtexte Übersetzung

Lei
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)

Mi vede pallido
Ho l'ansia che ci facciano
Pelle bianca, c'ha il suo fascino
Stiamo in zona anche di sabato
Che i soldi qua non dormono
E tu lo sai
Gli sbirri ci cercano, siamo nei guai
Eravamo io e te poi, mi hanno messo le manette, noi
Ti ho promesso gli Emirati
Ho il permesso di soggiorno
Sono un figlio di immigrati
Dormivo nel soggiorno
Avevo i vestiti bucati
Non ci siam dimenticati da dove vengo
Ho rischiato la galera
Mi son fatto la gavetta
Tu eri con me, sì
Dalla mattina alla sera
Senza mai fare una pausa
Giorni, anni, mesi

Lei ninna nanna, ninna nanna io
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ninna nanna, ninna nanna io
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei

Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)

Io e lei come una couple trap
Ti cerco triste per la città
Tanto so già come finirà
Che la chiudiamo come l'ultima
Era solamente che non ci pensi mai
Ma si eravamo felici ma c'erano solo guai
Vorrei chiederti, "Dove sei?"
E ogni tanto penso a come stai
Every day, every night
Voglio te ma non mi credi
Questa fame, questi soldi non risolvono i problemi
Ho il tuo profumo addosso ancora
Vorrei vederti un'altra volta
Vorrei portarti fuori Europa
Mi sono messo alla prova, yeah

Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah

Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah

Yeah, so bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)

Eravamo io e lei, eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Yeah, yeah, yeah
Non c'è più lei, no, no, no, no

Lei
Sie
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Sie weiß, was ich tue, wenn ich nicht da bin und bei meinen Leuten bin (ich bin bei meinen Leuten)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Sie schreibt mir und schickt mir Nachrichten, "Komm schon, sag mir, wo du bist" (sag mir, wo du bist)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Auf der Straße, den ganzen Abend verkaufend, zusammen bis sechs Uhr (bis sechs Uhr)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Wir waren ich und sie (wir waren ich und sie)
Mi vede pallido
Sie sieht mich blass
Ho l'ansia che ci facciano
Ich habe Angst, dass sie uns erwischen
Pelle bianca, c'ha il suo fascino
Weiße Haut, sie hat ihren Charme
Stiamo in zona anche di sabato
Wir sind auch samstags in der Gegend
Che i soldi qua non dormono
Denn das Geld schläft hier nicht
E tu lo sai
Und du weißt das
Gli sbirri ci cercano, siamo nei guai
Die Polizei sucht uns, wir sind in Schwierigkeiten
Eravamo io e te poi, mi hanno messo le manette, noi
Wir waren ich und du, dann haben sie mir Handschellen angelegt, wir
Ti ho promesso gli Emirati
Ich habe dir die Emirate versprochen
Ho il permesso di soggiorno
Ich habe eine Aufenthaltserlaubnis
Sono un figlio di immigrati
Ich bin ein Einwandererkind
Dormivo nel soggiorno
Ich schlief im Wohnzimmer
Avevo i vestiti bucati
Ich hatte löchrige Kleidung
Non ci siam dimenticati da dove vengo
Wir haben nicht vergessen, woher ich komme
Ho rischiato la galera
Ich habe das Gefängnis riskiert
Mi son fatto la gavetta
Ich habe meine Lehre gemacht
Tu eri con me, sì
Du warst bei mir, ja
Dalla mattina alla sera
Von morgens bis abends
Senza mai fare una pausa
Ohne jemals eine Pause zu machen
Giorni, anni, mesi
Tage, Jahre, Monate
Lei ninna nanna, ninna nanna io
Sie singt ein Schlaflied, ich singe ein Schlaflied
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no sie
Ninna nanna, ninna nanna io
Schlaflied, Schlaflied ich
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no sie
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Sie weiß, was ich tue, wenn ich nicht da bin und bei meinen Leuten bin (ich bin bei meinen Leuten)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Sie schreibt mir und schickt mir Nachrichten, "Komm schon, sag mir, wo du bist" (sag mir, wo du bist)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Auf der Straße, den ganzen Abend verkaufend, zusammen bis sechs Uhr (bis sechs Uhr)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Wir waren ich und sie (wir waren ich und sie)
Io e lei come una couple trap
Ich und sie, wie ein Trap-Paar
Ti cerco triste per la città
Ich suche dich traurig in der Stadt
Tanto so già come finirà
Ich weiß schon, wie es enden wird
Che la chiudiamo come l'ultima
Dass wir es wie das letzte Mal beenden
Era solamente che non ci pensi mai
Es war nur so, dass du nie daran gedacht hast
Ma si eravamo felici ma c'erano solo guai
Aber ja, wir waren glücklich, aber es gab nur Ärger
Vorrei chiederti, "Dove sei?"
Ich möchte dich fragen, "Wo bist du?"
E ogni tanto penso a come stai
Und manchmal denke ich darüber nach, wie es dir geht
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
Voglio te ma non mi credi
Ich will dich, aber du glaubst mir nicht
Questa fame, questi soldi non risolvono i problemi
Dieser Hunger, dieses Geld löst die Probleme nicht
Ho il tuo profumo addosso ancora
Ich habe immer noch deinen Duft an mir
Vorrei vederti un'altra volta
Ich möchte dich noch einmal sehen
Vorrei portarti fuori Europa
Ich möchte dich außerhalb Europas mitnehmen
Mi sono messo alla prova, yeah
Ich habe mich auf die Probe gestellt, yeah
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Heute Abend, komm mit mir, ich zeige dir das Mondlicht
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen möchte, aber du weißt es nicht
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
Aber so ist es jetzt, aber so ist es jetzt, yeah
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Heute Abend, komm mit mir, ich zeige dir das Mondlicht
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen möchte, aber du weißt es nicht
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
Aber so ist es jetzt, aber so ist es jetzt, yeah
Yeah, so bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Ja, sie weiß, was ich tue, wenn ich nicht da bin und bei meinen Leuten bin (ich bin bei meinen Leuten)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Sie schreibt mir und schickt mir Nachrichten, "Komm schon, sag mir, wo du bist" (sag mir, wo du bist)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Auf der Straße, den ganzen Abend verkaufend, zusammen bis sechs Uhr (bis sechs Uhr)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Wir waren ich und sie (wir waren ich und sie)
Eravamo io e lei, eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Wir waren ich und sie, wir waren ich und sie (wir waren ich und sie)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Non c'è più lei, no, no, no, no
Sie ist nicht mehr da, nein, nein, nein, nein
Lei
Lei
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Ela sabe o que faço quando não estou lá e estou com os meus (estou com os meus)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Ela me escreve e me manda mensagens, "Vamos, me diga onde você está" (me diga onde você está)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Na rua vendendo a noite toda, juntos até as seis (até as seis)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Éramos eu e ela (éramos eu e ela)
Mi vede pallido
Ela me vê pálido
Ho l'ansia che ci facciano
Estou ansioso que nos peguem
Pelle bianca, c'ha il suo fascino
Pele branca, tem seu charme
Stiamo in zona anche di sabato
Estamos na área até no sábado
Che i soldi qua non dormono
Que o dinheiro aqui não dorme
E tu lo sai
E você sabe disso
Gli sbirri ci cercano, siamo nei guai
Os policiais estão nos procurando, estamos em apuros
Eravamo io e te poi, mi hanno messo le manette, noi
Éramos eu e você, então, eles me algemaram, nós
Ti ho promesso gli Emirati
Eu prometi a você os Emirados
Ho il permesso di soggiorno
Tenho permissão de residência
Sono un figlio di immigrati
Sou filho de imigrantes
Dormivo nel soggiorno
Dormia na sala de estar
Avevo i vestiti bucati
Tinha roupas furadas
Non ci siam dimenticati da dove vengo
Não esquecemos de onde venho
Ho rischiato la galera
Arrisquei a prisão
Mi son fatto la gavetta
Fiz o meu caminho
Tu eri con me, sì
Você estava comigo, sim
Dalla mattina alla sera
Do amanhecer ao anoitecer
Senza mai fare una pausa
Sem nunca fazer uma pausa
Giorni, anni, mesi
Dias, anos, meses
Lei ninna nanna, ninna nanna io
Ela nana nana, nana nana eu
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no ela
Ninna nanna, ninna nanna io
Nana nana, nana nana eu
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no ela
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Ela sabe o que faço quando não estou lá e estou com os meus (estou com os meus)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Ela me escreve e me manda mensagens, "Vamos, me diga onde você está" (me diga onde você está)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Na rua vendendo a noite toda, juntos até as seis (até as seis)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Éramos eu e ela (éramos eu e ela)
Io e lei come una couple trap
Eu e ela como um casal trap
Ti cerco triste per la città
Te procuro triste pela cidade
Tanto so già come finirà
Já sei como vai acabar
Che la chiudiamo come l'ultima
Vamos terminar como a última vez
Era solamente che non ci pensi mai
Era só que você nunca pensava nisso
Ma si eravamo felici ma c'erano solo guai
Mas sim, éramos felizes, mas só havia problemas
Vorrei chiederti, "Dove sei?"
Gostaria de perguntar, "Onde você está?"
E ogni tanto penso a come stai
E às vezes penso em como você está
Every day, every night
Todo dia, toda noite
Voglio te ma non mi credi
Quero você, mas você não acredita em mim
Questa fame, questi soldi non risolvono i problemi
Essa fome, esse dinheiro não resolvem os problemas
Ho il tuo profumo addosso ancora
Ainda tenho seu perfume em mim
Vorrei vederti un'altra volta
Gostaria de te ver mais uma vez
Vorrei portarti fuori Europa
Gostaria de te levar para fora da Europa
Mi sono messo alla prova, yeah
Eu me testei, yeah
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Hoje à noite, venha comigo, vou te mostrar a luz da lua
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Quantas coisas eu gostaria de te dizer, mas que você não sabe
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
Mas tanto faz agora, mas tanto faz agora, yeah
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Hoje à noite, venha comigo, vou te mostrar a luz da lua
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Quantas coisas eu gostaria de te dizer, mas que você não sabe
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
Mas tanto faz agora, mas tanto faz agora, yeah
Yeah, so bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Yeah, ela sabe o que faço quando não estou lá e estou com os meus (estou com os meus)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Ela me escreve e me manda mensagens, "Vamos, me diga onde você está" (me diga onde você está)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Na rua vendendo a noite toda, juntos até as seis (até as seis)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Éramos eu e ela (éramos eu e ela)
Eravamo io e lei, eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Éramos eu e ela, éramos eu e ela (éramos eu e ela)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Non c'è più lei, no, no, no, no
Ela não está mais aqui, não, não, não, não
Lei
She
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
She knows what I do when I'm not there and I'm with my family (I'm with my family)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
She writes and messages me, "Come on, tell me where you are" (tell me where you are)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
On the street selling all evening, together until six (until six)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
It was me and her (it was me and her)
Mi vede pallido
She sees me pale
Ho l'ansia che ci facciano
I'm anxious that they'll catch us
Pelle bianca, c'ha il suo fascino
White skin, it has its charm
Stiamo in zona anche di sabato
We're in the area even on Saturday
Che i soldi qua non dormono
Because the money here doesn't sleep
E tu lo sai
And you know it
Gli sbirri ci cercano, siamo nei guai
The cops are looking for us, we're in trouble
Eravamo io e te poi, mi hanno messo le manette, noi
It was me and you then, they put handcuffs on me, us
Ti ho promesso gli Emirati
I promised you the Emirates
Ho il permesso di soggiorno
I have a residence permit
Sono un figlio di immigrati
I'm a child of immigrants
Dormivo nel soggiorno
I slept in the living room
Avevo i vestiti bucati
I had torn clothes
Non ci siam dimenticati da dove vengo
We haven't forgotten where I come from
Ho rischiato la galera
I risked jail
Mi son fatto la gavetta
I worked my way up
Tu eri con me, sì
You were with me, yes
Dalla mattina alla sera
From morning to evening
Senza mai fare una pausa
Without ever taking a break
Giorni, anni, mesi
Days, years, months
Lei ninna nanna, ninna nanna io
She lullaby, lullaby me
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no her
Ninna nanna, ninna nanna io
Lullaby, lullaby me
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no her
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
She knows what I do when I'm not there and I'm with my family (I'm with my family)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
She writes and messages me, "Come on, tell me where you are" (tell me where you are)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
On the street selling all evening, together until six (until six)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
It was me and her (it was me and her)
Io e lei come una couple trap
Me and her like a trap couple
Ti cerco triste per la città
I look for you sad around the city
Tanto so già come finirà
I already know how it will end
Che la chiudiamo come l'ultima
That we close it like the last one
Era solamente che non ci pensi mai
It was just that you never think about it
Ma si eravamo felici ma c'erano solo guai
But yes we were happy but there were only troubles
Vorrei chiederti, "Dove sei?"
I would like to ask you, "Where are you?"
E ogni tanto penso a come stai
And sometimes I think about how you are
Every day, every night
Every day, every night
Voglio te ma non mi credi
I want you but you don't believe me
Questa fame, questi soldi non risolvono i problemi
This hunger, this money doesn't solve the problems
Ho il tuo profumo addosso ancora
I still have your scent on me
Vorrei vederti un'altra volta
I would like to see you one more time
Vorrei portarti fuori Europa
I would like to take you outside Europe
Mi sono messo alla prova, yeah
I put myself to the test, yeah
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Tonight, come with me I'll take you to see the moonlight
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
How many things I would like to tell you, but you don't know
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
But so now, but so now, yeah
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Tonight, come with me I'll take you to see the moonlight
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
How many things I would like to tell you, but you don't know
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
But so now, but so now, yeah
Yeah, so bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Yeah, she knows what I do when I'm not there and I'm with my family (I'm with my family)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
She writes and messages me, "Come on, tell me where you are" (tell me where you are)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
On the street selling all evening, together until six (until six)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
It was me and her (it was me and her)
Eravamo io e lei, eravamo io e lei (eravamo io e lei)
It was me and her, it was me and her (it was me and her)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Non c'è più lei, no, no, no, no
She's not here anymore, no, no, no, no
Lei
Ella
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Sabe bien lo que hago cuando no estoy y estoy con los míos (estoy con los míos)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Me escribe y me manda mensajes, "Vamos, dime dónde estás" (dime dónde estás)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
En la calle vendiendo toda la noche, juntos hasta las seis (hasta las seis)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Éramos ella y yo (éramos ella y yo)
Mi vede pallido
Me ve pálido
Ho l'ansia che ci facciano
Tengo ansiedad de que nos descubran
Pelle bianca, c'ha il suo fascino
Piel blanca, tiene su encanto
Stiamo in zona anche di sabato
Estamos en la zona incluso los sábados
Che i soldi qua non dormono
Que el dinero aquí no duerme
E tu lo sai
Y tú lo sabes
Gli sbirri ci cercano, siamo nei guai
Los policías nos buscan, estamos en problemas
Eravamo io e te poi, mi hanno messo le manette, noi
Éramos tú y yo, luego me pusieron las esposas, nosotros
Ti ho promesso gli Emirati
Te prometí los Emiratos
Ho il permesso di soggiorno
Tengo permiso de residencia
Sono un figlio di immigrati
Soy hijo de inmigrantes
Dormivo nel soggiorno
Dormía en la sala
Avevo i vestiti bucati
Tenía la ropa agujereada
Non ci siam dimenticati da dove vengo
No nos hemos olvidado de dónde vengo
Ho rischiato la galera
Arriesgué la cárcel
Mi son fatto la gavetta
Hice mi camino
Tu eri con me, sì
Estabas conmigo, sí
Dalla mattina alla sera
Desde la mañana hasta la noche
Senza mai fare una pausa
Sin tomar un descanso
Giorni, anni, mesi
Días, años, meses
Lei ninna nanna, ninna nanna io
Ella canta una canción de cuna, yo canto una canción de cuna
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no ella
Ninna nanna, ninna nanna io
Canción de cuna, canción de cuna yo
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no ella
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Sabe bien lo que hago cuando no estoy y estoy con los míos (estoy con los míos)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Me escribe y me manda mensajes, "Vamos, dime dónde estás" (dime dónde estás)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
En la calle vendiendo toda la noche, juntos hasta las seis (hasta las seis)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Éramos ella y yo (éramos ella y yo)
Io e lei come una couple trap
Ella y yo como una pareja trap
Ti cerco triste per la città
Te busco triste por la ciudad
Tanto so già come finirà
Ya sé cómo terminará
Che la chiudiamo come l'ultima
Que lo cerramos como el último
Era solamente che non ci pensi mai
Era solo que nunca pensabas en ello
Ma si eravamo felici ma c'erano solo guai
Pero sí, éramos felices pero solo había problemas
Vorrei chiederti, "Dove sei?"
Quisiera preguntarte, "¿Dónde estás?"
E ogni tanto penso a come stai
Y de vez en cuando pienso en cómo estás
Every day, every night
Todos los días, todas las noches
Voglio te ma non mi credi
Te quiero pero no me crees
Questa fame, questi soldi non risolvono i problemi
Este hambre, este dinero no resuelve los problemas
Ho il tuo profumo addosso ancora
Todavía tengo tu perfume en mí
Vorrei vederti un'altra volta
Quisiera verte otra vez
Vorrei portarti fuori Europa
Quisiera llevarte fuera de Europa
Mi sono messo alla prova, yeah
Me puse a prueba, sí
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Esta noche, ven conmigo te llevaré a ver la luz de la luna
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Cuántas cosas quisiera decirte, pero que no sabes
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
Pero ya es demasiado tarde, ya es demasiado tarde, sí
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Esta noche, ven conmigo te llevaré a ver la luz de la luna
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Cuántas cosas quisiera decirte, pero que no sabes
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
Pero ya es demasiado tarde, ya es demasiado tarde, sí
Yeah, so bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Sí, sabe bien lo que hago cuando no estoy y estoy con los míos (estoy con los míos)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Me escribe y me manda mensajes, "Vamos, dime dónde estás" (dime dónde estás)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
En la calle vendiendo toda la noche, juntos hasta las seis (hasta las seis)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Éramos ella y yo (éramos ella y yo)
Eravamo io e lei, eravamo io e lei (eravamo io e lei)
Éramos ella y yo, éramos ella y yo (éramos ella y yo)
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Non c'è più lei, no, no, no, no
Ella ya no está, no, no, no, no
Lei
Elle
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Elle sait bien ce que je fais quand je ne suis pas là et que je suis avec les miens (je suis avec les miens)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Elle m'écrit et me message, "Allez, dis-moi où tu es" (dis-moi où tu es)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Dans la rue à vendre toute la soirée, ensemble jusqu'à six heures (jusqu'à six heures)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
C'était elle et moi (c'était elle et moi)
Mi vede pallido
Elle me voit pâle
Ho l'ansia che ci facciano
J'ai l'angoisse qu'ils nous attrapent
Pelle bianca, c'ha il suo fascino
Peau blanche, elle a son charme
Stiamo in zona anche di sabato
Nous sommes dans le quartier même le samedi
Che i soldi qua non dormono
L'argent ne dort pas ici
E tu lo sai
Et tu le sais
Gli sbirri ci cercano, siamo nei guai
Les flics nous cherchent, nous sommes dans le pétrin
Eravamo io e te poi, mi hanno messo le manette, noi
C'était toi et moi puis, ils m'ont mis les menottes, nous
Ti ho promesso gli Emirati
Je t'ai promis les Emirats
Ho il permesso di soggiorno
J'ai le permis de séjour
Sono un figlio di immigrati
Je suis un fils d'immigrants
Dormivo nel soggiorno
Je dormais dans le salon
Avevo i vestiti bucati
J'avais des vêtements troués
Non ci siam dimenticati da dove vengo
Nous n'avons pas oublié d'où je viens
Ho rischiato la galera
J'ai risqué la prison
Mi son fatto la gavetta
J'ai fait mes preuves
Tu eri con me, sì
Tu étais avec moi, oui
Dalla mattina alla sera
Du matin au soir
Senza mai fare una pausa
Sans jamais faire une pause
Giorni, anni, mesi
Jours, années, mois
Lei ninna nanna, ninna nanna io
Elle berce, je berce
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no elle
Ninna nanna, ninna nanna io
Berce, je berce
Ni-no ni-no ni-no ni-no lei
Ni-no ni-no ni-no ni-no elle
Sa bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Elle sait bien ce que je fais quand je ne suis pas là et que je suis avec les miens (je suis avec les miens)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Elle m'écrit et me message, "Allez, dis-moi où tu es" (dis-moi où tu es)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Dans la rue à vendre toute la soirée, ensemble jusqu'à six heures (jusqu'à six heures)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
C'était elle et moi (c'était elle et moi)
Io e lei come una couple trap
Elle et moi comme un couple trap
Ti cerco triste per la città
Je te cherche triste dans la ville
Tanto so già come finirà
Je sais déjà comment ça va finir
Che la chiudiamo come l'ultima
Que nous la fermons comme la dernière
Era solamente che non ci pensi mai
C'était juste que tu n'y pensais jamais
Ma si eravamo felici ma c'erano solo guai
Mais oui, nous étions heureux mais il n'y avait que des problèmes
Vorrei chiederti, "Dove sei?"
Je voudrais te demander, "Où es-tu ?"
E ogni tanto penso a come stai
Et de temps en temps je pense à comment tu vas
Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit
Voglio te ma non mi credi
Je te veux mais tu ne me crois pas
Questa fame, questi soldi non risolvono i problemi
Cette faim, cet argent ne résolvent pas les problèmes
Ho il tuo profumo addosso ancora
J'ai encore ton parfum sur moi
Vorrei vederti un'altra volta
Je voudrais te voir une autre fois
Vorrei portarti fuori Europa
Je voudrais t'emmener hors d'Europe
Mi sono messo alla prova, yeah
Je me suis mis à l'épreuve, ouais
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Ce soir, viens avec moi je t'emmène voir la lune
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Combien de choses je voudrais te dire, mais que tu ne sais pas
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
Mais de toute façon, mais de toute façon, ouais
Tonight, vieni con me ti porto a vedere la moonlight
Ce soir, viens avec moi je t'emmène voir la lune
Quante cose vorrei dirti, ma che non sai
Combien de choses je voudrais te dire, mais que tu ne sais pas
Ma tanto ormai, ma tanto ormai, yeah
Mais de toute façon, mais de toute façon, ouais
Yeah, so bene cosa faccio quando non ci sono e sono con i miei (sono con i miei)
Ouais, elle sait bien ce que je fais quand je ne suis pas là et que je suis avec les miens (je suis avec les miens)
Mi scrive e mi messaggia, "Dai, su, dimmi dove sei" (dimmi dove sei)
Elle m'écrit et me message, "Allez, dis-moi où tu es" (dis-moi où tu es)
In strada a vendere tutta la sera, insieme fino alle sei (fino alle sei)
Dans la rue à vendre toute la soirée, ensemble jusqu'à six heures (jusqu'à six heures)
Eravamo io e lei (eravamo io e lei)
C'était elle et moi (c'était elle et moi)
Eravamo io e lei, eravamo io e lei (eravamo io e lei)
C'était elle et moi, c'était elle et moi (c'était elle et moi)
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Non c'è più lei, no, no, no, no
Elle n'est plus là, non, non, non, non

Wissenswertes über das Lied LEI von Neima Ezza

Auf welchen Alben wurde das Lied “LEI” von Neima Ezza veröffentlicht?
Neima Ezza hat das Lied auf den Alben “Giù” im Jahr 2022 und “Giù - EP” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “LEI” von Neima Ezza komponiert?
Das Lied “LEI” von Neima Ezza wurde von Amine Ez Zaaraoui, Mattia Barbieri komponiert.

Beliebteste Lieder von Neima Ezza

Andere Künstler von Hip Hop/Rap