Altariq Samad Salaam Crapps, Ermias Asghedom, Jake Dutton, John Wesley Groover, Michael Ray Jr. Cox
Picture me rollin' tippin' my chaueffer
Niggas look jealous, you gotta control it
Reachin' my quota, mixin' my soda
Feeling connected to God, tryna get closer
Steppin' on roshes, me in my locsters
Just tryna get over, tryna not to get swallowed by locus
Tryna to stay focused, kinda like moses
Like somebody chose us, this weight on my shoulders
I feel these emotions, but still I keep going
I been to a poet
I been through the motions
I'm feelin' heroic, life is a dice game
And I dare you to blow it
You might get a stripe man, but that ain't gon' pay for the strollers
Its never enough to console it
Tell your dady you're soldier
She need you right now in this moment
Now dead on your back pushin' roses
To me I'm just carving a sculpter
The fine tune of my approach is
Doublin' back is an honour
The moment of truth is upon us
Call the promoters
Picture me rollin'
We and my friends not worried
Then we get stopped by the police
Gotta make it home to my baby
'Cause they say snakes goin' crazy
Gotta make it home to my baby
'Cause this days that save me
Gotta make it home to my baby (Hold up, yeah, look)
I bet I'mma make it home to my baby
I bet I'mma make it home to my baby
I say, I bet I'mma make it home to your baby
Picture me rollin' tippin' my chaueffer
Stell dir vor, wie ich rolle, meinen Chauffeur anspitze
Niggas look jealous, you gotta control it
Niggas sehen eifersüchtig aus, du musst es kontrollieren
Reachin' my quota, mixin' my soda
Erreiche mein Quota, mische meine Limonade
Feeling connected to God, tryna get closer
Fühle mich mit Gott verbunden, versuche näher zu kommen
Steppin' on roshes, me in my locsters
Trete auf Roshes, ich und meine Locsters
Just tryna get over, tryna not to get swallowed by locus
Versuche nur drüber hinwegzukommen, versuche nicht von Heuschrecken verschluckt zu werden
Tryna to stay focused, kinda like moses
Versuche mich zu konzentrieren, so ähnlich wie Moses
Like somebody chose us, this weight on my shoulders
Als hätte jemand uns ausgewählt, diese Last auf meinen Schultern
I feel these emotions, but still I keep going
Ich fühle diese Emotionen, aber ich mache trotzdem weiter
I been to a poet
Ich war ein Poet
I been through the motions
Ich habe die Bewegungen durchgemacht
I'm feelin' heroic, life is a dice game
Ich fühle mich heldenhaft, das Leben ist ein Würfelspiel
And I dare you to blow it
Und ich wage es dir zu pusten
You might get a stripe man, but that ain't gon' pay for the strollers
Du könntest einen Streifen Mann bekommen, aber das wird nicht für die Kinderwagen bezahlen
Its never enough to console it
Es ist nie genug, um es zu trösten
Tell your dady you're soldier
Sag deinem Vater, du bist ein Soldat
She need you right now in this moment
Sie braucht dich jetzt in diesem Moment
Now dead on your back pushin' roses
Jetzt tot auf dem Rücken, Rosen drückend
To me I'm just carving a sculpter
Für mich schnitze ich nur eine Skulptur
The fine tune of my approach is
Die Feinabstimmung meines Ansatzes ist
Doublin' back is an honour
Zurückdoppeln ist eine Ehre
The moment of truth is upon us
Der Moment der Wahrheit ist über uns
Call the promoters
Ruf die Promoter an
Picture me rollin'
Stell dir vor, wie ich rolle
We and my friends not worried
Wir und meine Freunde machen uns keine Sorgen
Then we get stopped by the police
Dann werden wir von der Polizei angehalten
Gotta make it home to my baby
Muss es nach Hause zu meinem Baby schaffen
'Cause they say snakes goin' crazy
Denn sie sagen, die Schlangen werden verrückt
Gotta make it home to my baby
Muss es nach Hause zu meinem Baby schaffen
'Cause this days that save me
Denn diese Tage retten mich
Gotta make it home to my baby (Hold up, yeah, look)
Muss es nach Hause zu meinem Baby schaffen (Halt, ja, schau)
I bet I'mma make it home to my baby
Ich wette, ich schaffe es nach Hause zu meinem Baby
I bet I'mma make it home to my baby
Ich wette, ich schaffe es nach Hause zu meinem Baby
I say, I bet I'mma make it home to your baby
Ich sage, ich wette, ich schaffe es nach Hause zu deinem Baby
Picture me rollin' tippin' my chaueffer
Imagine-me rolando, dando gorjeta ao meu chofer
Niggas look jealous, you gotta control it
Os caras parecem ciumentos, você tem que controlar isso
Reachin' my quota, mixin' my soda
Alcançando minha cota, misturando meu refrigerante
Feeling connected to God, tryna get closer
Sentindo-me conectado a Deus, tentando me aproximar
Steppin' on roshes, me in my locsters
Pisando em roshes, eu e meus locsters
Just tryna get over, tryna not to get swallowed by locus
Só tentando superar, tentando não ser engolido por gafanhotos
Tryna to stay focused, kinda like moses
Tentando manter o foco, meio que como Moisés
Like somebody chose us, this weight on my shoulders
Como se alguém nos escolhesse, esse peso nos meus ombros
I feel these emotions, but still I keep going
Eu sinto essas emoções, mas ainda continuo
I been to a poet
Eu fui um poeta
I been through the motions
Eu passei por todas as emoções
I'm feelin' heroic, life is a dice game
Estou me sentindo heroico, a vida é um jogo de dados
And I dare you to blow it
E eu te desafio a soprar
You might get a stripe man, but that ain't gon' pay for the strollers
Você pode ganhar uma listra, cara, mas isso não vai pagar pelos carrinhos de bebê
Its never enough to console it
Nunca é o suficiente para consolar
Tell your dady you're soldier
Diga ao seu pai que você é um soldado
She need you right now in this moment
Ela precisa de você agora neste momento
Now dead on your back pushin' roses
Agora morto nas suas costas empurrando rosas
To me I'm just carving a sculpter
Para mim, eu estou apenas esculpindo uma escultura
The fine tune of my approach is
O ajuste fino da minha abordagem é
Doublin' back is an honour
Voltar é uma honra
The moment of truth is upon us
O momento da verdade está sobre nós
Call the promoters
Ligue para os promotores
Picture me rollin'
Imagine-me rolando
We and my friends not worried
Eu e meus amigos não estamos preocupados
Then we get stopped by the police
Então somos parados pela polícia
Gotta make it home to my baby
Tenho que chegar em casa para o meu bebê
'Cause they say snakes goin' crazy
Porque eles dizem que as cobras estão enlouquecendo
Gotta make it home to my baby
Tenho que chegar em casa para o meu bebê
'Cause this days that save me
Porque são esses dias que me salvam
Gotta make it home to my baby (Hold up, yeah, look)
Tenho que chegar em casa para o meu bebê (Espere, sim, olhe)
I bet I'mma make it home to my baby
Aposto que vou chegar em casa para o meu bebê
I bet I'mma make it home to my baby
Aposto que vou chegar em casa para o meu bebê
I say, I bet I'mma make it home to your baby
Eu digo, aposto que vou chegar em casa para o seu bebê
Picture me rollin' tippin' my chaueffer
Imagíname rodando, dando propina a mi chófer
Niggas look jealous, you gotta control it
Los negros parecen celosos, tienes que controlarlo
Reachin' my quota, mixin' my soda
Alcanzando mi cuota, mezclando mi refresco
Feeling connected to God, tryna get closer
Sintiéndome conectado a Dios, intentando acercarme más
Steppin' on roshes, me in my locsters
Pisando roshes, yo y mis locsters
Just tryna get over, tryna not to get swallowed by locus
Solo intentando superarlo, intentando no ser devorado por las langostas
Tryna to stay focused, kinda like moses
Intentando mantenerme enfocado, algo así como Moisés
Like somebody chose us, this weight on my shoulders
Como si alguien nos hubiera elegido, este peso en mis hombros
I feel these emotions, but still I keep going
Siento estas emociones, pero aún sigo adelante
I been to a poet
He sido un poeta
I been through the motions
He pasado por las emociones
I'm feelin' heroic, life is a dice game
Me siento heroico, la vida es un juego de dados
And I dare you to blow it
Y te reto a que lo arruines
You might get a stripe man, but that ain't gon' pay for the strollers
Podrías conseguir una raya, hombre, pero eso no va a pagar los cochecitos
Its never enough to console it
Nunca es suficiente para consolarlo
Tell your dady you're soldier
Dile a tu papá que eres un soldado
She need you right now in this moment
Te necesita justo ahora en este momento
Now dead on your back pushin' roses
Ahora muerto en tu espalda empujando rosas
To me I'm just carving a sculpter
Para mí, solo estoy tallando una escultura
The fine tune of my approach is
El fino ajuste de mi enfoque es
Doublin' back is an honour
Volver atrás es un honor
The moment of truth is upon us
El momento de la verdad está sobre nosotros
Call the promoters
Llama a los promotores
Picture me rollin'
Imagíname rodando
We and my friends not worried
Mis amigos y yo no estamos preocupados
Then we get stopped by the police
Luego nos detiene la policía
Gotta make it home to my baby
Tengo que llegar a casa con mi bebé
'Cause they say snakes goin' crazy
Porque dicen que las serpientes se están volviendo locas
Gotta make it home to my baby
Tengo que llegar a casa con mi bebé
'Cause this days that save me
Porque estos días me salvan
Gotta make it home to my baby (Hold up, yeah, look)
Tengo que llegar a casa con mi bebé (Espera, sí, mira)
I bet I'mma make it home to my baby
Apuesto a que llegaré a casa con mi bebé
I bet I'mma make it home to my baby
Apuesto a que llegaré a casa con mi bebé
I say, I bet I'mma make it home to your baby
Digo, apuesto a que llegaré a casa con tu bebé
Picture me rollin' tippin' my chaueffer
Imagine-moi roulant, donnant un pourboire à mon chauffeur
Niggas look jealous, you gotta control it
Les mecs ont l'air jaloux, tu dois contrôler ça
Reachin' my quota, mixin' my soda
Atteignant mon quota, mélangeant mon soda
Feeling connected to God, tryna get closer
Me sentant connecté à Dieu, essayant de me rapprocher
Steppin' on roshes, me in my locsters
Marchant sur des roshes, moi et mes locsters
Just tryna get over, tryna not to get swallowed by locus
Juste en train d'essayer de passer, essayant de ne pas être englouti par les sauterelles
Tryna to stay focused, kinda like moses
Essayant de rester concentré, un peu comme Moïse
Like somebody chose us, this weight on my shoulders
Comme si quelqu'un nous avait choisis, ce poids sur mes épaules
I feel these emotions, but still I keep going
Je ressens ces émotions, mais je continue
I been to a poet
Je suis devenu un poète
I been through the motions
J'ai traversé les émotions
I'm feelin' heroic, life is a dice game
Je me sens héroïque, la vie est un jeu de dés
And I dare you to blow it
Et je te défie de le souffler
You might get a stripe man, but that ain't gon' pay for the strollers
Tu pourrais obtenir une rayure, homme, mais ça ne va pas payer pour les poussettes
Its never enough to console it
Ce n'est jamais assez pour le consoler
Tell your dady you're soldier
Dis à ton père que tu es un soldat
She need you right now in this moment
Elle a besoin de toi maintenant, en ce moment
Now dead on your back pushin' roses
Maintenant mort sur ton dos poussant des roses
To me I'm just carving a sculpter
Pour moi, je suis juste en train de sculpter une sculpture
The fine tune of my approach is
La fine pointe de mon approche est
Doublin' back is an honour
Revenir en arrière est un honneur
The moment of truth is upon us
Le moment de vérité est sur nous
Call the promoters
Appelle les promoteurs
Picture me rollin'
Imagine-moi roulant
We and my friends not worried
Moi et mes amis ne sommes pas inquiets
Then we get stopped by the police
Puis nous sommes arrêtés par la police
Gotta make it home to my baby
Je dois rentrer à la maison pour mon bébé
'Cause they say snakes goin' crazy
Parce qu'ils disent que les serpents deviennent fous
Gotta make it home to my baby
Je dois rentrer à la maison pour mon bébé
'Cause this days that save me
Parce que ce sont ces jours qui me sauvent
Gotta make it home to my baby (Hold up, yeah, look)
Je dois rentrer à la maison pour mon bébé (Attends, ouais, regarde)
I bet I'mma make it home to my baby
Je parie que je vais rentrer à la maison pour mon bébé
I bet I'mma make it home to my baby
Je parie que je vais rentrer à la maison pour mon bébé
I say, I bet I'mma make it home to your baby
Je dis, je parie que je vais rentrer à la maison pour ton bébé
Picture me rollin' tippin' my chaueffer
Immagina che io stia rotolando, dando la mancia al mio autista
Niggas look jealous, you gotta control it
I ragazzi sembrano gelosi, devi controllarlo
Reachin' my quota, mixin' my soda
Raggiungendo la mia quota, mescolando la mia soda
Feeling connected to God, tryna get closer
Sentendomi connesso a Dio, cercando di avvicinarmi
Steppin' on roshes, me in my locsters
Calpestando roshes, io e i miei locsters
Just tryna get over, tryna not to get swallowed by locus
Cercando solo di superarlo, cercando di non essere inghiottito dalle locuste
Tryna to stay focused, kinda like moses
Cercando di rimanere concentrato, un po' come Mosè
Like somebody chose us, this weight on my shoulders
Come se qualcuno ci avesse scelti, questo peso sulle mie spalle
I feel these emotions, but still I keep going
Sento queste emozioni, ma continuo ad andare avanti
I been to a poet
Sono stato un poeta
I been through the motions
Sono passato attraverso le emozioni
I'm feelin' heroic, life is a dice game
Mi sento eroico, la vita è un gioco di dadi
And I dare you to blow it
E ti sfido a soffiarci sopra
You might get a stripe man, but that ain't gon' pay for the strollers
Potresti ottenere una striscia, uomo, ma quella non pagherà per i passeggini
Its never enough to console it
Non è mai abbastanza per consolarlo
Tell your dady you're soldier
Dì a tuo padre che sei un soldato
She need you right now in this moment
Ha bisogno di te proprio ora in questo momento
Now dead on your back pushin' roses
Ora morto sulla schiena spingendo rose
To me I'm just carving a sculpter
Per me sto solo scolpendo una scultura
The fine tune of my approach is
Il fine accordo del mio approccio è
Doublin' back is an honour
Ritornare indietro è un onore
The moment of truth is upon us
Il momento della verità è su di noi
Call the promoters
Chiama i promotori
Picture me rollin'
Immagina che io stia rotolando
We and my friends not worried
Io e i miei amici non siamo preoccupati
Then we get stopped by the police
Poi veniamo fermati dalla polizia
Gotta make it home to my baby
Devo tornare a casa da mio figlio
'Cause they say snakes goin' crazy
Perché dicono che i serpenti stanno impazzendo
Gotta make it home to my baby
Devo tornare a casa da mio figlio
'Cause this days that save me
Perché questi giorni mi salvano
Gotta make it home to my baby (Hold up, yeah, look)
Devo tornare a casa da mio figlio (Aspetta, sì, guarda)
I bet I'mma make it home to my baby
Scommetto che riuscirò a tornare a casa da mio figlio
I bet I'mma make it home to my baby
Scommetto che riuscirò a tornare a casa da mio figlio
I say, I bet I'mma make it home to your baby
Dico, scommetto che riuscirò a tornare a casa da tuo figlio