Oh my God, stop the music
Yo, bro got black and white like M.J
Caramel one, she bad
Better than who? Ya mad
One, two strokin', that back bouncin' back
Ya hear that clap, clap
Ya hear that clap, clap
Ya hear that clap, clap
Haha, yo
Expensive taste, Bottega no Bentayga
Bro, serve that no waiter
No Migos, the B.S that way don't cut trees
I'm a paper chaser
A million streams, a billion dreams
In love with bread
Man married the queen
Every man ain't real
And tough as they seem, nah
Invest in me, like NFT
Bro whipped that quick
That's a cup of tea
Don't watch me, like BBC
On my A1 J1, DTB
Them gyal too meady
Man too seedy
I put me first, I'm greedy
Fed on cake at D camp
Are ya mad?
No license, it's speedin'
Strapped up like the Turks
Are ya mad?
Ain't tryna have no kids
Bro hopped out of the whip
(You know what happened, my G)
I was in the back, no line
Bro had brown, said, "Feds ain't grabbin' man, G"
(Feds ain't, feds ain't, feds ain't grabbin' man, G)
Yo, bro got black and white like M.J
Caramel one, she bad
Better than who? Ya mad
One, two strokin', that back bouncin' back
Ya hear that clap, clap
Ya hear that clap, clap
Ya hear that
Yo
I been out here from Qway
Don't play when I hit that, say my name
Bro got a shot, that's perfect aim
Gyal think I'm a dog they couldn't tame
Don't wanna go jail, use your brain
Are ya mad?
Are ya mad?
Them man cap, don't talk no facts
I can't react, I'm tryna attract
Started to think most man are on crack
I'm warmin' up, no jumpin' jacks (jacks, jacks, jacks)
I'm warmin' up, no
Yo, bro got black and white like M.J
Caramel one, she bad
Better than who? Ya mad
One, two strokin', that back bouncin' back
Ya hear that clap, clap
Oh my God, stop the music
Oh mein Gott, stoppe die Musik
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, Bruder hat schwarz und weiß wie M.J
Caramel one, she bad
Karamellfarbene, sie ist schlecht
Better than who? Ya mad
Besser als wer? Du bist verrückt
One, two strokin', that back bouncin' back
Eins, zwei Schläge, dieser Rücken prallt zurück
Ya hear that clap, clap
Hörst du diesen Klatsch, Klatsch
Ya hear that clap, clap
Hörst du diesen Klatsch, Klatsch
Ya hear that clap, clap
Hörst du diesen Klatsch, Klatsch
Haha, yo
Haha, yo
Expensive taste, Bottega no Bentayga
Teurer Geschmack, Bottega kein Bentayga
Bro, serve that no waiter
Bruder, serviere das ohne Kellner
No Migos, the B.S that way don't cut trees
Keine Migos, der B.S. in diese Richtung fällt keine Bäume
I'm a paper chaser
Ich bin ein Geldjäger
A million streams, a billion dreams
Eine Million Streams, eine Milliarde Träume
In love with bread
Verliebt in Brot
Man married the queen
Mann hat die Königin geheiratet
Every man ain't real
Jeder Mann ist nicht echt
And tough as they seem, nah
Und so hart wie sie scheinen, nein
Invest in me, like NFT
Investiere in mich, wie NFT
Bro whipped that quick
Bruder hat das schnell geschlagen
That's a cup of tea
Das ist eine Tasse Tee
Don't watch me, like BBC
Beobachte mich nicht, wie BBC
On my A1 J1, DTB
Auf meinem A1 J1, DTB
Them gyal too meady
Diese Mädchen sind zu mittelmäßig
Man too seedy
Mann zu zwielichtig
I put me first, I'm greedy
Ich stelle mich zuerst, ich bin gierig
Fed on cake at D camp
Gefüttert mit Kuchen im D Lager
Are ya mad?
Bist du verrückt?
No license, it's speedin'
Keine Lizenz, es ist Geschwindigkeitsüberschreitung
Strapped up like the Turks
Geschnallt wie die Türken
Are ya mad?
Bist du verrückt?
Ain't tryna have no kids
Will keine Kinder haben
Bro hopped out of the whip
Bruder sprang aus dem Auto
(You know what happened, my G)
(Du weißt, was passiert ist, mein G)
I was in the back, no line
Ich war hinten, keine Linie
Bro had brown, said, "Feds ain't grabbin' man, G"
Bruder hatte Braun, sagte: "Bullen kriegen mich nicht, G"
(Feds ain't, feds ain't, feds ain't grabbin' man, G)
(Bullen kriegen, Bullen kriegen, Bullen kriegen mich nicht, G)
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, Bruder hat schwarz und weiß wie M.J
Caramel one, she bad
Karamellfarbene, sie ist schlecht
Better than who? Ya mad
Besser als wer? Du bist verrückt
One, two strokin', that back bouncin' back
Eins, zwei Schläge, dieser Rücken prallt zurück
Ya hear that clap, clap
Hörst du diesen Klatsch, Klatsch
Ya hear that clap, clap
Hörst du diesen Klatsch, Klatsch
Ya hear that
Hörst du das
Yo
Yo
I been out here from Qway
Ich bin hier draußen von Qway
Don't play when I hit that, say my name
Spiele nicht, wenn ich das treffe, sag meinen Namen
Bro got a shot, that's perfect aim
Bruder hat einen Schuss, das ist perfekter Treffer
Gyal think I'm a dog they couldn't tame
Mädchen denken, ich bin ein Hund, den sie nicht zähmen konnten
Don't wanna go jail, use your brain
Will nicht ins Gefängnis gehen, benutze deinen Verstand
Are ya mad?
Bist du verrückt?
Are ya mad?
Bist du verrückt?
Them man cap, don't talk no facts
Diese Männer lügen, reden keine Fakten
I can't react, I'm tryna attract
Ich kann nicht reagieren, ich versuche anzuziehen
Started to think most man are on crack
Ich fange an zu denken, dass die meisten Männer auf Crack sind
I'm warmin' up, no jumpin' jacks (jacks, jacks, jacks)
Ich wärme mich auf, kein Hampelmann (Hampelmann, Hampelmann, Hampelmann)
I'm warmin' up, no
Ich wärme mich auf, kein
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, Bruder hat schwarz und weiß wie M.J
Caramel one, she bad
Karamellfarbene, sie ist schlecht
Better than who? Ya mad
Besser als wer? Du bist verrückt
One, two strokin', that back bouncin' back
Eins, zwei Schläge, dieser Rücken prallt zurück
Ya hear that clap, clap
Hörst du diesen Klatsch, Klatsch
Oh my God, stop the music
Oh meu Deus, pare a música
Yo, bro got black and white like M.J
Ei, o cara ficou preto e branco como M.J
Caramel one, she bad
A caramelo, ela é má
Better than who? Ya mad
Melhor do que quem? Você está louco
One, two strokin', that back bouncin' back
Uma, duas, me acariciando, essas costas voltando
Ya hear that clap, clap
Você escuta aquelas palmas, palmas
Ya hear that clap, clap
Você escuta aquelas palmas, palmas
Ya hear that clap, clap
Você escuta aquelas palmas, palmas
Haha, yo
Kk, aí
Expensive taste, Bottega no Bentayga
Gostos caros, Bottega no Bentayga
Bro, serve that no waiter
Mano, sirva isso sem garçom
No Migos, the B.S that way don't cut trees
Sem Migos, os B.S para que não cortem árvores
I'm a paper chaser
Eu sou um caçador de papel
A million streams, a billion dreams
Um milhão de reproduções, um bilhão de sonhos
In love with bread
Apaixonado por pão
Man married the queen
Este homem se casou com a rainha
Every man ain't real
Nenhum homem é verdadeiro
And tough as they seem, nah
E fortões por mais que pareçam, não
Invest in me, like NFT
Investe em mim, como NFT
Bro whipped that quick
Meu mano controlou isso tão rápido
That's a cup of tea
Isso é fácil
Don't watch me, like BBC
Não me assista, como a BBC
On my A1 J1, DTB
Estou no meu A1 J1, DTB
Them gyal too meady
As minas muito melosas
Man too seedy
O cara muito sórdido
I put me first, I'm greedy
Eu me coloco em primeiro lugar, sou ganancioso
Fed on cake at D camp
Os federais vão no dinheiro no acampamento D
Are ya mad?
Você está louco?
No license, it's speedin'
Sem carteira de motorista, está acelerando
Strapped up like the Turks
Armado como os turcos
Are ya mad?
Você está louco?
Ain't tryna have no kids
Não estou tentando ter filhos
Bro hopped out of the whip
O cara pulou fora do carro
(You know what happened, my G)
(Você sabe o que aconteceu, meu G)
I was in the back, no line
Eu estava na parte de trás, sem fila
Bro had brown, said, "Feds ain't grabbin' man, G"
Meu mano tinha um marrom, disse "os federais não vão me pegar, G"
(Feds ain't, feds ain't, feds ain't grabbin' man, G)
(Os federais não vão, os federais não vão, os federais não vão me pegar, G)
Yo, bro got black and white like M.J
Ei, o cara ficou preto e branco como M.J
Caramel one, she bad
A caramelo, ela é má
Better than who? Ya mad
Melhor do que quem? Você está louco
One, two strokin', that back bouncin' back
Uma, duas, me acariciando, essas costas voltando
Ya hear that clap, clap
Você escuta aquelas palmas, palmas
Ya hear that clap, clap
Você escuta aquelas palmas, palmas
Ya hear that
Você escuta aquelas
Yo
Ei
I been out here from Qway
Vim de Qway pra cá
Don't play when I hit that, say my name
Não brinco quando te acerto, diga meu nome
Bro got a shot, that's perfect aim
Quando meu mano tem a chance, a mira é perfeita
Gyal think I'm a dog they couldn't tame
A mina acha que eu sou um cachorro que eles não conseguiram domar
Don't wanna go jail, use your brain
Não quero ir para a cadeia, use seu cérebro
Are ya mad?
Você está louco?
Are ya mad?
Você está louco?
Them man cap, don't talk no facts
Os homens mentem, não falam nenhuma verdade
I can't react, I'm tryna attract
Eu não posso reagir, estou tentando atrair
Started to think most man are on crack
Comecei a pensar que a maioria dos homens estão no crack
I'm warmin' up, no jumpin' jacks (jacks, jacks, jacks)
Estou aquecendo, nada de saltos (saltos, saltos, saltos)
I'm warmin' up, no
Estou aquecendo, não
Yo, bro got black and white like M.J
Ei, o cara ficou preto e branco como M.J
Caramel one, she bad
A caramelo, ela é má
Better than who? Ya mad
Melhor do que quem? Você está louco
One, two strokin', that back bouncin' back
Uma, duas, me acariciando, essas costas voltando
Ya hear that clap, clap
Você escuta aquelas palmas, palmas
Oh my God, stop the music
Oh Dios mío, para la música
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, mi hermano a de blanco y negro como M.J
Caramel one, she bad
El caramelo, ella es una mala
Better than who? Ya mad
¿Mejor que quién? Estás loco
One, two strokin', that back bouncin' back
Una, dos acariciándome, ese trasero rebotando
Ya hear that clap, clap
Escuchan esas palmas, palmas
Ya hear that clap, clap
Escuchan esas palmas, palmas
Ya hear that clap, clap
Escuchan esas palmas, palmas
Haha, yo
Jaja, yo
Expensive taste, Bottega no Bentayga
Gustos caros, Bottega no Bentayga
Bro, serve that no waiter
Hermano, sirve eso sin camarera
No Migos, the B.S that way don't cut trees
No hay Migos, el B.S para que no corte árboles
I'm a paper chaser
Soy un perseguidor del dinero
A million streams, a billion dreams
Un millón de reproducciones, un billón de sueños
In love with bread
Enamorado del pan
Man married the queen
Este hombre se casó con la reina
Every man ain't real
Ningún hombre es real
And tough as they seem, nah
Y fuerte como aparentan, nah
Invest in me, like NFT
Invierte en mí, como NFT
Bro whipped that quick
Mi hermano controló eso rápidamente
That's a cup of tea
Eso es una taza de té
Don't watch me, like BBC
No me veas, como BBC
On my A1 J1, DTB
En mis A1 J1, DTB
Them gyal too meady
La chica es muy melosa
Man too seedy
El hombre demasiado sórdido
I put me first, I'm greedy
Me pongo a mí primero, soy codicioso
Fed on cake at D camp
Los federales al pastel en el campo D
Are ya mad?
¿Estás loco?
No license, it's speedin'
Sin licencia, acelerando
Strapped up like the Turks
Armado como los Turks
Are ya mad?
¿Estás loca?
Ain't tryna have no kids
No estoy tratando de tener hijos
Bro hopped out of the whip
Mi hermano salió del carro
(You know what happened, my G)
(Sabes qué pasó, mi G)
I was in the back, no line
Yo estaba hasta atrás, sin fila
Bro had brown, said, "Feds ain't grabbin' man, G"
Mi hermano tenía de la marrón, "Los federales no me van a atrapar socio, G"
(Feds ain't, feds ain't, feds ain't grabbin' man, G)
(Los federales no, los federales no, los federales no me van a atrapar socio, G)
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, mi hermano a de blanco y negro como M.J
Caramel one, she bad
El caramelo, ella es una mala
Better than who? Ya mad
¿Mejor que quién? Estás loco
One, two strokin', that back bouncin' back
Una, dos acariciándome, ese trasero rebotando
Ya hear that clap, clap
Escuchan esas palmas, palmas
Ya hear that clap, clap
Escuchan esas palmas, palmas
Ya hear that
Escuchan esas
Yo
Yo
I been out here from Qway
Salí aquí desde Qway
Don't play when I hit that, say my name
No juego cuando le doy, di mi nombre
Bro got a shot, that's perfect aim
Mi hermano tiene un chance, puntería perfecta
Gyal think I'm a dog they couldn't tame
La nena se cree que soy un perro que no puede domar
Don't wanna go jail, use your brain
No quiero ir a la cárcel, usa tu cerebro
Are ya mad?
¿Estás loca?
Are ya mad?
¿Estás loca?
Them man cap, don't talk no facts
Esos hombres mienten, no dicen verdades
I can't react, I'm tryna attract
No puedo reaccionar, estoy tratando de atraer
Started to think most man are on crack
Empecé a pensar que la mayoría de los hombres toman crack
I'm warmin' up, no jumpin' jacks (jacks, jacks, jacks)
Estoy calentando, sin hacer saltos de tijera (tijera, tijera, tijera)
I'm warmin' up, no
Estoy calentando, no
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, mi hermano a de blanco y negro como M.J
Caramel one, she bad
El caramelo, ella es una mala
Better than who? Ya mad
¿Mejor que quién? Estás loco
One, two strokin', that back bouncin' back
Una, dos acariciándome, ese trasero rebotando
Ya hear that clap, clap
Escuchan esas palmas, palmas
Oh my God, stop the music
Oh mon Dieu, arrête la musique
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, mon frère a du noir et du blanc comme M.J.
Caramel one, she bad
Caramel one, elle est mauvaise
Better than who? Ya mad
Meilleur que qui? Tu es fou
One, two strokin', that back bouncin' back
Un, deux coups, le dos qui rebondit en arrière
Ya hear that clap, clap
T'entends ce clap, clap
Ya hear that clap, clap
T'entends ce clap, clap
Ya hear that clap, clap
T'entends ce clap, clap
Haha, yo
Haha, yo
Expensive taste, Bottega no Bentayga
Goûtd de luxe, Bottega pas Bentayga
Bro, serve that no waiter
Bro, sers-moi ça, pas de serveur
No Migos, the B.S that way don't cut trees
Pas de Migos, ce genre de conneries ne coupent pas les arbres
I'm a paper chaser
Je suis un chasseur de papier
A million streams, a billion dreams
Un million de streams, un milliard de rêves
In love with bread
Amoureux du pain
Man married the queen
L'homme a épousé la reine
Every man ain't real
Tous les hommes ne sont pas réels
And tough as they seem, nah
Et aussi dur qu'ils puissent paraître, nah
Invest in me, like NFT
Investis en moi comme NFT
Bro whipped that quick
Bro a fouetté ça rapidement
That's a cup of tea
C'est une tasse de thé
Don't watch me, like BBC
Ne me regarde pas, comme la BBC
On my A1 J1, DTB
Sur mon A1 J1, DTB
Them gyal too meady
Ces filles sont trop gentilles
Man too seedy
Les mecs trop miteux
I put me first, I'm greedy
Je me fais passer en premier, je suis gourmand
Fed on cake at D camp
J'ai mangé du gâteau au camp D
Are ya mad?
Es-tu fou?
No license, it's speedin'
Pas de permis, ça va trop vite
Strapped up like the Turks
Attaché comme les Turcs
Are ya mad?
Es-tu fou?
Ain't tryna have no kids
Je n'essaye pas d'avoir des enfants
Bro hopped out of the whip
Bro est descendu de la bagnole
(You know what happened, my G)
(Tu sais ce qui s'est passé, mon G)
I was in the back, no line
J'étais à l'arrière, sans ligne
Bro had brown, said, "Feds ain't grabbin' man, G"
Le frère avait du brun, il a dit, "Les fédéraux n'attrapent pas les hommes, G"
(Feds ain't, feds ain't, feds ain't grabbin' man, G)
(Les fédéraux n', les fédéraux n', les fédéraux n'attrapent pas les hommes, G)
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, mon frère a du noir et du blanc comme M.J.
Caramel one, she bad
Caramel one, elle est mauvaise
Better than who? Ya mad
Meilleur que qui? Tu es fou
One, two strokin', that back bouncin' back
Un, deux coups, le dos qui rebondit en arrière
Ya hear that clap, clap
T'entends ce clap, clap
Ya hear that clap, clap
T'entends ce clap, clap
Ya hear that
T'entends ce
Yo
Yo
I been out here from Qway
Je suis ici depuis Qway
Don't play when I hit that, say my name
Ne joue pas quand je tape dans ça, dis mon nom
Bro got a shot, that's perfect aim
Le frère a tiré, il sait viser
Gyal think I'm a dog they couldn't tame
Les filles pensent que je suis un chien qu'elles ne pourraient pas apprivoiser
Don't wanna go jail, use your brain
Tu ne veux pas aller en prison, utilise ton cerveau
Are ya mad?
Es-tu fou?
Are ya mad?
Es-tu fou?
Them man cap, don't talk no facts
Ces hommes mentent, ils ne racontent pas les faits
I can't react, I'm tryna attract
Je ne peux pas réagir, j'essaie de séduire
Started to think most man are on crack
J'ai commencé à penser que la plupart des hommes sont sous crack
I'm warmin' up, no jumpin' jacks (jacks, jacks, jacks)
Je m'échauffe, pas de jumping jacks (jacks, jacks, jacks)
I'm warmin' up, no
Je m'échauffe, pas de
Yo, bro got black and white like M.J
Yo, mon frère a du noir et du blanc comme M.J.
Caramel one, she bad
Caramel one, elle est mauvaise
Better than who? Ya mad
Meilleur que qui? Tu es fou
One, two strokin', that back bouncin' back
Un, deux coups, le dos qui rebondit en arrière
Ya hear that clap, clap
T'entends ce clap, clap
Oh my God, stop the music
Oh mio Dio, fermate la musica
Yo, bro got black and white like M.J
Ehi, fratello ha il bianco e nero come M.J
Caramel one, she bad
Quella caramello, lei è cattiva
Better than who? Ya mad
Meglio di chi? Sei pazzo
One, two strokin', that back bouncin' back
Uno, due colpi, quella schiena rimbalza indietro
Ya hear that clap, clap
Senti quel battito, battito
Ya hear that clap, clap
Senti quel battito, battito
Ya hear that clap, clap
Senti quel battito, battito
Haha, yo
Haha, ehi
Expensive taste, Bottega no Bentayga
Gusto costoso, Bottega non Bentayga
Bro, serve that no waiter
Fratello, servi quello senza cameriere
No Migos, the B.S that way don't cut trees
Niente Migos, le stronzate da quella parte non tagliano alberi
I'm a paper chaser
Sono un cacciatore di soldi
A million streams, a billion dreams
Un milione di stream, un miliardo di sogni
In love with bread
Innamorato del pane
Man married the queen
L'uomo ha sposato la regina
Every man ain't real
Non tutti gli uomini sono reali
And tough as they seem, nah
E forti come sembrano, no
Invest in me, like NFT
Investi in me, come NFT
Bro whipped that quick
Fratello ha frustato quello velocemente
That's a cup of tea
È una tazza di tè
Don't watch me, like BBC
Non guardarmi, come BBC
On my A1 J1, DTB
Sul mio A1 J1, DTB
Them gyal too meady
Quelle ragazze sono troppo medie
Man too seedy
L'uomo è troppo seme
I put me first, I'm greedy
Mi metto al primo posto, sono avido
Fed on cake at D camp
Nutrito di torta al campo D
Are ya mad?
Sei pazzo?
No license, it's speedin'
Nessuna patente, sta correndo
Strapped up like the Turks
Legato come i Turchi
Are ya mad?
Sei pazzo?
Ain't tryna have no kids
Non sto cercando di avere figli
Bro hopped out of the whip
Fratello è saltato fuori dalla macchina
(You know what happened, my G)
(Sai cosa è successo, mio G)
I was in the back, no line
Ero dietro, nessuna linea
Bro had brown, said, "Feds ain't grabbin' man, G"
Fratello aveva il marrone, ha detto, "I poliziotti non mi prenderanno, G"
(Feds ain't, feds ain't, feds ain't grabbin' man, G)
(I poliziotti non, i poliziotti non, i poliziotti non mi prenderanno, G)
Yo, bro got black and white like M.J
Ehi, fratello ha il bianco e nero come M.J
Caramel one, she bad
Quella caramello, lei è cattiva
Better than who? Ya mad
Meglio di chi? Sei pazzo
One, two strokin', that back bouncin' back
Uno, due colpi, quella schiena rimbalza indietro
Ya hear that clap, clap
Senti quel battito, battito
Ya hear that clap, clap
Senti quel battito, battito
Ya hear that
Senti quello
Yo
Ehi
I been out here from Qway
Sono stato qui da Qway
Don't play when I hit that, say my name
Non giocare quando colpisco, dì il mio nome
Bro got a shot, that's perfect aim
Fratello ha un colpo, è un tiro perfetto
Gyal think I'm a dog they couldn't tame
Le ragazze pensano che io sia un cane che non potevano domare
Don't wanna go jail, use your brain
Non voglio andare in prigione, usa il tuo cervello
Are ya mad?
Sei pazzo?
Are ya mad?
Sei pazzo?
Them man cap, don't talk no facts
Quelli lì mentono, non parlano di fatti
I can't react, I'm tryna attract
Non posso reagire, sto cercando di attirare
Started to think most man are on crack
Ho iniziato a pensare che la maggior parte degli uomini sono drogati
I'm warmin' up, no jumpin' jacks (jacks, jacks, jacks)
Mi sto scaldando, niente saltelli (saltelli, saltelli, saltelli)
I'm warmin' up, no
Mi sto scaldando, no
Yo, bro got black and white like M.J
Ehi, fratello ha il bianco e nero come M.J
Caramel one, she bad
Quella caramello, lei è cattiva
Better than who? Ya mad
Meglio di chi? Sei pazzo
One, two strokin', that back bouncin' back
Uno, due colpi, quella schiena rimbalza indietro
Ya hear that clap, clap
Senti quel battito, battito