¿Dime tú que ganas
Acostada en la cama
Llorándole a un idiota
Que no supo cuidar de tu amor?
Dime por favor
Si vives sufriendo
Y pagando las cuentas
Con tu corazón
Sabes que no es justo
Que cargues el peso de su error
En tu mirada
Se nota la desilusión
Y es por su traición
Que hoy alzas la copa
Te olvidas de todo
Y muere ese cabrón
Y si tal vez
Me dieras una noche alguna vez
Un whisky de tu boca, como ves
Daría cualquier cosa
La piedra más preciosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Me dieras una noche alguna vez
Un whisky de tu boca como ves
Daría cualquier cosa
La piedra más preciosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Y así suena
Nico Hernández, ay, amor
Pipe Bueno, ay, ay, ay
Dile que ya lo olvidaste
Que por el no sientes nada
Que tienes alguien nuevo y que
Tú ya estás enamorada
Ay, dile que te tocó como el nunca te tocó
Díselo de una vez de frente
Pa' que sepa que tienes tus planes conmigo
Que no sea metido
Que ya tú no lo quieres ni si quiera como amigo
Que ya se fue de tu mente
Y que con copas de aguardiente
Por completo ya borraste
De tu vida su amor
Y si tal vez
Me dieras una noche alguna vez
Un whisky de tu boca como ves
Daría cualquier cosa
La piedra más preciosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Me dieras una noche alguna vez
Un whisky de tu boca como ves
Daría cualquier cosa
La piedra más preciosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Sabes que no es justo
Que cargues el peso de su error
En tu mirada
Se nota la desilusión y es por su traición
Que hoy alzas la copa
Te olvidas de todo
Y muere ese cabrón
¿Dime tú que ganas
Diz-me o que ganhas
Acostada en la cama
Deitada na cama
Llorándole a un idiota
Chorando por um idiota
Que no supo cuidar de tu amor?
Que não soube cuidar do teu amor?
Dime por favor
Diz-me por favor
Si vives sufriendo
Se vives sofrendo
Y pagando las cuentas
E pagando as contas
Con tu corazón
Com o teu coração
Sabes que no es justo
Sabes que não é justo
Que cargues el peso de su error
Que carregues o peso do seu erro
En tu mirada
No teu olhar
Se nota la desilusión
Nota-se a desilusão
Y es por su traición
E é por sua traição
Que hoy alzas la copa
Que hoje levantas a taça
Te olvidas de todo
Esqueces de tudo
Y muere ese cabrón
E morre esse canalha
Y si tal vez
E se talvez
Me dieras una noche alguna vez
Me desses uma noite alguma vez
Un whisky de tu boca, como ves
Um whisky da tua boca, como vês
Daría cualquier cosa
Daria qualquer coisa
La piedra más preciosa
A pedra mais preciosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Para ser o dono da tua nudez
Me dieras una noche alguna vez
Me desses uma noite alguma vez
Un whisky de tu boca como ves
Um whisky da tua boca como vês
Daría cualquier cosa
Daria qualquer coisa
La piedra más preciosa
A pedra mais preciosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Para ser o dono da tua nudez
Y así suena
E assim soa
Nico Hernández, ay, amor
Nico Hernández, ai, amor
Pipe Bueno, ay, ay, ay
Pipe Bueno, ai, ai, ai
Dile que ya lo olvidaste
Diz-lhe que já o esqueceste
Que por el no sientes nada
Que por ele não sentes nada
Que tienes alguien nuevo y que
Que tens alguém novo e que
Tú ya estás enamorada
Já estás apaixonada
Ay, dile que te tocó como el nunca te tocó
Ai, diz-lhe que te tocou como ele nunca te tocou
Díselo de una vez de frente
Diz-lhe de uma vez de frente
Pa' que sepa que tienes tus planes conmigo
Para que saiba que tens os teus planos comigo
Que no sea metido
Que não seja intrometido
Que ya tú no lo quieres ni si quiera como amigo
Que já não o queres nem sequer como amigo
Que ya se fue de tu mente
Que já saiu da tua mente
Y que con copas de aguardiente
E que com copos de aguardente
Por completo ya borraste
Completamente já apagaste
De tu vida su amor
Da tua vida o seu amor
Y si tal vez
E se talvez
Me dieras una noche alguna vez
Me desses uma noite alguma vez
Un whisky de tu boca como ves
Um whisky da tua boca como vês
Daría cualquier cosa
Daria qualquer coisa
La piedra más preciosa
A pedra mais preciosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Para ser o dono da tua nudez
Me dieras una noche alguna vez
Me desses uma noite alguma vez
Un whisky de tu boca como ves
Um whisky da tua boca como vês
Daría cualquier cosa
Daria qualquer coisa
La piedra más preciosa
A pedra mais preciosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Para ser o dono da tua nudez
Sabes que no es justo
Sabes que não é justo
Que cargues el peso de su error
Que carregues o peso do seu erro
En tu mirada
No teu olhar
Se nota la desilusión y es por su traición
Nota-se a desilusão e é por sua traição
Que hoy alzas la copa
Que hoje levantas a taça
Te olvidas de todo
Esqueces de tudo
Y muere ese cabrón
E morre esse canalha
¿Dime tú que ganas
Tell me what you gain
Acostada en la cama
Lying in bed
Llorándole a un idiota
Crying over an idiot
Que no supo cuidar de tu amor?
Who didn't know how to take care of your love?
Dime por favor
Please tell me
Si vives sufriendo
If you live suffering
Y pagando las cuentas
And paying the bills
Con tu corazón
With your heart
Sabes que no es justo
You know it's not fair
Que cargues el peso de su error
That you carry the weight of his mistake
En tu mirada
In your gaze
Se nota la desilusión
The disappointment is noticeable
Y es por su traición
And it's because of his betrayal
Que hoy alzas la copa
That today you raise the glass
Te olvidas de todo
You forget everything
Y muere ese cabrón
And that bastard dies
Y si tal vez
And if maybe
Me dieras una noche alguna vez
You gave me a night sometime
Un whisky de tu boca, como ves
A whisky from your mouth, as you see
Daría cualquier cosa
I would give anything
La piedra más preciosa
The most precious stone
Por ser el dueño de tu desnudez
To be the owner of your nakedness
Me dieras una noche alguna vez
You gave me a night sometime
Un whisky de tu boca como ves
A whisky from your mouth as you see
Daría cualquier cosa
I would give anything
La piedra más preciosa
The most precious stone
Por ser el dueño de tu desnudez
To be the owner of your nakedness
Y así suena
And so it sounds
Nico Hernández, ay, amor
Nico Hernandez, oh, love
Pipe Bueno, ay, ay, ay
Pipe Bueno, oh, oh, oh
Dile que ya lo olvidaste
Tell him you've already forgotten him
Que por el no sientes nada
That you feel nothing for him
Que tienes alguien nuevo y que
That you have someone new and that
Tú ya estás enamorada
You're already in love
Ay, dile que te tocó como el nunca te tocó
Oh, tell him he touched you like he never touched you
Díselo de una vez de frente
Tell him once and for all
Pa' que sepa que tienes tus planes conmigo
So he knows you have your plans with me
Que no sea metido
That he shouldn't interfere
Que ya tú no lo quieres ni si quiera como amigo
That you don't even want him as a friend anymore
Que ya se fue de tu mente
That he's already gone from your mind
Y que con copas de aguardiente
And with shots of aguardiente
Por completo ya borraste
You completely erased
De tu vida su amor
His love from your life
Y si tal vez
And if maybe
Me dieras una noche alguna vez
You gave me a night sometime
Un whisky de tu boca como ves
A whisky from your mouth as you see
Daría cualquier cosa
I would give anything
La piedra más preciosa
The most precious stone
Por ser el dueño de tu desnudez
To be the owner of your nakedness
Me dieras una noche alguna vez
You gave me a night sometime
Un whisky de tu boca como ves
A whisky from your mouth as you see
Daría cualquier cosa
I would give anything
La piedra más preciosa
The most precious stone
Por ser el dueño de tu desnudez
To be the owner of your nakedness
Sabes que no es justo
You know it's not fair
Que cargues el peso de su error
That you carry the weight of his mistake
En tu mirada
In your gaze
Se nota la desilusión y es por su traición
The disappointment is noticeable and it's because of his betrayal
Que hoy alzas la copa
That today you raise the glass
Te olvidas de todo
You forget everything
Y muere ese cabrón
And that bastard dies
¿Dime tú que ganas
Dis-moi ce que tu gagnes
Acostada en la cama
Allongée dans le lit
Llorándole a un idiota
En pleurant pour un idiot
Que no supo cuidar de tu amor?
Qui n'a pas su prendre soin de ton amour ?
Dime por favor
Dis-moi s'il te plaît
Si vives sufriendo
Si tu vis en souffrant
Y pagando las cuentas
Et en payant les factures
Con tu corazón
Avec ton cœur
Sabes que no es justo
Tu sais que ce n'est pas juste
Que cargues el peso de su error
Que tu portes le poids de son erreur
En tu mirada
Dans ton regard
Se nota la desilusión
On voit la déception
Y es por su traición
Et c'est à cause de sa trahison
Que hoy alzas la copa
Que tu lèves aujourd'hui ton verre
Te olvidas de todo
Tu oublies tout
Y muere ese cabrón
Et cet imbécile meurt
Y si tal vez
Et si peut-être
Me dieras una noche alguna vez
Tu me donnais une nuit un jour
Un whisky de tu boca, como ves
Un whisky de ta bouche, comme tu vois
Daría cualquier cosa
Je donnerais n'importe quoi
La piedra más preciosa
La pierre la plus précieuse
Por ser el dueño de tu desnudez
Pour être le maître de ta nudité
Me dieras una noche alguna vez
Tu me donnerais une nuit un jour
Un whisky de tu boca como ves
Un whisky de ta bouche, comme tu vois
Daría cualquier cosa
Je donnerais n'importe quoi
La piedra más preciosa
La pierre la plus précieuse
Por ser el dueño de tu desnudez
Pour être le maître de ta nudité
Y así suena
Et c'est ainsi que ça sonne
Nico Hernández, ay, amor
Nico Hernández, oh, amour
Pipe Bueno, ay, ay, ay
Pipe Bueno, oh, oh, oh
Dile que ya lo olvidaste
Dis-lui que tu l'as déjà oublié
Que por el no sientes nada
Que tu ne ressens rien pour lui
Que tienes alguien nuevo y que
Que tu as quelqu'un de nouveau et que
Tú ya estás enamorada
Tu es déjà amoureuse
Ay, dile que te tocó como el nunca te tocó
Oh, dis-lui qu'il t'a touchée comme il ne t'a jamais touchée
Díselo de una vez de frente
Dis-le lui une fois pour toutes
Pa' que sepa que tienes tus planes conmigo
Pour qu'il sache que tu as tes plans avec moi
Que no sea metido
Qu'il ne soit pas intrusif
Que ya tú no lo quieres ni si quiera como amigo
Que tu ne l'aimes même plus comme un ami
Que ya se fue de tu mente
Qu'il est déjà sorti de ta tête
Y que con copas de aguardiente
Et qu'avec des verres d'eau-de-vie
Por completo ya borraste
Tu as complètement effacé
De tu vida su amor
De ta vie son amour
Y si tal vez
Et si peut-être
Me dieras una noche alguna vez
Tu me donnais une nuit un jour
Un whisky de tu boca como ves
Un whisky de ta bouche, comme tu vois
Daría cualquier cosa
Je donnerais n'importe quoi
La piedra más preciosa
La pierre la plus précieuse
Por ser el dueño de tu desnudez
Pour être le maître de ta nudité
Me dieras una noche alguna vez
Tu me donnerais une nuit un jour
Un whisky de tu boca como ves
Un whisky de ta bouche, comme tu vois
Daría cualquier cosa
Je donnerais n'importe quoi
La piedra más preciosa
La pierre la plus précieuse
Por ser el dueño de tu desnudez
Pour être le maître de ta nudité
Sabes que no es justo
Tu sais que ce n'est pas juste
Que cargues el peso de su error
Que tu portes le poids de son erreur
En tu mirada
Dans ton regard
Se nota la desilusión y es por su traición
On voit la déception et c'est à cause de sa trahison
Que hoy alzas la copa
Que tu lèves aujourd'hui ton verre
Te olvidas de todo
Tu oublies tout
Y muere ese cabrón
Et cet imbécile meurt
¿Dime tú que ganas
Dimmi tu cosa guadagni
Acostada en la cama
Distesa sul letto
Llorándole a un idiota
Piangendo per un idiota
Que no supo cuidar de tu amor?
Che non ha saputo prendersi cura del tuo amore?
Dime por favor
Dimmi per favore
Si vives sufriendo
Se vivi soffrendo
Y pagando las cuentas
E pagando i conti
Con tu corazón
Con il tuo cuore
Sabes que no es justo
Sai che non è giusto
Que cargues el peso de su error
Che tu porti il peso del suo errore
En tu mirada
Nel tuo sguardo
Se nota la desilusión
Si nota la delusione
Y es por su traición
Ed è per il suo tradimento
Que hoy alzas la copa
Che oggi alzi il bicchiere
Te olvidas de todo
Ti dimentichi di tutto
Y muere ese cabrón
E muore quel bastardo
Y si tal vez
E se forse
Me dieras una noche alguna vez
Mi dessi una notte qualche volta
Un whisky de tu boca, como ves
Un whisky dalla tua bocca, come vedi
Daría cualquier cosa
Darei qualsiasi cosa
La piedra más preciosa
La pietra più preziosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Per essere il padrone della tua nudità
Me dieras una noche alguna vez
Mi dessi una notte qualche volta
Un whisky de tu boca como ves
Un whisky dalla tua bocca come vedi
Daría cualquier cosa
Darei qualsiasi cosa
La piedra más preciosa
La pietra più preziosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Per essere il padrone della tua nudità
Y así suena
E così suona
Nico Hernández, ay, amor
Nico Hernández, oh, amore
Pipe Bueno, ay, ay, ay
Pipe Bueno, oh, oh, oh
Dile que ya lo olvidaste
Digli che l'hai già dimenticato
Que por el no sientes nada
Che per lui non senti nulla
Que tienes alguien nuevo y que
Che hai qualcuno di nuovo e che
Tú ya estás enamorada
Sei già innamorata
Ay, dile que te tocó como el nunca te tocó
Oh, digli che ti ha toccato come lui non ti ha mai toccato
Díselo de una vez de frente
Diglielo una volta di fronte
Pa' que sepa que tienes tus planes conmigo
Così sa che hai i tuoi piani con me
Que no sea metido
Che non sia invadente
Que ya tú no lo quieres ni si quiera como amigo
Che non lo vuoi nemmeno come amico
Que ya se fue de tu mente
Che è già uscito dalla tua mente
Y que con copas de aguardiente
E che con bicchieri di aguardiente
Por completo ya borraste
Hai completamente cancellato
De tu vida su amor
Dalla tua vita il suo amore
Y si tal vez
E se forse
Me dieras una noche alguna vez
Mi dessi una notte qualche volta
Un whisky de tu boca como ves
Un whisky dalla tua bocca come vedi
Daría cualquier cosa
Darei qualsiasi cosa
La piedra más preciosa
La pietra più preziosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Per essere il padrone della tua nudità
Me dieras una noche alguna vez
Mi dessi una notte qualche volta
Un whisky de tu boca como ves
Un whisky dalla tua bocca come vedi
Daría cualquier cosa
Darei qualsiasi cosa
La piedra más preciosa
La pietra più preziosa
Por ser el dueño de tu desnudez
Per essere il padrone della tua nudità
Sabes que no es justo
Sai che non è giusto
Que cargues el peso de su error
Che tu porti il peso del suo errore
En tu mirada
Nel tuo sguardo
Se nota la desilusión y es por su traición
Si nota la delusione ed è per il suo tradimento
Que hoy alzas la copa
Che oggi alzi il bicchiere
Te olvidas de todo
Ti dimentichi di tutto
Y muere ese cabrón
E muore quel bastardo