Mi Tierra (Heimat) [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]

Ina Mueller, Johannes Oerding

Liedtexte Übersetzung

Dein Gesicht
Spiegelt sich in Regenpfützen
Sogar grau kannst du tragen
Und wenn ich wieder mal
Nicht in deiner Nähe bin
Dann wartest du mit offenen Armen
In deinen Straßen kann ich mich
So wunderbar verlieren
Und was immer ich gerade such'
Ich find' es hier

Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Du bist immer da
Wenn ich keinen zum Reden hab
Oh Heimat, und wie du wieder aussiehst
Ich trag dich immer, immer bei mir
Wie 'n Souvenir

Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na

Tú y yo
Nuestra historia nunca acaba
Y tu recuerdo seguirá
Admiro tu bella luz que no se apaga
Cada día me encantas más
Y de andar tantos caminos
Debe ser me siento perdido
Cuando regreso del frío me das amor

Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Yo no te olvido
Aunque no esté, estoy contigo
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Yo te puedo sentir
Espérame aquí
Tú siempre estarás en mí

Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na

Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na, na, na

Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Yo no te olvido
Aunque no esté, estoy contigo
Oh mi tierra, te guardo y mi alma
Yo te puedo sentir
Espérame aquí
Tú siempre estarás dentro de mí
Tú siempre estarás dentro de mí

Dein Gesicht
O teu rosto
Spiegelt sich in Regenpfützen
Reflete-se em poças de chuva
Sogar grau kannst du tragen
Mesmo cinza, você pode usar
Und wenn ich wieder mal
E quando eu novamente
Nicht in deiner Nähe bin
Não estou perto de você
Dann wartest du mit offenen Armen
Então você espera com os braços abertos
In deinen Straßen kann ich mich
Nas tuas ruas eu posso
So wunderbar verlieren
Perder-me maravilhosamente
Und was immer ich gerade such'
E o que quer que eu esteja procurando
Ich find' es hier
Eu encontro aqui
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Oh pátria, como você me sorri lindamente
Du bist immer da
Você está sempre lá
Wenn ich keinen zum Reden hab
Quando não tenho ninguém para conversar
Oh Heimat, und wie du wieder aussiehst
Oh pátria, e como você parece novamente
Ich trag dich immer, immer bei mir
Eu sempre te carrego comigo
Wie 'n Souvenir
Como uma lembrança
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Tú y yo
Você e eu
Nuestra historia nunca acaba
Nossa história nunca acaba
Y tu recuerdo seguirá
E a tua memória continuará
Admiro tu bella luz que no se apaga
Admiro a tua bela luz que não se apaga
Cada día me encantas más
Cada dia eu te amo mais
Y de andar tantos caminos
E de andar tantos caminhos
Debe ser me siento perdido
Deve ser que me sinto perdido
Cuando regreso del frío me das amor
Quando volto do frio, você me dá amor
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh minha terra, minha terra pura e bela
Yo no te olvido
Eu não te esqueço
Aunque no esté, estoy contigo
Mesmo que eu não esteja, estou contigo
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Oh minha terra, eu te guardo na minha alma
Yo te puedo sentir
Eu posso te sentir
Espérame aquí
Espere-me aqui
Tú siempre estarás en mí
Você sempre estará em mim
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na, na, na
Na, na, na
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh minha terra, minha terra pura e bela
Yo no te olvido
Eu não te esqueço
Aunque no esté, estoy contigo
Mesmo que eu não esteja, estou contigo
Oh mi tierra, te guardo y mi alma
Oh minha terra, eu te guardo e minha alma
Yo te puedo sentir
Eu posso te sentir
Espérame aquí
Espere-me aqui
Tú siempre estarás dentro de mí
Você sempre estará dentro de mim
Tú siempre estarás dentro de mí
Você sempre estará dentro de mim
Dein Gesicht
Your face
Spiegelt sich in Regenpfützen
Reflects in rain puddles
Sogar grau kannst du tragen
Even grey you can wear
Und wenn ich wieder mal
And when I'm once again
Nicht in deiner Nähe bin
Not near you
Dann wartest du mit offenen Armen
Then you wait with open arms
In deinen Straßen kann ich mich
In your streets I can
So wunderbar verlieren
Lose myself so wonderfully
Und was immer ich gerade such'
And whatever I'm currently looking for
Ich find' es hier
I find it here
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Oh homeland, how beautifully you smile at me
Du bist immer da
You are always there
Wenn ich keinen zum Reden hab
When I have no one to talk to
Oh Heimat, und wie du wieder aussiehst
Oh homeland, and how you look again
Ich trag dich immer, immer bei mir
I always carry you with me, always with me
Wie 'n Souvenir
Like a souvenir
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Tú y yo
You and me
Nuestra historia nunca acaba
Our story never ends
Y tu recuerdo seguirá
And your memory will continue
Admiro tu bella luz que no se apaga
I admire your beautiful light that does not go out
Cada día me encantas más
Every day I love you more
Y de andar tantos caminos
And from walking so many paths
Debe ser me siento perdido
It must be I feel lost
Cuando regreso del frío me das amor
When I return from the cold you give me love
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh my land, my pure and beautiful land
Yo no te olvido
I do not forget you
Aunque no esté, estoy contigo
Even if I'm not there, I'm with you
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Oh my land, I keep you in my soul
Yo te puedo sentir
I can feel you
Espérame aquí
Wait for me here
Tú siempre estarás en mí
You will always be in me
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na, na, na
Na, na, na
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh my land, my pure and beautiful land
Yo no te olvido
I do not forget you
Aunque no esté, estoy contigo
Even if I'm not there, I'm with you
Oh mi tierra, te guardo y mi alma
Oh my land, I keep you and my soul
Yo te puedo sentir
I can feel you
Espérame aquí
Wait for me here
Tú siempre estarás dentro de mí
You will always be inside me
Tú siempre estarás dentro de mí
You will always be inside me
Dein Gesicht
Tu cara
Spiegelt sich in Regenpfützen
Se refleja en los charcos de lluvia
Sogar grau kannst du tragen
Incluso puedes llevar el gris
Und wenn ich wieder mal
Y cuando una vez más
Nicht in deiner Nähe bin
No estoy cerca de ti
Dann wartest du mit offenen Armen
Entonces esperas con los brazos abiertos
In deinen Straßen kann ich mich
En tus calles puedo
So wunderbar verlieren
Perderme maravillosamente
Und was immer ich gerade such'
Y lo que sea que esté buscando
Ich find' es hier
Lo encuentro aquí
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Oh patria, qué hermoso es cuando me sonríes
Du bist immer da
Siempre estás ahí
Wenn ich keinen zum Reden hab
Cuando no tengo a nadie con quien hablar
Oh Heimat, und wie du wieder aussiehst
Oh patria, y cómo te ves de nuevo
Ich trag dich immer, immer bei mir
Siempre te llevo conmigo, siempre
Wie 'n Souvenir
Como un recuerdo
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Tú y yo
Tú y yo
Nuestra historia nunca acaba
Nuestra historia nunca termina
Y tu recuerdo seguirá
Y tu recuerdo continuará
Admiro tu bella luz que no se apaga
Admiro tu hermosa luz que no se apaga
Cada día me encantas más
Cada día me gustas más
Y de andar tantos caminos
Y de caminar tantos caminos
Debe ser me siento perdido
Debe ser que me siento perdido
Cuando regreso del frío me das amor
Cuando regreso del frío me das amor
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Yo no te olvido
No te olvido
Aunque no esté, estoy contigo
Aunque no esté, estoy contigo
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Yo te puedo sentir
Puedo sentirte
Espérame aquí
Espérame aquí
Tú siempre estarás en mí
Siempre estarás en mí
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na, na, na
Na, na, na
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Yo no te olvido
No te olvido
Aunque no esté, estoy contigo
Aunque no esté, estoy contigo
Oh mi tierra, te guardo y mi alma
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Yo te puedo sentir
Puedo sentirte
Espérame aquí
Espérame aquí
Tú siempre estarás dentro de mí
Siempre estarás dentro de mí
Tú siempre estarás dentro de mí
Siempre estarás dentro de mí
Dein Gesicht
Ton visage
Spiegelt sich in Regenpfützen
Se reflète dans les flaques de pluie
Sogar grau kannst du tragen
Même le gris te va bien
Und wenn ich wieder mal
Et quand une fois de plus
Nicht in deiner Nähe bin
Je ne suis pas près de toi
Dann wartest du mit offenen Armen
Alors tu m'attends à bras ouverts
In deinen Straßen kann ich mich
Dans tes rues, je peux
So wunderbar verlieren
Me perdre si merveilleusement
Und was immer ich gerade such'
Et quoi que je cherche en ce moment
Ich find' es hier
Je le trouve ici
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Oh patrie, comme tu me souris joliment
Du bist immer da
Tu es toujours là
Wenn ich keinen zum Reden hab
Quand je n'ai personne à qui parler
Oh Heimat, und wie du wieder aussiehst
Oh patrie, et comme tu es belle
Ich trag dich immer, immer bei mir
Je te porte toujours, toujours avec moi
Wie 'n Souvenir
Comme un souvenir
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Tú y yo
Toi et moi
Nuestra historia nunca acaba
Notre histoire ne finit jamais
Y tu recuerdo seguirá
Et ton souvenir continuera
Admiro tu bella luz que no se apaga
J'admire ta belle lumière qui ne s'éteint pas
Cada día me encantas más
Chaque jour je t'aime plus
Y de andar tantos caminos
Et après avoir parcouru tant de chemins
Debe ser me siento perdido
Je me sens perdu
Cuando regreso del frío me das amor
Quand je reviens du froid, tu me donnes de l'amour
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh ma terre, ma terre pure et belle
Yo no te olvido
Je ne t'oublie pas
Aunque no esté, estoy contigo
Même si je ne suis pas là, je suis avec toi
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Oh ma terre, je te garde dans mon âme
Yo te puedo sentir
Je peux te sentir
Espérame aquí
Attends-moi ici
Tú siempre estarás en mí
Tu seras toujours en moi
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na, na, na
Na, na, na
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh ma terre, ma terre pure et belle
Yo no te olvido
Je ne t'oublie pas
Aunque no esté, estoy contigo
Même si je ne suis pas là, je suis avec toi
Oh mi tierra, te guardo y mi alma
Oh ma terre, je te garde dans mon âme
Yo te puedo sentir
Je peux te sentir
Espérame aquí
Attends-moi ici
Tú siempre estarás dentro de mí
Tu seras toujours en moi
Tú siempre estarás dentro de mí
Tu seras toujours en moi
Dein Gesicht
Il tuo viso
Spiegelt sich in Regenpfützen
Si riflette nelle pozzanghere di pioggia
Sogar grau kannst du tragen
Puoi portare anche il grigio
Und wenn ich wieder mal
E quando ancora una volta
Nicht in deiner Nähe bin
Non sono vicino a te
Dann wartest du mit offenen Armen
Allora mi aspetti a braccia aperte
In deinen Straßen kann ich mich
Nelle tue strade posso
So wunderbar verlieren
Perdermi così meravigliosamente
Und was immer ich gerade such'
E qualunque cosa stia cercando
Ich find' es hier
La trovo qui
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Oh patria, come mi sorridi bellamente
Du bist immer da
Sei sempre lì
Wenn ich keinen zum Reden hab
Quando non ho nessuno con cui parlare
Oh Heimat, und wie du wieder aussiehst
Oh patria, e come sembri di nuovo
Ich trag dich immer, immer bei mir
Ti porto sempre, sempre con me
Wie 'n Souvenir
Come un souvenir
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Tú y yo
Tu ed io
Nuestra historia nunca acaba
La nostra storia non finisce mai
Y tu recuerdo seguirá
E il tuo ricordo continuerà
Admiro tu bella luz que no se apaga
Ammiro la tua bella luce che non si spegne
Cada día me encantas más
Ogni giorno mi piaci di più
Y de andar tantos caminos
E dopo aver percorso tanti cammini
Debe ser me siento perdido
Deve essere che mi sento perso
Cuando regreso del frío me das amor
Quando torno dal freddo mi dai amore
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh mia terra, mia terra pura e bella
Yo no te olvido
Non ti dimentico
Aunque no esté, estoy contigo
Anche se non ci sono, sono con te
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Oh mia terra, ti tengo nella mia anima
Yo te puedo sentir
Posso sentirti
Espérame aquí
Aspettami qui
Tú siempre estarás en mí
Sarai sempre in me
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana, na
Na-na-na-nana
Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na, na, na
Na, na, na
Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
Oh mia terra, mia terra pura e bella
Yo no te olvido
Non ti dimentico
Aunque no esté, estoy contigo
Anche se non ci sono, sono con te
Oh mi tierra, te guardo y mi alma
Oh mia terra, ti tengo e la mia anima
Yo te puedo sentir
Posso sentirti
Espérame aquí
Aspettami qui
Tú siempre estarás dentro de mí
Sarai sempre dentro di me
Tú siempre estarás dentro de mí
Sarai sempre dentro di me

Wissenswertes über das Lied Mi Tierra (Heimat) [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"] von Nico Santos

Wann wurde das Lied “Mi Tierra (Heimat) [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]” von Nico Santos veröffentlicht?
Das Lied Mi Tierra (Heimat) [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"] wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Nico Santos bei Sing meinen Song, Vol. 10” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mi Tierra (Heimat) [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]” von Nico Santos komponiert?
Das Lied “Mi Tierra (Heimat) [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]” von Nico Santos wurde von Ina Mueller, Johannes Oerding komponiert.

Beliebteste Lieder von Nico Santos

Andere Künstler von Contemporary R&B