Vergib mir

Nikolas Schuessler, Vladislav Balovatsky

Liedtexte Übersetzung

Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer

Keine Interviews, denn ich hab nichts zu sagen (nein, Bra)
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen (ja, ja)
Fühl' mich, wie lebendig begraben
Was bringt mein gutes Herz, wenn es aufhört zu schlagen
Ich will kein Koka ziehen und auch kein Koka dealen (nein)
Ich will nachhause gehen (ja) und mit mein' Kindern spielen
Das ist kein Kinderspiel und ich muss widerstehen
Ich schrei' den Dealer an: „Du Hundesohn, ich will dich nicht mehr sehen“
Ich bin ein guter Mensch, ich will nicht schreien
Ich will Mama in die Augen schauen ohne drauf zu sein
Ich will davon weg, aber denkt nicht, dass es einfach wäre (nein)
Scheiß auf Geld, scheiß auf Hype, scheiß auf die Karriere

Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer

Schon wieder so ein Minustag
Ich lieg' im Bett bis um vier Uhr nachts
Aber bitte frag nicht, wieso das
Frag mich, warum ich des Ot kiffe, weil Kopffickerei
Oder doch Hilfeschrei?
Soll ich weitermachen oder soll ich's einfach lassen?
Parallel dazu sagt mir einer: „Lass ein' paffen“
Ohne vorher ein' zu kiffen, kann ich nachts nicht schlafen
Mama gibt sich selbst die Schuld für meine ganzen Taten (nein)
Ich kann nicht wirklich essen, wenn ich nicht gekifft hab'
Also, mach' ich mir 'ne kleine Ecke von dem Gift ab
Scheiße, was passiert grad?
Eigentlich will ich des nicht, lieber Gott, ich hoff', du siehst das

Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer

Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sim, eu peço perdão, meu Senhor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Deus, perdoa-me por este desejo de mais
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Eu lamento tanto as lágrimas da minha mãe
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mas parar com essa merda é difícil
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sim, eu peço perdão, meu Senhor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Deus, perdoa-me por este desejo de mais
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Eu lamento tanto as lágrimas da minha mãe
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mas parar com essa merda é difícil
Keine Interviews, denn ich hab nichts zu sagen (nein, Bra)
Sem entrevistas, porque não tenho nada a dizer (não, mano)
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen (ja, ja)
Não durmo há dias (sim, sim)
Fühl' mich, wie lebendig begraben
Sinto-me como se estivesse vivo, mas enterrado
Was bringt mein gutes Herz, wenn es aufhört zu schlagen
De que serve meu bom coração se ele parar de bater?
Ich will kein Koka ziehen und auch kein Koka dealen (nein)
Não quero cheirar cocaína nem vender cocaína (não)
Ich will nachhause gehen (ja) und mit mein' Kindern spielen
Quero ir para casa (sim) e brincar com meus filhos
Das ist kein Kinderspiel und ich muss widerstehen
Isso não é brincadeira de criança e eu tenho que resistir
Ich schrei' den Dealer an: „Du Hundesohn, ich will dich nicht mehr sehen“
Eu grito com o traficante: "Seu filho da puta, não quero mais te ver"
Ich bin ein guter Mensch, ich will nicht schreien
Eu sou uma boa pessoa, não quero gritar
Ich will Mama in die Augen schauen ohne drauf zu sein
Quero olhar nos olhos da minha mãe sem estar drogado
Ich will davon weg, aber denkt nicht, dass es einfach wäre (nein)
Quero sair disso, mas não pense que é fácil (não)
Scheiß auf Geld, scheiß auf Hype, scheiß auf die Karriere
Foda-se o dinheiro, foda-se o hype, foda-se a carreira
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sim, eu peço perdão, meu Senhor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Deus, perdoa-me por este desejo de mais
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Eu lamento tanto as lágrimas da minha mãe
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mas parar com essa merda é difícil
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sim, eu peço perdão, meu Senhor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Deus, perdoa-me por este desejo de mais
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Eu lamento tanto as lágrimas da minha mãe
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mas parar com essa merda é difícil
Schon wieder so ein Minustag
Outro dia de perdas
Ich lieg' im Bett bis um vier Uhr nachts
Fico na cama até as quatro da manhã
Aber bitte frag nicht, wieso das
Mas por favor, não pergunte por quê
Frag mich, warum ich des Ot kiffe, weil Kopffickerei
Pergunte-me por que eu fumo maconha, porque é uma merda mental
Oder doch Hilfeschrei?
Ou é um grito de socorro?
Soll ich weitermachen oder soll ich's einfach lassen?
Devo continuar ou devo simplesmente parar?
Parallel dazu sagt mir einer: „Lass ein' paffen“
Paralelamente, alguém me diz: "Dá um trago"
Ohne vorher ein' zu kiffen, kann ich nachts nicht schlafen
Sem fumar um antes, não consigo dormir à noite
Mama gibt sich selbst die Schuld für meine ganzen Taten (nein)
Mamãe se culpa por todas as minhas ações (não)
Ich kann nicht wirklich essen, wenn ich nicht gekifft hab'
Não consigo realmente comer se não tiver fumado
Also, mach' ich mir 'ne kleine Ecke von dem Gift ab
Então, eu tiro um pedaço pequeno do veneno
Scheiße, was passiert grad?
Merda, o que está acontecendo?
Eigentlich will ich des nicht, lieber Gott, ich hoff', du siehst das
Na verdade, eu não quero isso, querido Deus, espero que você veja isso
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sim, eu peço perdão, meu Senhor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Deus, perdoa-me por este desejo de mais
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Eu lamento tanto as lágrimas da minha mãe
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mas parar com essa merda é difícil
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sim, eu peço perdão, meu Senhor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Deus, perdoa-me por este desejo de mais
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Eu lamento tanto as lágrimas da minha mãe
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mas parar com essa merda é difícil
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Yes, I ask for forgiveness, my Lord
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Please, God, forgive me this longing for more
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
I regret Mama's tears so much
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
But quitting this shit is hard
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Yes, I ask for forgiveness, my Lord
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Please, God, forgive me this longing for more
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
I regret Mama's tears so much
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
But quitting this shit is hard
Keine Interviews, denn ich hab nichts zu sagen (nein, Bra)
No interviews, because I have nothing to say (no, bro)
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen (ja, ja)
I haven't slept for days (yes, yes)
Fühl' mich, wie lebendig begraben
I feel like I'm buried alive
Was bringt mein gutes Herz, wenn es aufhört zu schlagen
What good is my heart if it stops beating
Ich will kein Koka ziehen und auch kein Koka dealen (nein)
I don't want to snort coke and I don't want to deal coke (no)
Ich will nachhause gehen (ja) und mit mein' Kindern spielen
I want to go home (yes) and play with my children
Das ist kein Kinderspiel und ich muss widerstehen
This is not a child's game and I have to resist
Ich schrei' den Dealer an: „Du Hundesohn, ich will dich nicht mehr sehen“
I yell at the dealer: "You son of a bitch, I don't want to see you anymore"
Ich bin ein guter Mensch, ich will nicht schreien
I'm a good person, I don't want to yell
Ich will Mama in die Augen schauen ohne drauf zu sein
I want to look Mama in the eyes without being high
Ich will davon weg, aber denkt nicht, dass es einfach wäre (nein)
I want to get away from it, but don't think it would be easy (no)
Scheiß auf Geld, scheiß auf Hype, scheiß auf die Karriere
Fuck money, fuck hype, fuck the career
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Yes, I ask for forgiveness, my Lord
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Please, God, forgive me this longing for more
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
I regret Mama's tears so much
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
But quitting this shit is hard
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Yes, I ask for forgiveness, my Lord
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Please, God, forgive me this longing for more
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
I regret Mama's tears so much
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
But quitting this shit is hard
Schon wieder so ein Minustag
Another such minus day
Ich lieg' im Bett bis um vier Uhr nachts
I lie in bed until four in the morning
Aber bitte frag nicht, wieso das
But please don't ask why
Frag mich, warum ich des Ot kiffe, weil Kopffickerei
Ask me why I smoke weed, because mind fuckery
Oder doch Hilfeschrei?
Or is it a cry for help?
Soll ich weitermachen oder soll ich's einfach lassen?
Should I keep going or should I just quit?
Parallel dazu sagt mir einer: „Lass ein' paffen“
In parallel, someone tells me: "Let's puff one"
Ohne vorher ein' zu kiffen, kann ich nachts nicht schlafen
Without smoking one beforehand, I can't sleep at night
Mama gibt sich selbst die Schuld für meine ganzen Taten (nein)
Mama blames herself for all my actions (no)
Ich kann nicht wirklich essen, wenn ich nicht gekifft hab'
I can't really eat if I haven't smoked
Also, mach' ich mir 'ne kleine Ecke von dem Gift ab
So, I take a small corner of the poison
Scheiße, was passiert grad?
Shit, what's happening right now?
Eigentlich will ich des nicht, lieber Gott, ich hoff', du siehst das
Actually, I don't want this, dear God, I hope you see that
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Yes, I ask for forgiveness, my Lord
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Please, God, forgive me this longing for more
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
I regret Mama's tears so much
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
But quitting this shit is hard
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Yes, I ask for forgiveness, my Lord
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Please, God, forgive me this longing for more
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
I regret Mama's tears so much
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
But quitting this shit is hard
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sí, pido perdón, mi señor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Dios, perdóname este anhelo por más
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Lamento tanto las lágrimas de mamá
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Pero dejar esta mierda es difícil
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sí, pido perdón, mi señor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Dios, perdóname este anhelo por más
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Lamento tanto las lágrimas de mamá
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Pero dejar esta mierda es difícil
Keine Interviews, denn ich hab nichts zu sagen (nein, Bra)
No hay entrevistas, porque no tengo nada que decir (no, hermano)
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen (ja, ja)
No he dormido en días (sí, sí)
Fühl' mich, wie lebendig begraben
Me siento como si estuviera enterrado vivo
Was bringt mein gutes Herz, wenn es aufhört zu schlagen
¿De qué sirve mi buen corazón si deja de latir?
Ich will kein Koka ziehen und auch kein Koka dealen (nein)
No quiero consumir cocaína ni venderla (no)
Ich will nachhause gehen (ja) und mit mein' Kindern spielen
Quiero ir a casa (sí) y jugar con mis hijos
Das ist kein Kinderspiel und ich muss widerstehen
Esto no es un juego de niños y tengo que resistir
Ich schrei' den Dealer an: „Du Hundesohn, ich will dich nicht mehr sehen“
Le grito al traficante: "Hijo de puta, no quiero verte más"
Ich bin ein guter Mensch, ich will nicht schreien
Soy una buena persona, no quiero gritar
Ich will Mama in die Augen schauen ohne drauf zu sein
Quiero mirar a mamá a los ojos sin estar drogado
Ich will davon weg, aber denkt nicht, dass es einfach wäre (nein)
Quiero alejarme de esto, pero no pienses que es fácil (no)
Scheiß auf Geld, scheiß auf Hype, scheiß auf die Karriere
A la mierda con el dinero, a la mierda con el hype, a la mierda con la carrera
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sí, pido perdón, mi señor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Dios, perdóname este anhelo por más
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Lamento tanto las lágrimas de mamá
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Pero dejar esta mierda es difícil
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sí, pido perdón, mi señor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Dios, perdóname este anhelo por más
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Lamento tanto las lágrimas de mamá
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Pero dejar esta mierda es difícil
Schon wieder so ein Minustag
Otro día en negativo
Ich lieg' im Bett bis um vier Uhr nachts
Estoy en la cama hasta las cuatro de la madrugada
Aber bitte frag nicht, wieso das
Pero por favor no preguntes por qué
Frag mich, warum ich des Ot kiffe, weil Kopffickerei
Pregúntame por qué fumo hierba, porque me jode la cabeza
Oder doch Hilfeschrei?
¿O es un grito de ayuda?
Soll ich weitermachen oder soll ich's einfach lassen?
¿Debo seguir o debo dejarlo?
Parallel dazu sagt mir einer: „Lass ein' paffen“
Paralelamente, alguien me dice: "Fuma uno"
Ohne vorher ein' zu kiffen, kann ich nachts nicht schlafen
Sin fumar uno antes, no puedo dormir por la noche
Mama gibt sich selbst die Schuld für meine ganzen Taten (nein)
Mamá se culpa a sí misma por mis acciones (no)
Ich kann nicht wirklich essen, wenn ich nicht gekifft hab'
No puedo comer realmente si no he fumado
Also, mach' ich mir 'ne kleine Ecke von dem Gift ab
Así que, me hago un pequeño rincón de este veneno
Scheiße, was passiert grad?
Mierda, ¿qué está pasando?
Eigentlich will ich des nicht, lieber Gott, ich hoff', du siehst das
Realmente no quiero esto, querido Dios, espero que lo veas
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sí, pido perdón, mi señor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Dios, perdóname este anhelo por más
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Lamento tanto las lágrimas de mamá
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Pero dejar esta mierda es difícil
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sí, pido perdón, mi señor
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Por favor, Dios, perdóname este anhelo por más
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Lamento tanto las lágrimas de mamá
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Pero dejar esta mierda es difícil
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Oui, je demande pardon, mon Seigneur
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
S'il te plaît, Dieu, pardonne-moi ce désir de plus
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Je regrette tellement les larmes de maman
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mais arrêter cette merde est difficile
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Oui, je demande pardon, mon Seigneur
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
S'il te plaît, Dieu, pardonne-moi ce désir de plus
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Je regrette tellement les larmes de maman
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mais arrêter cette merde est difficile
Keine Interviews, denn ich hab nichts zu sagen (nein, Bra)
Pas d'interviews, car je n'ai rien à dire (non, mec)
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen (ja, ja)
Je n'ai pas dormi depuis des jours (oui, oui)
Fühl' mich, wie lebendig begraben
Je me sens comme si j'étais enterré vivant
Was bringt mein gutes Herz, wenn es aufhört zu schlagen
Qu'est-ce que mon bon cœur vaut s'il cesse de battre
Ich will kein Koka ziehen und auch kein Koka dealen (nein)
Je ne veux pas sniffer de coca et je ne veux pas dealer de coca (non)
Ich will nachhause gehen (ja) und mit mein' Kindern spielen
Je veux rentrer à la maison (oui) et jouer avec mes enfants
Das ist kein Kinderspiel und ich muss widerstehen
Ce n'est pas un jeu d'enfant et je dois résister
Ich schrei' den Dealer an: „Du Hundesohn, ich will dich nicht mehr sehen“
Je crie sur le dealer : "Espèce de fils de chien, je ne veux plus te voir"
Ich bin ein guter Mensch, ich will nicht schreien
Je suis une bonne personne, je ne veux pas crier
Ich will Mama in die Augen schauen ohne drauf zu sein
Je veux regarder maman dans les yeux sans être défoncé
Ich will davon weg, aber denkt nicht, dass es einfach wäre (nein)
Je veux m'en éloigner, mais ne pensez pas que c'est facile (non)
Scheiß auf Geld, scheiß auf Hype, scheiß auf die Karriere
Merde à l'argent, merde à la hype, merde à la carrière
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Oui, je demande pardon, mon Seigneur
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
S'il te plaît, Dieu, pardonne-moi ce désir de plus
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Je regrette tellement les larmes de maman
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mais arrêter cette merde est difficile
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Oui, je demande pardon, mon Seigneur
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
S'il te plaît, Dieu, pardonne-moi ce désir de plus
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Je regrette tellement les larmes de maman
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mais arrêter cette merde est difficile
Schon wieder so ein Minustag
Encore une journée négative
Ich lieg' im Bett bis um vier Uhr nachts
Je reste au lit jusqu'à quatre heures du matin
Aber bitte frag nicht, wieso das
Mais s'il te plaît, ne demande pas pourquoi
Frag mich, warum ich des Ot kiffe, weil Kopffickerei
Demande-moi pourquoi je fume de l'herbe, parce que c'est un casse-tête
Oder doch Hilfeschrei?
Ou est-ce un cri à l'aide ?
Soll ich weitermachen oder soll ich's einfach lassen?
Dois-je continuer ou dois-je simplement arrêter ?
Parallel dazu sagt mir einer: „Lass ein' paffen“
En parallèle, quelqu'un me dit : "Fais un joint"
Ohne vorher ein' zu kiffen, kann ich nachts nicht schlafen
Sans fumer un joint avant, je ne peux pas dormir la nuit
Mama gibt sich selbst die Schuld für meine ganzen Taten (nein)
Maman se sent coupable de tous mes actes (non)
Ich kann nicht wirklich essen, wenn ich nicht gekifft hab'
Je ne peux pas vraiment manger si je n'ai pas fumé
Also, mach' ich mir 'ne kleine Ecke von dem Gift ab
Alors, je me fais un petit coin de ce poison
Scheiße, was passiert grad?
Merde, qu'est-ce qui se passe ?
Eigentlich will ich des nicht, lieber Gott, ich hoff', du siehst das
En fait, je ne veux pas ça, cher Dieu, j'espère que tu vois ça
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Oui, je demande pardon, mon Seigneur
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
S'il te plaît, Dieu, pardonne-moi ce désir de plus
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Je regrette tellement les larmes de maman
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mais arrêter cette merde est difficile
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Oui, je demande pardon, mon Seigneur
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
S'il te plaît, Dieu, pardonne-moi ce désir de plus
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Je regrette tellement les larmes de maman
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Mais arrêter cette merde est difficile
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sì, chiedo perdono, mio Signore
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Per favore, Dio, perdonami questo desiderio di più
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Mi pento così tanto delle lacrime di mamma
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ma smettere con questa merda è difficile
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sì, chiedo perdono, mio Signore
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Per favore, Dio, perdonami questo desiderio di più
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Mi pento così tanto delle lacrime di mamma
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ma smettere con questa merda è difficile
Keine Interviews, denn ich hab nichts zu sagen (nein, Bra)
Nessuna intervista, perché non ho nulla da dire (no, fratello)
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen (ja, ja)
Non ho dormito da giorni (sì, sì)
Fühl' mich, wie lebendig begraben
Mi sento come se fossi sepolto vivo
Was bringt mein gutes Herz, wenn es aufhört zu schlagen
Che cosa serve il mio cuore buono, se smette di battere
Ich will kein Koka ziehen und auch kein Koka dealen (nein)
Non voglio sniffare coca e nemmeno spacciare coca (no)
Ich will nachhause gehen (ja) und mit mein' Kindern spielen
Voglio andare a casa (sì) e giocare con i miei bambini
Das ist kein Kinderspiel und ich muss widerstehen
Questo non è un gioco da ragazzi e devo resistere
Ich schrei' den Dealer an: „Du Hundesohn, ich will dich nicht mehr sehen“
Urlo al pusher: "Bastardo, non voglio più vederti"
Ich bin ein guter Mensch, ich will nicht schreien
Sono una brava persona, non voglio urlare
Ich will Mama in die Augen schauen ohne drauf zu sein
Voglio guardare mamma negli occhi senza essere su di giri
Ich will davon weg, aber denkt nicht, dass es einfach wäre (nein)
Voglio andarmene, ma non pensate che sia facile (no)
Scheiß auf Geld, scheiß auf Hype, scheiß auf die Karriere
Fanculo al denaro, fanculo all'hype, fanculo alla carriera
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sì, chiedo perdono, mio Signore
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Per favore, Dio, perdonami questo desiderio di più
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Mi pento così tanto delle lacrime di mamma
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ma smettere con questa merda è difficile
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sì, chiedo perdono, mio Signore
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Per favore, Dio, perdonami questo desiderio di più
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Mi pento così tanto delle lacrime di mamma
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ma smettere con questa merda è difficile
Schon wieder so ein Minustag
Ancora una giornata in negativo
Ich lieg' im Bett bis um vier Uhr nachts
Sto a letto fino alle quattro di notte
Aber bitte frag nicht, wieso das
Ma per favore non chiedere perché
Frag mich, warum ich des Ot kiffe, weil Kopffickerei
Chiedimi perché fumo erba, perché mi fa male la testa
Oder doch Hilfeschrei?
O è un grido di aiuto?
Soll ich weitermachen oder soll ich's einfach lassen?
Devo continuare o dovrei semplicemente smettere?
Parallel dazu sagt mir einer: „Lass ein' paffen“
Parallelamente, qualcuno mi dice: "Fatti una canna"
Ohne vorher ein' zu kiffen, kann ich nachts nicht schlafen
Senza fumare prima, non riesco a dormire di notte
Mama gibt sich selbst die Schuld für meine ganzen Taten (nein)
Mamma si prende la colpa per tutte le mie azioni (no)
Ich kann nicht wirklich essen, wenn ich nicht gekifft hab'
Non riesco a mangiare davvero se non ho fumato
Also, mach' ich mir 'ne kleine Ecke von dem Gift ab
Quindi, mi prendo un piccolo pezzo di questa roba
Scheiße, was passiert grad?
Merda, cosa sta succedendo?
Eigentlich will ich des nicht, lieber Gott, ich hoff', du siehst das
In realtà non lo voglio, caro Dio, spero tu lo veda
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sì, chiedo perdono, mio Signore
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Per favore, Dio, perdonami questo desiderio di più
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Mi pento così tanto delle lacrime di mamma
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ma smettere con questa merda è difficile
Ja, ich bitte um Vergebung, mein Herr
Sì, chiedo perdono, mio Signore
Bitte, Gott, vergib mir diese Sehnsucht nach mehr
Per favore, Dio, perdonami questo desiderio di più
Ich bereue Mamas Tränen so sehr
Mi pento così tanto delle lacrime di mamma
Aber mit der Scheiße aufzuhören ist schwer
Ma smettere con questa merda è difficile

Wissenswertes über das Lied Vergib mir von NGEE

Wann wurde das Lied “Vergib mir” von NGEE veröffentlicht?
Das Lied Vergib mir wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Normalität” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vergib mir” von NGEE komponiert?
Das Lied “Vergib mir” von NGEE wurde von Nikolas Schuessler, Vladislav Balovatsky komponiert.

Beliebteste Lieder von NGEE

Andere Künstler von Trap