Mi Religión

Nil Moliner Abellan

Liedtexte Übersetzung

De tus caricias hacer una canción
Que tu mirada sea mi religión
Y despertarte bailando
Esa canción que nos gusta tanto

Estar tan bien respirando sin estrés
Y de noche que nos den hasta las seis
Quedarnos durmiendo
Y que el tiempo pase lento

Que la luna nos guíe al caminar
Que me enfade y te rías de verdad
El azar, nos la ha jugado
Afortunado escribiéndote

Llevarnos por el viento
Y es que no te miento
Cuando digo
Que me haces feliz

Solo escuchar de cerca
Todas las recetas
Que me digan
Cómo hacerte feliz

Y poco a poco ver cómo esto va a más
Relajado intentando respirar
Tu cuerpo y el mío
Escapando del frío

Por tu culpa llegar tarde a trabajar
Reírme solo por la calle al recordar
Que anoche volvimos
Sin sabernos el camino

Que la luna nos guié al caminar
Que te enfades y no puedas aguantar
El azar nos la ha jugado
Afortunado escribiéndote

Llevarnos por el viento
Y es que no te miento
Cuando digo
Que me haces feliz

Solo escuchar de cerca
Todas las recetas
Que me digan
Cómo hacerte feliz

Llevarnos por el viento
Y es que no te miento cuando digo que
Me haces feliz

Solo escuchar de cerca
Todas las recetas, que me digan cómo
Hacerte feliz

Llevarnos por el viento
Y es que no te miento cuando digo que
Me haces feliz

Solo escuchar de cerca
Todas las recetas, que me digan cómo
Hacerte feliz

De tus caricias hacer una canción
Aus deinen Liebkosungen ein Lied machen
Que tu mirada sea mi religión
Dass dein Blick meine Religion ist
Y despertarte bailando
Und dich tanzend aufwecken
Esa canción que nos gusta tanto
Dieses Lied, das wir so sehr mögen
Estar tan bien respirando sin estrés
Sich so gut fühlen, atmen ohne Stress
Y de noche que nos den hasta las seis
Und nachts bis sechs Uhr bleiben
Quedarnos durmiendo
Einschlafen bleiben
Y que el tiempo pase lento
Und die Zeit vergeht langsam
Que la luna nos guíe al caminar
Dass der Mond uns beim Gehen leitet
Que me enfade y te rías de verdad
Dass ich wütend werde und du wirklich lachst
El azar, nos la ha jugado
Das Schicksal hat uns einen Streich gespielt
Afortunado escribiéndote
Glücklich, dir zu schreiben
Llevarnos por el viento
Uns vom Wind tragen lassen
Y es que no te miento
Und ich lüge dich nicht an
Cuando digo
Wenn ich sage
Que me haces feliz
Dass du mich glücklich machst
Solo escuchar de cerca
Nur aus der Nähe hören
Todas las recetas
Alle Rezepte
Que me digan
Die mir sagen
Cómo hacerte feliz
Wie ich dich glücklich machen kann
Y poco a poco ver cómo esto va a más
Und nach und nach sehen, wie das mehr wird
Relajado intentando respirar
Entspannt versuchen zu atmen
Tu cuerpo y el mío
Dein Körper und meiner
Escapando del frío
Fliehen vor der Kälte
Por tu culpa llegar tarde a trabajar
Wegen dir zu spät zur Arbeit kommen
Reírme solo por la calle al recordar
Auf der Straße lachen, wenn ich mich erinnere
Que anoche volvimos
Dass wir letzte Nacht zurückgekommen sind
Sin sabernos el camino
Ohne den Weg zu kennen
Que la luna nos guié al caminar
Dass der Mond uns beim Gehen leitet
Que te enfades y no puedas aguantar
Dass du wütend wirst und es nicht aushältst
El azar nos la ha jugado
Das Schicksal hat uns einen Streich gespielt
Afortunado escribiéndote
Glücklich, dir zu schreiben
Llevarnos por el viento
Uns vom Wind tragen lassen
Y es que no te miento
Und ich lüge dich nicht an
Cuando digo
Wenn ich sage
Que me haces feliz
Dass du mich glücklich machst
Solo escuchar de cerca
Nur aus der Nähe hören
Todas las recetas
Alle Rezepte
Que me digan
Die mir sagen
Cómo hacerte feliz
Wie ich dich glücklich machen kann
Llevarnos por el viento
Uns vom Wind tragen lassen
Y es que no te miento cuando digo que
Und ich lüge dich nicht an, wenn ich sage, dass
Me haces feliz
Du mich glücklich machst
Solo escuchar de cerca
Nur aus der Nähe hören
Todas las recetas, que me digan cómo
Alle Rezepte, die mir sagen, wie
Hacerte feliz
Ich dich glücklich machen kann
Llevarnos por el viento
Uns vom Wind tragen lassen
Y es que no te miento cuando digo que
Und ich lüge dich nicht an, wenn ich sage, dass
Me haces feliz
Du mich glücklich machst
Solo escuchar de cerca
Nur aus der Nähe hören
Todas las recetas, que me digan cómo
Alle Rezepte, die mir sagen, wie
Hacerte feliz
Ich dich glücklich machen kann
De tus caricias hacer una canción
Fazer uma canção das tuas carícias
Que tu mirada sea mi religión
Que o teu olhar seja a minha religião
Y despertarte bailando
E acordar-te dançando
Esa canción que nos gusta tanto
Aquela música que tanto gostamos
Estar tan bien respirando sin estrés
Estar tão bem, respirando sem stress
Y de noche que nos den hasta las seis
E à noite que nos deixem até as seis
Quedarnos durmiendo
Ficar a dormir
Y que el tiempo pase lento
E que o tempo passe devagar
Que la luna nos guíe al caminar
Que a lua nos guie ao caminhar
Que me enfade y te rías de verdad
Que eu me zangue e tu rias de verdade
El azar, nos la ha jugado
O acaso, nos pregou uma peça
Afortunado escribiéndote
Sortudo escrevendo para ti
Llevarnos por el viento
Deixar-nos levar pelo vento
Y es que no te miento
E é que não te minto
Cuando digo
Quando digo
Que me haces feliz
Que me fazes feliz
Solo escuchar de cerca
Só ouvir de perto
Todas las recetas
Todas as receitas
Que me digan
Que me digam
Cómo hacerte feliz
Como te fazer feliz
Y poco a poco ver cómo esto va a más
E pouco a pouco ver como isto vai mais
Relajado intentando respirar
Relaxado tentando respirar
Tu cuerpo y el mío
O teu corpo e o meu
Escapando del frío
Fugindo do frio
Por tu culpa llegar tarde a trabajar
Por tua culpa chegar tarde ao trabalho
Reírme solo por la calle al recordar
Rir-me sozinho na rua ao lembrar
Que anoche volvimos
Que ontem à noite voltamos
Sin sabernos el camino
Sem saber o caminho
Que la luna nos guié al caminar
Que a lua nos guie ao caminar
Que te enfades y no puedas aguantar
Que te zangues e não consigas aguentar
El azar nos la ha jugado
O acaso nos pregou uma peça
Afortunado escribiéndote
Sortudo escrevendo para ti
Llevarnos por el viento
Deixar-nos levar pelo vento
Y es que no te miento
E é que não te minto
Cuando digo
Quando digo
Que me haces feliz
Que me fazes feliz
Solo escuchar de cerca
Só ouvir de perto
Todas las recetas
Todas as receitas
Que me digan
Que me digam
Cómo hacerte feliz
Como te fazer feliz
Llevarnos por el viento
Deixar-nos levar pelo vento
Y es que no te miento cuando digo que
E é que não te minto quando digo que
Me haces feliz
Me fazes feliz
Solo escuchar de cerca
Só ouvir de perto
Todas las recetas, que me digan cómo
Todas as receitas, que me digam como
Hacerte feliz
Te fazer feliz
Llevarnos por el viento
Deixar-nos levar pelo vento
Y es que no te miento cuando digo que
E é que não te minto quando digo que
Me haces feliz
Me fazes feliz
Solo escuchar de cerca
Só ouvir de perto
Todas las recetas, que me digan cómo
Todas as receitas, que me digam como
Hacerte feliz
Te fazer feliz
De tus caricias hacer una canción
To make a song from your caresses
Que tu mirada sea mi religión
That your gaze be my religion
Y despertarte bailando
And wake you up dancing
Esa canción que nos gusta tanto
That song that we like so much
Estar tan bien respirando sin estrés
To be so well, breathing without stress
Y de noche que nos den hasta las seis
And at night, let them give us until six
Quedarnos durmiendo
Stay sleeping
Y que el tiempo pase lento
And let time pass slowly
Que la luna nos guíe al caminar
May the moon guide us as we walk
Que me enfade y te rías de verdad
That I get angry and you really laugh
El azar, nos la ha jugado
Fate, has played us
Afortunado escribiéndote
Lucky writing to you
Llevarnos por el viento
Let us be carried by the wind
Y es que no te miento
And I'm not lying to you
Cuando digo
When I say
Que me haces feliz
That you make me happy
Solo escuchar de cerca
Just to hear closely
Todas las recetas
All the recipes
Que me digan
That tell me
Cómo hacerte feliz
How to make you happy
Y poco a poco ver cómo esto va a más
And little by little see how this is increasing
Relajado intentando respirar
Relaxed trying to breathe
Tu cuerpo y el mío
Your body and mine
Escapando del frío
Escaping from the cold
Por tu culpa llegar tarde a trabajar
Because of you, I arrive late to work
Reírme solo por la calle al recordar
Laughing alone on the street remembering
Que anoche volvimos
That last night we returned
Sin sabernos el camino
Without knowing the way
Que la luna nos guié al caminar
May the moon guide us as we walk
Que te enfades y no puedas aguantar
That you get angry and can't stand it
El azar nos la ha jugado
Fate has played us
Afortunado escribiéndote
Lucky writing to you
Llevarnos por el viento
Let us be carried by the wind
Y es que no te miento
And I'm not lying to you
Cuando digo
When I say
Que me haces feliz
That you make me happy
Solo escuchar de cerca
Just to hear closely
Todas las recetas
All the recipes
Que me digan
That tell me
Cómo hacerte feliz
How to make you happy
Llevarnos por el viento
Let us be carried by the wind
Y es que no te miento cuando digo que
And I'm not lying to you when I say that
Me haces feliz
You make me happy
Solo escuchar de cerca
Just to hear closely
Todas las recetas, que me digan cómo
All the recipes, that tell me how
Hacerte feliz
To make you happy
Llevarnos por el viento
Let us be carried by the wind
Y es que no te miento cuando digo que
And I'm not lying to you when I say that
Me haces feliz
You make me happy
Solo escuchar de cerca
Just to hear closely
Todas las recetas, que me digan cómo
All the recipes, that tell me how
Hacerte feliz
To make you happy
De tus caricias hacer una canción
Faire une chanson de tes caresses
Que tu mirada sea mi religión
Que ton regard soit ma religion
Y despertarte bailando
Et te réveiller en dansant
Esa canción que nos gusta tanto
Cette chanson que nous aimons tant
Estar tan bien respirando sin estrés
Être si bien, respirer sans stress
Y de noche que nos den hasta las seis
Et la nuit, qu'ils nous laissent jusqu'à six heures
Quedarnos durmiendo
Rester endormis
Y que el tiempo pase lento
Et que le temps passe lentement
Que la luna nos guíe al caminar
Que la lune nous guide en marchant
Que me enfade y te rías de verdad
Que je m'énerve et que tu ris vraiment
El azar, nos la ha jugado
Le hasard, nous a joué un tour
Afortunado escribiéndote
Heureux en t'écrivant
Llevarnos por el viento
Nous laisser porter par le vent
Y es que no te miento
Et je ne te mens pas
Cuando digo
Quand je dis
Que me haces feliz
Que tu me rends heureux
Solo escuchar de cerca
Juste écouter de près
Todas las recetas
Toutes les recettes
Que me digan
Qui me disent
Cómo hacerte feliz
Comment te rendre heureuse
Y poco a poco ver cómo esto va a más
Et peu à peu voir comment cela va plus loin
Relajado intentando respirar
Détendu, essayant de respirer
Tu cuerpo y el mío
Ton corps et le mien
Escapando del frío
Fuyant le froid
Por tu culpa llegar tarde a trabajar
Arriver en retard au travail à cause de toi
Reírme solo por la calle al recordar
Rire seul dans la rue en me souvenant
Que anoche volvimos
Que la nuit dernière nous sommes rentrés
Sin sabernos el camino
Sans connaître le chemin
Que la luna nos guié al caminar
Que la lune nous guide en marchant
Que te enfades y no puedas aguantar
Que tu te fâches et que tu ne puisses pas supporter
El azar nos la ha jugado
Le hasard nous a joué un tour
Afortunado escribiéndote
Heureux en t'écrivant
Llevarnos por el viento
Nous laisser porter par le vent
Y es que no te miento
Et je ne te mens pas
Cuando digo
Quand je dis
Que me haces feliz
Que tu me rends heureux
Solo escuchar de cerca
Juste écouter de près
Todas las recetas
Toutes les recettes
Que me digan
Qui me disent
Cómo hacerte feliz
Comment te rendre heureuse
Llevarnos por el viento
Nous laisser porter par le vent
Y es que no te miento cuando digo que
Et je ne te mens pas quand je dis que
Me haces feliz
Tu me rends heureux
Solo escuchar de cerca
Juste écouter de près
Todas las recetas, que me digan cómo
Toutes les recettes, qui me disent comment
Hacerte feliz
Te rendre heureuse
Llevarnos por el viento
Nous laisser porter par le vent
Y es que no te miento cuando digo que
Et je ne te mens pas quand je dis que
Me haces feliz
Tu me rends heureux
Solo escuchar de cerca
Juste écouter de près
Todas las recetas, que me digan cómo
Toutes les recettes, qui me disent comment
Hacerte feliz
Te rendre heureuse
De tus caricias hacer una canción
Fare una canzone delle tue carezze
Que tu mirada sea mi religión
Che il tuo sguardo sia la mia religione
Y despertarte bailando
E svegliarti ballando
Esa canción que nos gusta tanto
Quella canzone che ci piace tanto
Estar tan bien respirando sin estrés
Stare così bene respirando senza stress
Y de noche que nos den hasta las seis
E di notte che ci diano fino alle sei
Quedarnos durmiendo
Rimanere a dormire
Y que el tiempo pase lento
E che il tempo passi lentamente
Que la luna nos guíe al caminar
Che la luna ci guidi nel camminare
Que me enfade y te rías de verdad
Che mi arrabbi e tu ridi davvero
El azar, nos la ha jugado
Il caso, ci ha giocato
Afortunado escribiéndote
Fortunato a scriverti
Llevarnos por el viento
Lasciarci portare dal vento
Y es que no te miento
E non ti sto mentendo
Cuando digo
Quando dico
Que me haces feliz
Che mi rendi felice
Solo escuchar de cerca
Solo ascoltare da vicino
Todas las recetas
Tutte le ricette
Que me digan
Che mi dicono
Cómo hacerte feliz
Come renderti felice
Y poco a poco ver cómo esto va a más
E poco a poco vedere come questo va avanti
Relajado intentando respirar
Rilassato cercando di respirare
Tu cuerpo y el mío
Il tuo corpo e il mio
Escapando del frío
Fuggendo dal freddo
Por tu culpa llegar tarde a trabajar
Per colpa tua arrivare tardi al lavoro
Reírme solo por la calle al recordar
Ridere da solo per strada al ricordo
Que anoche volvimos
Che ieri sera siamo tornati
Sin sabernos el camino
Senza conoscere la strada
Que la luna nos guié al caminar
Che la luna ci guidi nel camminare
Que te enfades y no puedas aguantar
Che ti arrabbi e non riesci a resistere
El azar nos la ha jugado
Il caso ci ha giocato
Afortunado escribiéndote
Fortunato a scriverti
Llevarnos por el viento
Lasciarci portare dal vento
Y es que no te miento
E non ti sto mentendo
Cuando digo
Quando dico
Que me haces feliz
Che mi rendi felice
Solo escuchar de cerca
Solo ascoltare da vicino
Todas las recetas
Tutte le ricette
Que me digan
Che mi dicono
Cómo hacerte feliz
Come renderti felice
Llevarnos por el viento
Lasciarci portare dal vento
Y es que no te miento cuando digo que
E non ti sto mentendo quando dico che
Me haces feliz
Mi rendi felice
Solo escuchar de cerca
Solo ascoltare da vicino
Todas las recetas, que me digan cómo
Tutte le ricette, che mi dicono come
Hacerte feliz
Renderti felice
Llevarnos por el viento
Lasciarci portare dal vento
Y es que no te miento cuando digo que
E non ti sto mentendo quando dico che
Me haces feliz
Mi rendi felice
Solo escuchar de cerca
Solo ascoltare da vicino
Todas las recetas, que me digan cómo
Tutte le ricette, che mi dicono come
Hacerte feliz
Renderti felice

Wissenswertes über das Lied Mi Religión von Nil Moliner

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mi Religión” von Nil Moliner veröffentlicht?
Nil Moliner hat das Lied auf den Alben “Bailando en la Batalla” im Jahr 2020 und “Bailando en la batalla: Ahora más que nunca” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mi Religión” von Nil Moliner komponiert?
Das Lied “Mi Religión” von Nil Moliner wurde von Nil Moliner Abellan komponiert.

Beliebteste Lieder von Nil Moliner

Andere Künstler von Pop