Do You Love Me?

Martin Casey, Nick Cave

Liedtexte Übersetzung

Do you love me?

Do you love me?

Do you love me?

I found her on a night of fire and noise
Wild bells rang in a wild sky
I knew from that moment on
That I'd love her till the day that I died
And I kissed away a thousand tears
My lady of the various sorrows
Some begged, some borrowed, some stolen
Some kept safe for tomorrow
On and endless night, silver star spangled
The bells from the chapel went jingle-jangle

Do you love me? Do you love me?
Do you love me? Do you love me?
Do you love me? Do you love me?
Do you love me like I love you?

She was given to me to put things right
And I stacked all my accomplishments beside her
Yet I seemed so obsolete and small
I found god and all his devils inside her
In my bed she cast the blizzard out
A mock sun blazed upon her head
So completely filled with light she was
Her shadow fanged and hairy and mad
Our love-lines grew hopelessly tangled
And the bells from the chapel went jingle-jangle

Do you love me? Do you love me?
Do you love me? Do you love me?
Do you love me? Do you love me?
Do you love me like I love you?

She had a heart full of love and devotion
She had a mind full of tyranny and terror
Well, I try, I do, I really try
But I just err, baby, I do, I error
So come find me, my darling one
I'm down to the grounds, the very dregs
Ah, here she comes, blocking the sun
Blood running down the inside of her legs
The moon in the sky is battered and mangled
And the bells from the chapel go jingle-jangle
Jingle-jangle, jingle-jangle, jingle-jangle

Do you love me? Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like I love you?

All things move toward their end
I knew before I met her that I would lose her
I swear I made every effort to be good to her
I made every effort not to abuse her
Crazy bracelets on her wrists and her ankles
And the bells from the chapel go jingle-jangle

Do you love me? Do you love me?
Do you love me? Do you love me?
Do you love me? Do you love me?
Do you love me like I love you?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like I love you?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?

Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
I found her on a night of fire and noise
Aku menemukannya di malam yang penuh api dan kebisingan
Wild bells rang in a wild sky
Lonceng liar berbunyi di langit yang liar
I knew from that moment on
Aku tahu sejak saat itu
That I'd love her till the day that I died
Bahwa aku akan mencintainya sampai aku mati
And I kissed away a thousand tears
Dan aku mencium pergi seribu air mata
My lady of the various sorrows
Wanita ku yang penuh duka
Some begged, some borrowed, some stolen
Ada yang meminta, ada yang meminjam, ada yang mencuri
Some kept safe for tomorrow
Ada yang disimpan untuk esok hari
On and endless night, silver star spangled
Di malam yang tak berujung, bintang perak bertaburan
The bells from the chapel went jingle-jangle
Lonceng dari kapel itu berdentang-dentang
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me like I love you?
Apakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu?
She was given to me to put things right
Dia diberikan kepadaku untuk memperbaiki segalanya
And I stacked all my accomplishments beside her
Dan aku menumpuk semua pencapaianku di sisinya
Yet I seemed so obsolete and small
Namun aku terasa begitu kuno dan kecil
I found god and all his devils inside her
Aku menemukan tuhan dan semua iblisnya di dalamnya
In my bed she cast the blizzard out
Di tempat tidurku dia mengusir badai salju
A mock sun blazed upon her head
Matahari palsu bersinar di atas kepalanya
So completely filled with light she was
Dia begitu penuh dengan cahaya
Her shadow fanged and hairy and mad
Bayangannya tajam dan gila
Our love-lines grew hopelessly tangled
Garis cinta kami menjadi kusut tanpa harapan
And the bells from the chapel went jingle-jangle
Dan lonceng dari kapel itu berdentang-dentang
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me like I love you?
Apakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu?
She had a heart full of love and devotion
Dia memiliki hati yang penuh cinta dan pengabdian
She had a mind full of tyranny and terror
Dia memiliki pikiran yang penuh tirani dan teror
Well, I try, I do, I really try
Yah, aku mencoba, aku sungguh mencoba
But I just err, baby, I do, I error
Tapi aku hanya salah, sayang, aku memang salah
So come find me, my darling one
Jadi temukanlah aku, kekasihku
I'm down to the grounds, the very dregs
Aku terpuruk, sampai ke dasar
Ah, here she comes, blocking the sun
Ah, dia datang, menutupi matahari
Blood running down the inside of her legs
Darah mengalir di bagian dalam kakinya
The moon in the sky is battered and mangled
Bulan di langit rusak dan cacat
And the bells from the chapel go jingle-jangle
Dan lonceng dari kapel itu berdentang-dentang
Jingle-jangle, jingle-jangle, jingle-jangle
Dentang-dentang, dentang-dentang, dentang-dentang
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me like I love you?
Apakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu?
All things move toward their end
Semua hal bergerak menuju akhirnya
I knew before I met her that I would lose her
Aku tahu sebelum aku bertemu dengannya bahwa aku akan kehilangan dia
I swear I made every effort to be good to her
Aku bersumpah aku telah berusaha sebaik mungkin untuk baik padanya
I made every effort not to abuse her
Aku berusaha sebaik mungkin untuk tidak menyakitinya
Crazy bracelets on her wrists and her ankles
Gelang gila di pergelangan tangan dan kakinya
And the bells from the chapel go jingle-jangle
Dan lonceng dari kapel itu berdentang-dentang
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me? Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku? Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me like I love you?
Apakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me like I love you?
Apakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
Apakah kamu mencintaiku?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
I found her on a night of fire and noise
ฉันพบเธอในคืนที่มีไฟและเสียงรบกวน
Wild bells rang in a wild sky
ระฆังป่าเป็นเสียงดังในท้องฟ้าที่ป่าเถื่อน
I knew from that moment on
ฉันรู้ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
That I'd love her till the day that I died
ว่าฉันจะรักเธอจนกระทั่งวันที่ฉันตาย
And I kissed away a thousand tears
และฉันจูบเช็ดน้ำตาพันหยด
My lady of the various sorrows
เจ้าหญิงของฉันผู้มีความเศร้าหลายอย่าง
Some begged, some borrowed, some stolen
บางคนขอร้อง, บางคนยืม, บางคนขโมย
Some kept safe for tomorrow
บางคนเก็บไว้ปลอดภัยสำหรับวันพรุ่งนี้
On and endless night, silver star spangled
ในคืนที่ไม่มีที่สิ้นสุด, ดาวเงินประดับประดา
The bells from the chapel went jingle-jangle
ระฆังจากโบสถ์ดังเจิงเจงเจงเจง
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me like I love you?
คุณรักฉันเหมือนที่ฉันรักคุณไหม?
She was given to me to put things right
เธอถูกมอบให้ฉันเพื่อแก้ไขสิ่งต่างๆ
And I stacked all my accomplishments beside her
และฉันเรียงความสำเร็จของฉันไว้ข้างเธอ
Yet I seemed so obsolete and small
แต่ฉันดูเหมือนจะล้าสมัยและเล็กน้อย
I found god and all his devils inside her
ฉันพบพระเจ้าและปีศาจทั้งหมดของเขาในตัวเธอ
In my bed she cast the blizzard out
ในเตียงของฉันเธอไล่พายุหิมะออกไป
A mock sun blazed upon her head
ดวงอาทิตย์ปลอมส่องแสงบนศีรษะของเธอ
So completely filled with light she was
เธอเต็มไปด้วยแสงสว่างอย่างสมบูรณ์
Her shadow fanged and hairy and mad
เงาของเธอมีเขี้ยวและขนยาวและบ้า
Our love-lines grew hopelessly tangled
เส้นทางความรักของเราพันกันอย่างไม่มีทางหลุด
And the bells from the chapel went jingle-jangle
และระฆังจากโบสถ์ดังเจิงเจงเจงเจง
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me like I love you?
คุณรักฉันเหมือนที่ฉันรักคุณไหม?
She had a heart full of love and devotion
เธอมีหัวใจที่เต็มไปด้วยความรักและความภักดี
She had a mind full of tyranny and terror
เธอมีจิตใจที่เต็มไปด้วยการกดขี่และความหวาดกลัว
Well, I try, I do, I really try
เอาล่ะ, ฉันพยายาม, ฉันทำจริงๆ, ฉันพยายามจริงๆ
But I just err, baby, I do, I error
แต่ฉันแค่ผิดพลาด, ที่รัก, ฉันทำ, ฉันผิด
So come find me, my darling one
ดังนั้นมาหาฉันสิ, คนรักของฉัน
I'm down to the grounds, the very dregs
ฉันอยู่ล่างสุด, ตะกอนที่สุด
Ah, here she comes, blocking the sun
อา, เธอมาแล้ว, บดบังแสงอาทิตย์
Blood running down the inside of her legs
เลือดไหลลงตามด้านในของขาเธอ
The moon in the sky is battered and mangled
ดวงจันทร์บนท้องฟ้าถูกทุบตีและบิดเบี้ยว
And the bells from the chapel go jingle-jangle
และระฆังจากโบสถ์ดังเจิงเจงเจงเจง
Jingle-jangle, jingle-jangle, jingle-jangle
เจิงเจงเจงเจง, เจิงเจงเจงเจง, เจิงเจงเจงเจง
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me like I love you?
คุณรักฉันเหมือนที่ฉันรักคุณไหม?
All things move toward their end
ทุกสิ่งเคลื่อนไปสู่จุดจบของมัน
I knew before I met her that I would lose her
ฉันรู้ก่อนที่จะพบเธอว่าฉันจะสูญเสียเธอ
I swear I made every effort to be good to her
ฉันสาบานว่าฉันพยายามทุกวิถีทางที่จะดีกับเธอ
I made every effort not to abuse her
ฉันพยายามทุกวิถีทางที่จะไม่ทำร้ายเธอ
Crazy bracelets on her wrists and her ankles
สร้อยข้อมือบ้าๆ บนข้อมือและข้อเท้าของเธอ
And the bells from the chapel go jingle-jangle
และระฆังจากโบสถ์ดังเจิงเจงเจงเจง
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me? Do you love me?
คุณรักฉันไหม? คุณรักฉันไหม?
Do you love me like I love you?
คุณรักฉันเหมือนที่ฉันรักคุณไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me like I love you?
คุณรักฉันไหมเหมือนที่ฉันรักคุณไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
คุณรักฉันไหม?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
I found her on a night of fire and noise
我在一个火光与喧嚣的夜晚找到了她
Wild bells rang in a wild sky
野性的钟声在狂野的天空中响起
I knew from that moment on
从那一刻起我就知道
That I'd love her till the day that I died
我会爱她直到我死去
And I kissed away a thousand tears
我吻去了她千万次的泪水
My lady of the various sorrows
我那饱经忧伤的女士
Some begged, some borrowed, some stolen
有些是乞求来的,有些是借来的,有些是偷来的
Some kept safe for tomorrow
有些则被安全地保存到明天
On and endless night, silver star spangled
在一个无尽的夜晚,银色的星星闪烁
The bells from the chapel went jingle-jangle
教堂的钟声叮当作响
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me like I love you?
你像我爱你一样爱我吗?
She was given to me to put things right
她被赐予我以纠正一切
And I stacked all my accomplishments beside her
我把所有的成就都堆在她身边
Yet I seemed so obsolete and small
然而我显得如此过时又渺小
I found god and all his devils inside her
我在她身上找到了上帝和所有的恶魔
In my bed she cast the blizzard out
在我的床上,她驱散了暴风雪
A mock sun blazed upon her head
一轮假日在她头上炽烈燃烧
So completely filled with light she was
她充满了光芒
Her shadow fanged and hairy and mad
她的影子尖牙利齿,疯狂而多毛
Our love-lines grew hopelessly tangled
我们的爱情线变得无可救药地纠缠
And the bells from the chapel went jingle-jangle
教堂的钟声叮当作响
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me like I love you?
你像我爱你一样爱我吗?
She had a heart full of love and devotion
她有一颗充满爱和奉献的心
She had a mind full of tyranny and terror
她有一个充满暴政和恐怖的头脑
Well, I try, I do, I really try
嗯,我尝试,我确实尝试
But I just err, baby, I do, I error
但我只是犯错,宝贝,我确实犯了错误
So come find me, my darling one
所以来找我吧,我的亲爱的
I'm down to the grounds, the very dregs
我已沦落到地步,彻底沦陷
Ah, here she comes, blocking the sun
啊,她来了,遮住了阳光
Blood running down the inside of her legs
她腿内侧的血液往下流
The moon in the sky is battered and mangled
天空中的月亮被打得残破不堪
And the bells from the chapel go jingle-jangle
教堂的钟声叮当作响
Jingle-jangle, jingle-jangle, jingle-jangle
叮当作响,叮当作响,叮当作响
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me like I love you?
你像我爱你一样爱我吗?
All things move toward their end
万物都朝着它们的终结前进
I knew before I met her that I would lose her
在我遇见她之前我就知道我会失去她
I swear I made every effort to be good to her
我发誓我尽了一切努力对她好
I made every effort not to abuse her
我尽了一切努力不去伤害她
Crazy bracelets on her wrists and her ankles
她的手腕和脚踝上戴着疯狂的手镯
And the bells from the chapel go jingle-jangle
教堂的钟声叮当作响
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me? Do you love me?
你爱我吗?你爱我吗?
Do you love me like I love you?
你像我爱你一样爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me like I love you?
你爱我吗?像我爱你一样?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?
Do you love me?
你爱我吗?

Wissenswertes über das Lied Do You Love Me? von Nick Cave & the Bad Seeds

Auf welchen Alben wurde das Lied “Do You Love Me?” von Nick Cave & the Bad Seeds veröffentlicht?
Nick Cave & the Bad Seeds hat das Lied auf den Alben “Let Love In” im Jahr 1994, “The Best of Nick Cave and The Bad Seeds” im Jahr 1998, “Live at the Royal Albert Hall” im Jahr 2008 und “Lovely Creatures: The Best of Nick Cave and the Bad Seeds” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Do You Love Me?” von Nick Cave & the Bad Seeds komponiert?
Das Lied “Do You Love Me?” von Nick Cave & the Bad Seeds wurde von Martin Casey, Nick Cave komponiert.

Beliebteste Lieder von Nick Cave & the Bad Seeds

Andere Künstler von Alternative rock