All Downhill from Here

Chad Everett Gilbert, Cyrus William Bolooki, Ian R Grushka, Jordan I Pundik, Stephen Lee Klein

Liedtexte Übersetzung

You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
I try to get it out but all I hear from you are lies

And I can tell you're going through the motions
Figured you were acting out your part
Once again, we're playing off emotion
Which one of us will burn until the end?

Catalyst, you insist to pull me down
You contradict the fact that you still want me around
And it's all downhill from here
And it's all downhill from here

Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)

And I can tell you're going through the motions
Figured you were acting out your part
Once again, we're playing off emotion
Which one of us will burn until the end?

Catalyst, you insist to pull me down
You contradict the fact that you still want me around
And it's all downhill from here
And it's all downhill from here

And I can't believe you pulled it off again
Or noticed till it all sets in
You'll deny it till you're at your bitter end

And I can tell you're going through the motions
Figured you were acting out your part
Once again, we're playing off emotion
Which one of us will burn until the end?

Catalyst, you insist to pull me down
You contradict the fact that you still want me around
And it's all downhill from here
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)

Pulling me down, pulling me down
You contradict the fact that you still want me around
And it's all downhill from here
And it's all downhill from here

You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
Du versteckst etwas, denn es brennt durch deine Augen
I try to get it out but all I hear from you are lies
Ich versuche es herauszubekommen, aber alles was ich von dir höre, sind Lügen
And I can tell you're going through the motions
Und ich kann sehen, dass du durch die Bewegungen gehst
Figured you were acting out your part
Ich dachte, du spielst deine Rolle
Once again, we're playing off emotion
Wieder einmal spielen wir mit Emotionen
Which one of us will burn until the end?
Welcher von uns wird bis zum Ende brennen?
Catalyst, you insist to pull me down
Katalysator, du bestehst darauf, mich runterzuziehen
You contradict the fact that you still want me around
Du widersprichst der Tatsache, dass du mich immer noch um dich haben willst
And it's all downhill from here
Und von hier an geht es nur noch bergab
And it's all downhill from here
Und von hier an geht es nur noch bergab
Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
Deine guten Absichten verwandeln sich langsam in Bitterkeit (verwandeln sich in Bitterkeit)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)
Wiederkehrende Episoden mit jedem einzelnen Kuss (los geht's)
And I can tell you're going through the motions
Und ich kann sehen, dass du durch die Bewegungen gehst
Figured you were acting out your part
Ich dachte, du spielst deine Rolle
Once again, we're playing off emotion
Wieder einmal spielen wir mit Emotionen
Which one of us will burn until the end?
Welcher von uns wird bis zum Ende brennen?
Catalyst, you insist to pull me down
Katalysator, du bestehst darauf, mich runterzuziehen
You contradict the fact that you still want me around
Du widersprichst der Tatsache, dass du mich immer noch um dich haben willst
And it's all downhill from here
Und von hier an geht es nur noch bergab
And it's all downhill from here
Und von hier an geht es nur noch bergab
And I can't believe you pulled it off again
Und ich kann nicht glauben, dass du es wieder geschafft hast
Or noticed till it all sets in
Oder bemerkt hast, bis es alles einsetzt
You'll deny it till you're at your bitter end
Du wirst es leugnen, bis du an deinem bitteren Ende bist
And I can tell you're going through the motions
Und ich kann sehen, dass du durch die Bewegungen gehst
Figured you were acting out your part
Ich dachte, du spielst deine Rolle
Once again, we're playing off emotion
Wieder einmal spielen wir mit Emotionen
Which one of us will burn until the end?
Welcher von uns wird bis zum Ende brennen?
Catalyst, you insist to pull me down
Katalysator, du bestehst darauf, mich runterzuziehen
You contradict the fact that you still want me around
Du widersprichst der Tatsache, dass du mich immer noch um dich haben willst
And it's all downhill from here
Und von hier an geht es nur noch bergab
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)
Und von hier an geht es nur noch bergab (und du ziehst mich weiter runter)
Pulling me down, pulling me down
Zieh mich runter, zieh mich runter
You contradict the fact that you still want me around
Du widersprichst der Tatsache, dass du mich immer noch um dich haben willst
And it's all downhill from here
Und von hier an geht es nur noch bergab
And it's all downhill from here
Und von hier an geht es nur noch bergab
You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
Estás a esconder algo, porque está a queimar através dos teus olhos
I try to get it out but all I hear from you are lies
Tento tirá-lo, mas tudo o que ouço de ti são mentiras
And I can tell you're going through the motions
E eu posso dizer que estás a passar pelas emoções
Figured you were acting out your part
Imaginei que estavas a representar o teu papel
Once again, we're playing off emotion
Mais uma vez, estamos a jogar com a emoção
Which one of us will burn until the end?
Qual de nós vai queimar até ao fim?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalisador, insistes em me puxar para baixo
You contradict the fact that you still want me around
Contradizes o facto de ainda me quereres por perto
And it's all downhill from here
E é tudo ladeira abaixo daqui
And it's all downhill from here
E é tudo ladeira abaixo daqui
Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
As tuas boas intenções lentamente se transformam em amargura (transformam-se em amargura)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)
Episódios recorrentes com cada beijo (vamos lá)
And I can tell you're going through the motions
E eu posso dizer que estás a passar pelas emoções
Figured you were acting out your part
Imaginei que estavas a representar o teu papel
Once again, we're playing off emotion
Mais uma vez, estamos a jogar com a emoção
Which one of us will burn until the end?
Qual de nós vai queimar até ao fim?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalisador, insistes em me puxar para baixo
You contradict the fact that you still want me around
Contradizes o facto de ainda me quereres por perto
And it's all downhill from here
E é tudo ladeira abaixo daqui
And it's all downhill from here
E é tudo ladeira abaixo daqui
And I can't believe you pulled it off again
E eu não consigo acreditar que conseguiste novamente
Or noticed till it all sets in
Ou notaste até que tudo se instala
You'll deny it till you're at your bitter end
Vais negar até estares no teu amargo fim
And I can tell you're going through the motions
E eu posso dizer que estás a passar pelas emoções
Figured you were acting out your part
Imaginei que estavas a representar o teu papel
Once again, we're playing off emotion
Mais uma vez, estamos a jogar com a emoção
Which one of us will burn until the end?
Qual de nós vai queimar até ao fim?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalisador, insistes em me puxar para baixo
You contradict the fact that you still want me around
Contradizes o facto de ainda me quereres por perto
And it's all downhill from here
E é tudo ladeira abaixo daqui
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)
E é tudo ladeira abaixo daqui (e continuas a puxar-me para baixo)
Pulling me down, pulling me down
Puxando-me para baixo, puxando-me para baixo
You contradict the fact that you still want me around
Contradizes o facto de ainda me quereres por perto
And it's all downhill from here
E é tudo ladeira abaixo daqui
And it's all downhill from here
E é tudo ladeira abaixo daqui
You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
Estás ocultando algo, porque está ardiendo a través de tus ojos
I try to get it out but all I hear from you are lies
Intento sacarlo pero todo lo que escucho de ti son mentiras
And I can tell you're going through the motions
Y puedo decir que estás pasando por los movimientos
Figured you were acting out your part
Supuse que estabas actuando tu parte
Once again, we're playing off emotion
Una vez más, estamos jugando con la emoción
Which one of us will burn until the end?
¿Cuál de nosotros arderá hasta el final?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalizador, insistes en hundirme
You contradict the fact that you still want me around
Contradices el hecho de que todavía me quieres a tu alrededor
And it's all downhill from here
Y todo va cuesta abajo desde aquí
And it's all downhill from here
Y todo va cuesta abajo desde aquí
Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
Tus buenas intenciones lentamente se convierten en amargura (se convierten en amargura)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)
Episodios recurrentes con cada beso (vamos)
And I can tell you're going through the motions
Y puedo decir que estás pasando por los movimientos
Figured you were acting out your part
Supuse que estabas actuando tu parte
Once again, we're playing off emotion
Una vez más, estamos jugando con la emoción
Which one of us will burn until the end?
¿Cuál de nosotros arderá hasta el final?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalizador, insistes en hundirme
You contradict the fact that you still want me around
Contradices el hecho de que todavía me quieres a tu alrededor
And it's all downhill from here
Y todo va cuesta abajo desde aquí
And it's all downhill from here
Y todo va cuesta abajo desde aquí
And I can't believe you pulled it off again
Y no puedo creer que lo hayas logrado de nuevo
Or noticed till it all sets in
O notado hasta que todo se asiente
You'll deny it till you're at your bitter end
Lo negarás hasta que estés en tu amargo final
And I can tell you're going through the motions
Y puedo decir que estás pasando por los movimientos
Figured you were acting out your part
Supuse que estabas actuando tu parte
Once again, we're playing off emotion
Una vez más, estamos jugando con la emoción
Which one of us will burn until the end?
¿Cuál de nosotros arderá hasta el final?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalizador, insistes en hundirme
You contradict the fact that you still want me around
Contradices el hecho de que todavía me quieres a tu alrededor
And it's all downhill from here
Y todo va cuesta abajo desde aquí
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)
Y todo va cuesta abajo desde aquí (y sigues hundiéndome)
Pulling me down, pulling me down
Hundiéndome, hundiéndome
You contradict the fact that you still want me around
Contradices el hecho de que todavía me quieres a tu alrededor
And it's all downhill from here
Y todo va cuesta abajo desde aquí
And it's all downhill from here
Y todo va cuesta abajo desde aquí
You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
Tu caches quelque chose, car ça brûle à travers tes yeux
I try to get it out but all I hear from you are lies
J'essaie de le faire sortir mais tout ce que j'entends de toi sont des mensonges
And I can tell you're going through the motions
Et je peux dire que tu passes par les motions
Figured you were acting out your part
Je pensais que tu jouais ton rôle
Once again, we're playing off emotion
Encore une fois, nous jouons sur l'émotion
Which one of us will burn until the end?
Lequel d'entre nous brûlera jusqu'à la fin?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalyseur, tu insistes pour me tirer vers le bas
You contradict the fact that you still want me around
Tu contredis le fait que tu veux toujours que je sois là
And it's all downhill from here
Et c'est tout en descente à partir de là
And it's all downhill from here
Et c'est tout en descente à partir de là
Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
Tes bonnes intentions se transforment lentement en amertume (se transforment en amertume)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)
Des épisodes récurrents avec chaque baiser (allons-y)
And I can tell you're going through the motions
Et je peux dire que tu passes par les motions
Figured you were acting out your part
Je pensais que tu jouais ton rôle
Once again, we're playing off emotion
Encore une fois, nous jouons sur l'émotion
Which one of us will burn until the end?
Lequel d'entre nous brûlera jusqu'à la fin?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalyseur, tu insistes pour me tirer vers le bas
You contradict the fact that you still want me around
Tu contredis le fait que tu veux toujours que je sois là
And it's all downhill from here
Et c'est tout en descente à partir de là
And it's all downhill from here
Et c'est tout en descente à partir de là
And I can't believe you pulled it off again
Et je ne peux pas croire que tu l'as encore réussi
Or noticed till it all sets in
Ou remarqué jusqu'à ce que tout s'installe
You'll deny it till you're at your bitter end
Tu le nieras jusqu'à ton amère fin
And I can tell you're going through the motions
Et je peux dire que tu passes par les motions
Figured you were acting out your part
Je pensais que tu jouais ton rôle
Once again, we're playing off emotion
Encore une fois, nous jouons sur l'émotion
Which one of us will burn until the end?
Lequel d'entre nous brûlera jusqu'à la fin?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalyseur, tu insistes pour me tirer vers le bas
You contradict the fact that you still want me around
Tu contredis le fait que tu veux toujours que je sois là
And it's all downhill from here
Et c'est tout en descente à partir de là
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)
Et c'est tout en descente à partir de là (et tu continues à me tirer vers le bas)
Pulling me down, pulling me down
Tu me tires vers le bas, tu me tires vers le bas
You contradict the fact that you still want me around
Tu contredis le fait que tu veux toujours que je sois là
And it's all downhill from here
Et c'est tout en descente à partir de là
And it's all downhill from here
Et c'est tout en descente à partir de là
You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
Nascondi qualcosa, perché brucia attraverso i tuoi occhi
I try to get it out but all I hear from you are lies
Cerco di farlo uscire ma tutto ciò che sento da te sono bugie
And I can tell you're going through the motions
E posso dire che stai passando attraverso le mosse
Figured you were acting out your part
Ho capito che stavi recitando la tua parte
Once again, we're playing off emotion
Ancora una volta, stiamo giocando con l'emozione
Which one of us will burn until the end?
Quale di noi brucerà fino alla fine?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalizzatore, insisti per tirarmi giù
You contradict the fact that you still want me around
Contraddici il fatto che mi vuoi ancora intorno
And it's all downhill from here
E da qui è tutto in discesa
And it's all downhill from here
E da qui è tutto in discesa
Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
Le tue buone intenzioni si trasformano lentamente in amarezza (si trasformano in amarezza)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)
Episodi ricorrenti con ogni singolo bacio (andiamo)
And I can tell you're going through the motions
E posso dire che stai passando attraverso le mosse
Figured you were acting out your part
Ho capito che stavi recitando la tua parte
Once again, we're playing off emotion
Ancora una volta, stiamo giocando con l'emozione
Which one of us will burn until the end?
Quale di noi brucerà fino alla fine?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalizzatore, insisti per tirarmi giù
You contradict the fact that you still want me around
Contraddici il fatto che mi vuoi ancora intorno
And it's all downhill from here
E da qui è tutto in discesa
And it's all downhill from here
E da qui è tutto in discesa
And I can't believe you pulled it off again
E non riesco a credere che tu l'abbia fatto di nuovo
Or noticed till it all sets in
O notato fino a quando tutto non si insinua
You'll deny it till you're at your bitter end
Lo negherai fino alla tua amara fine
And I can tell you're going through the motions
E posso dire che stai passando attraverso le mosse
Figured you were acting out your part
Ho capito che stavi recitando la tua parte
Once again, we're playing off emotion
Ancora una volta, stiamo giocando con l'emozione
Which one of us will burn until the end?
Quale di noi brucerà fino alla fine?
Catalyst, you insist to pull me down
Catalizzatore, insisti per tirarmi giù
You contradict the fact that you still want me around
Contraddici il fatto che mi vuoi ancora intorno
And it's all downhill from here
E da qui è tutto in discesa
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)
E da qui è tutto in discesa (e continui a tirarmi giù)
Pulling me down, pulling me down
Tirandomi giù, tirandomi giù
You contradict the fact that you still want me around
Contraddici il fatto che mi vuoi ancora intorno
And it's all downhill from here
E da qui è tutto in discesa
And it's all downhill from here
E da qui è tutto in discesa
You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
Kamu menyembunyikan sesuatu, karena itu terpancar dari matamu
I try to get it out but all I hear from you are lies
Aku mencoba mengungkapkannya tapi yang kudengar darimu hanya kebohongan
And I can tell you're going through the motions
Dan aku bisa bilang kamu hanya menjalani rutinitas
Figured you were acting out your part
Kupikir kamu sedang memainkan peranmu
Once again, we're playing off emotion
Sekali lagi, kita bermain dengan emosi
Which one of us will burn until the end?
Siapa di antara kita yang akan terbakar hingga akhir?
Catalyst, you insist to pull me down
Katalis, kamu bersikeras menarikku ke bawah
You contradict the fact that you still want me around
Kamu kontradiksi dengan fakta bahwa kamu masih ingin aku ada di sekitarmu
And it's all downhill from here
Dan semuanya akan menurun dari sini
And it's all downhill from here
Dan semuanya akan menurun dari sini
Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
Niat baikmu perlahan berubah menjadi kepahitan (berubah menjadi kepahitan)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)
Episode yang berulang dengan setiap ciuman (ayo)
And I can tell you're going through the motions
Dan aku bisa bilang kamu hanya menjalani rutinitas
Figured you were acting out your part
Kupikir kamu sedang memainkan peranmu
Once again, we're playing off emotion
Sekali lagi, kita bermain dengan emosi
Which one of us will burn until the end?
Siapa di antara kita yang akan terbakar hingga akhir?
Catalyst, you insist to pull me down
Katalis, kamu bersikeras menarikku ke bawah
You contradict the fact that you still want me around
Kamu kontradiksi dengan fakta bahwa kamu masih ingin aku ada di sekitarmu
And it's all downhill from here
Dan semuanya akan menurun dari sini
And it's all downhill from here
Dan semuanya akan menurun dari sini
And I can't believe you pulled it off again
Dan aku tidak percaya kamu berhasil melakukannya lagi
Or noticed till it all sets in
Atau menyadarinya sampai semuanya terjadi
You'll deny it till you're at your bitter end
Kamu akan menyangkalnya sampai kamu di ujung kepahitanmu
And I can tell you're going through the motions
Dan aku bisa bilang kamu hanya menjalani rutinitas
Figured you were acting out your part
Kupikir kamu sedang memainkan peranmu
Once again, we're playing off emotion
Sekali lagi, kita bermain dengan emosi
Which one of us will burn until the end?
Siapa di antara kita yang akan terbakar hingga akhir?
Catalyst, you insist to pull me down
Katalis, kamu bersikeras menarikku ke bawah
You contradict the fact that you still want me around
Kamu kontradiksi dengan fakta bahwa kamu masih ingin aku ada di sekitarmu
And it's all downhill from here
Dan semuanya akan menurun dari sini
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)
Dan semuanya akan menurun dari sini (dan kamu terus menarikku ke bawah)
Pulling me down, pulling me down
Menarikku ke bawah, menarikku ke bawah
You contradict the fact that you still want me around
Kamu kontradiksi dengan fakta bahwa kamu masih ingin aku ada di sekitarmu
And it's all downhill from here
Dan semuanya akan menurun dari sini
And it's all downhill from here
Dan semuanya akan menurun dari sini
You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
คุณกำลังซ่อนอะไรไว้ เพราะมันกำลังลุกโชนออกมาจากดวงตาของคุณ
I try to get it out but all I hear from you are lies
ฉันพยายามจะหามันออกมา แต่ที่ฉันได้ยินจากคุณมีแต่คำโกหก
And I can tell you're going through the motions
และฉันสามารถบอกได้ว่าคุณกำลังทำตามกระบวนการ
Figured you were acting out your part
คิดว่าคุณกำลังแสดงบทบาทของคุณ
Once again, we're playing off emotion
อีกครั้งหนึ่ง เรากำลังเล่นด้วยอารมณ์
Which one of us will burn until the end?
ใครกันแน่ที่จะถูกเผาจนจบ?
Catalyst, you insist to pull me down
ตัวเร่งปฏิกิริยา คุณยืนยันที่จะลากฉันลง
You contradict the fact that you still want me around
คุณขัดแย้งกับความจริงที่คุณยังต้องการให้ฉันอยู่รอบตัว
And it's all downhill from here
และทุกอย่างตั้งแต่นี้ไปจะเป็นเพียงการลงเขา
And it's all downhill from here
และทุกอย่างตั้งแต่นี้ไปจะเป็นเพียงการลงเขา
Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
ความตั้งใจดีๆ ของคุณค่อยๆ เปลี่ยนเป็นความขมขื่น (เปลี่ยนเป็นความขมขื่น)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซ้ำๆ กับทุกๆ จูบ (ไปเถอะ)
And I can tell you're going through the motions
และฉันสามารถบอกได้ว่าคุณกำลังทำตามกระบวนการ
Figured you were acting out your part
คิดว่าคุณกำลังแสดงบทบาทของคุณ
Once again, we're playing off emotion
อีกครั้งหนึ่ง เรากำลังเล่นด้วยอารมณ์
Which one of us will burn until the end?
ใครกันแน่ที่จะถูกเผาจนจบ?
Catalyst, you insist to pull me down
ตัวเร่งปฏิกิริยา คุณยืนยันที่จะลากฉันลง
You contradict the fact that you still want me around
คุณขัดแย้งกับความจริงที่คุณยังต้องการให้ฉันอยู่รอบตัว
And it's all downhill from here
และทุกอย่างตั้งแต่นี้ไปจะเป็นเพียงการลงเขา
And it's all downhill from here
และทุกอย่างตั้งแต่นี้ไปจะเป็นเพียงการลงเขา
And I can't believe you pulled it off again
และฉันไม่อยากเชื่อว่าคุณทำมันได้อีกครั้ง
Or noticed till it all sets in
หรือสังเกตเห็นจนกระทั่งทุกอย่างเริ่มตั้งตัว
You'll deny it till you're at your bitter end
คุณจะปฏิเสธจนกว่าคุณจะถึงจุดจบที่ขมขื่น
And I can tell you're going through the motions
และฉันสามารถบอกได้ว่าคุณกำลังทำตามกระบวนการ
Figured you were acting out your part
คิดว่าคุณกำลังแสดงบทบาทของคุณ
Once again, we're playing off emotion
อีกครั้งหนึ่ง เรากำลังเล่นด้วยอารมณ์
Which one of us will burn until the end?
ใครกันแน่ที่จะถูกเผาจนจบ?
Catalyst, you insist to pull me down
ตัวเร่งปฏิกิริยา คุณยืนยันที่จะลากฉันลง
You contradict the fact that you still want me around
คุณขัดแย้งกับความจริงที่คุณยังต้องการให้ฉันอยู่รอบตัว
And it's all downhill from here
และทุกอย่างตั้งแต่นี้ไปจะเป็นเพียงการลงเขา
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)
และทุกอย่างตั้งแต่นี้ไปจะเป็นเพียงการลงเขา (และคุณยังคงลากฉันลง)
Pulling me down, pulling me down
ลากฉันลง, ลากฉันลง
You contradict the fact that you still want me around
คุณขัดแย้งกับความจริงที่คุณยังต้องการให้ฉันอยู่รอบตัว
And it's all downhill from here
และทุกอย่างตั้งแต่นี้ไปจะเป็นเพียงการลงเขา
And it's all downhill from here
และทุกอย่างตั้งแต่นี้ไปจะเป็นเพียงการลงเขา
You're hiding something, 'cause it's burning through your eyes
你的眼神里透露着你在隐瞒些什么
I try to get it out but all I hear from you are lies
我试图让你说出来,但我听到的全是你的谎言
And I can tell you're going through the motions
我能感觉到你在敷衍了事
Figured you were acting out your part
以为你只是在扮演你的角色
Once again, we're playing off emotion
我们又一次在情绪上做文章
Which one of us will burn until the end?
我们中的哪一个会一直燃烧到最后?
Catalyst, you insist to pull me down
催化剂,你坚持要把我拉下水
You contradict the fact that you still want me around
你否认了你仍然想要我留下的事实
And it's all downhill from here
从这里开始一切都是下坡路
And it's all downhill from here
从这里开始一切都是下坡路
Your good intentions slowly turn to bitterness (turn to bitterness)
你的好意慢慢变成了苦涩(变成了苦涩)
Reoccurring episodes with each and every kiss (let's go)
每一次吻都重演着同样的剧情(我们走吧)
And I can tell you're going through the motions
我能感觉到你在敷衍了事
Figured you were acting out your part
以为你只是在扮演你的角色
Once again, we're playing off emotion
我们又一次在情绪上做文章
Which one of us will burn until the end?
我们中的哪一个会一直燃烧到最后?
Catalyst, you insist to pull me down
催化剂,你坚持要把我拉下水
You contradict the fact that you still want me around
你否认了你仍然想要我留下的事实
And it's all downhill from here
从这里开始一切都是下坡路
And it's all downhill from here
从这里开始一切都是下坡路
And I can't believe you pulled it off again
我无法相信你又一次成功了
Or noticed till it all sets in
或者直到一切显现才注意到
You'll deny it till you're at your bitter end
你会否认直到你走到尽头
And I can tell you're going through the motions
我能感觉到你在敷衍了事
Figured you were acting out your part
以为你只是在扮演你的角色
Once again, we're playing off emotion
我们又一次在情绪上做文章
Which one of us will burn until the end?
我们中的哪一个会一直燃烧到最后?
Catalyst, you insist to pull me down
催化剂,你坚持要把我拉下水
You contradict the fact that you still want me around
你否认了你仍然想要我留下的事实
And it's all downhill from here
从这里开始一切都是下坡路
And it's all downhill from here (and you keep pulling me down)
从这里开始一切都是下坡路(你继续把我拉下水)
Pulling me down, pulling me down
把我拉下水,把我拉下水
You contradict the fact that you still want me around
你否认了你仍然想要我留下的事实
And it's all downhill from here
从这里开始一切都是下坡路
And it's all downhill from here
从这里开始一切都是下坡路

Wissenswertes über das Lied All Downhill from Here von New Found Glory

Auf welchen Alben wurde das Lied “All Downhill from Here” von New Found Glory veröffentlicht?
New Found Glory hat das Lied auf den Alben “Catalyst” im Jahr 2004, “Hits” im Jahr 2008, “Kill It Live” im Jahr 2013 und “Make The Most Of It” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “All Downhill from Here” von New Found Glory komponiert?
Das Lied “All Downhill from Here” von New Found Glory wurde von Chad Everett Gilbert, Cyrus William Bolooki, Ian R Grushka, Jordan I Pundik, Stephen Lee Klein komponiert.

Beliebteste Lieder von New Found Glory

Andere Künstler von Hardcore metal