Oh, igo j'suis trop die
J'suis dans l'fond du bail
J'ai mon brolique sur la taille
Chaque jour c'est la crise
Everyday faut faire la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Oh, igo j'suis trop die
J'suis dans l'fond du bail
J'ai mon brolique sur la taille
Chaque jour c'est la crise
Everyday faut faire la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Die, bébé moi j'suis die
Plein de fric dans les poches
Ces bouffons ne sont pas de taille
Aujourd'hui j'suis K.O., quand j'rentre ce soir tu me masses
Va faire du shopping, sur la commode y'a ma liasse
Prends les clés d'la gov, s'il-te-plaît n'fais pas d'trace
Charo c'est charo, toujours avec classe
Toi-même ta capté, dans l'bail on est certifié
Elle peut pas me quitter, car elle sait qu'je brasse
Posé dans un bar à tainp'
(Posé dans un bar à tainp')
Fonce-dé jusqu'à demain matin
(Fonce-dé jusqu'à demain matin)
Toujours confiance en mon karaté
(Toujours confiance en mon karaté)
On ta rafale ta mère, mais on t'a raté
Motherfuck, bataradé
Oh, igo j'suis trop die
J'suis dans l'fond du bail
J'ai mon brolique sur la taille
Chaque jour c'est la crise
Everyday faut faire la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Oh, igo j'suis trop die
J'suis dans l'fond du bail
J'ai mon brolique sur la taille
Chaque jour c'est la crise
Everyday faut faire la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Sale fils de tchoin, desserre les menottes
Faut faire doucement, faut pas me gêner
Chaque jour la même et c'est rebelote
Minuit pétante, le marché est fermé
Garde à v', dépôt, Fleury enfermé
Cellule, des pompes, sortir en perm'
Hôtel de luxe, cracher du sperme
Gamos de luxe, conduire sans permis
Donc t'as capté les bayes
Ils ont beau parler, t'façon nous on fait la maille
Tu sais d'où l'on vient, dans nos rues ça sent le sale
On sort de la jungle, on finira comme des braves
Quand j'prends son cul, je prends mon pied (Turner squad)
Va dire à François qu'on revient d'Hollande (Squad, squad)
C'est comment gros? C'est commando?
(C'est commando, c'est commando)
Va dire aux autres c'est nous on commande
Oh, igo j'suis trop die
J'suis dans l'fond du bail
J'ai mon brolique sur la taille
Chaque jour c'est la crise
Everyday faut faire la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Oh, igo j'suis trop die
J'suis dans l'fond du bail
J'ai mon brolique sur la taille
Chaque jour c'est la crise
Everyday faut faire la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo ich bin zu krass
J'suis dans l'fond du bail
Ich bin ganz unten im Geschäft
J'ai mon brolique sur la taille
Ich habe meine Knarre an der Taille
Chaque jour c'est la crise
Jeden Tag ist es die Krise
Everyday faut faire la maille
Jeden Tag muss man Geld machen
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Ich warte darauf, dass der Richter diesen Sommer Madrane freilässt
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo ich bin zu krass
J'suis dans l'fond du bail
Ich bin ganz unten im Geschäft
J'ai mon brolique sur la taille
Ich habe meine Knarre an der Taille
Chaque jour c'est la crise
Jeden Tag ist es die Krise
Everyday faut faire la maille
Jeden Tag muss man Geld machen
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Ich warte darauf, dass der Richter diesen Sommer Madrane freilässt
Die, bébé moi j'suis die
Stirb, Baby ich bin zu krass
Plein de fric dans les poches
Voll mit Geld in den Taschen
Ces bouffons ne sont pas de taille
Diese Trottel sind nicht auf meiner Höhe
Aujourd'hui j'suis K.O., quand j'rentre ce soir tu me masses
Heute bin ich K.O., wenn ich heute Abend nach Hause komme, massierst du mich
Va faire du shopping, sur la commode y'a ma liasse
Geh einkaufen, auf der Kommode ist mein Bündel Geld
Prends les clés d'la gov, s'il-te-plaît n'fais pas d'trace
Nimm die Schlüssel vom Auto, bitte hinterlasse keine Spuren
Charo c'est charo, toujours avec classe
Charo ist Charo, immer mit Klasse
Toi-même ta capté, dans l'bail on est certifié
Du hast es selbst verstanden, im Geschäft sind wir zertifiziert
Elle peut pas me quitter, car elle sait qu'je brasse
Sie kann mich nicht verlassen, denn sie weiß, dass ich Geld mache
Posé dans un bar à tainp'
Entspannt in einer Bar
(Posé dans un bar à tainp')
(Entspannt in einer Bar)
Fonce-dé jusqu'à demain matin
Bis morgen früh durchziehen
(Fonce-dé jusqu'à demain matin)
(Bis morgen früh durchziehen)
Toujours confiance en mon karaté
Immer Vertrauen in mein Karate
(Toujours confiance en mon karaté)
(Immer Vertrauen in mein Karate)
On ta rafale ta mère, mais on t'a raté
Wir haben deine Mutter erschossen, aber wir haben dich verfehlt
Motherfuck, bataradé
Motherfuck, bataradé
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo ich bin zu krass
J'suis dans l'fond du bail
Ich bin ganz unten im Geschäft
J'ai mon brolique sur la taille
Ich habe meine Knarre an der Taille
Chaque jour c'est la crise
Jeden Tag ist es die Krise
Everyday faut faire la maille
Jeden Tag muss man Geld machen
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Ich warte darauf, dass der Richter diesen Sommer Madrane freilässt
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo ich bin zu krass
J'suis dans l'fond du bail
Ich bin ganz unten im Geschäft
J'ai mon brolique sur la taille
Ich habe meine Knarre an der Taille
Chaque jour c'est la crise
Jeden Tag ist es die Krise
Everyday faut faire la maille
Jeden Tag muss man Geld machen
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Ich warte darauf, dass der Richter diesen Sommer Madrane freilässt
Sale fils de tchoin, desserre les menottes
Dreckiger Sohn einer Hure, lockere die Handschellen
Faut faire doucement, faut pas me gêner
Mach es langsam, stör mich nicht
Chaque jour la même et c'est rebelote
Jeden Tag das Gleiche und es geht von vorne los
Minuit pétante, le marché est fermé
Pünktlich um Mitternacht ist der Markt geschlossen
Garde à v', dépôt, Fleury enfermé
In Gewahrsam, Depot, in Fleury eingesperrt
Cellule, des pompes, sortir en perm'
Zelle, Liegestütze, auf Bewährung rauskommen
Hôtel de luxe, cracher du sperme
Luxushotel, Sperma spucken
Gamos de luxe, conduire sans permis
Luxusauto, ohne Führerschein fahren
Donc t'as capté les bayes
Also hast du die Situation verstanden
Ils ont beau parler, t'façon nous on fait la maille
Sie können reden, wie sie wollen, wir machen trotzdem Geld
Tu sais d'où l'on vient, dans nos rues ça sent le sale
Du weißt, woher wir kommen, in unseren Straßen riecht es nach Dreck
On sort de la jungle, on finira comme des braves
Wir kommen aus dem Dschungel, wir werden wie Helden enden
Quand j'prends son cul, je prends mon pied (Turner squad)
Wenn ich ihren Arsch nehme, habe ich meinen Spaß (Turner Squad)
Va dire à François qu'on revient d'Hollande (Squad, squad)
Sag François, dass wir aus Holland zurückkommen (Squad, Squad)
C'est comment gros? C'est commando?
Wie groß ist es? Ist es ein Kommando?
(C'est commando, c'est commando)
(Ist es ein Kommando, ist es ein Kommando)
Va dire aux autres c'est nous on commande
Sag den anderen, dass wir das Sagen haben
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo ich bin zu krass
J'suis dans l'fond du bail
Ich bin ganz unten im Geschäft
J'ai mon brolique sur la taille
Ich habe meine Knarre an der Taille
Chaque jour c'est la crise
Jeden Tag ist es die Krise
Everyday faut faire la maille
Jeden Tag muss man Geld machen
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Ich warte darauf, dass der Richter diesen Sommer Madrane freilässt
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo ich bin zu krass
J'suis dans l'fond du bail
Ich bin ganz unten im Geschäft
J'ai mon brolique sur la taille
Ich habe meine Knarre an der Taille
Chaque jour c'est la crise
Jeden Tag ist es die Krise
Everyday faut faire la maille
Jeden Tag muss man Geld machen
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Ich warte darauf, dass der Richter diesen Sommer Madrane freilässt
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estou muito morto
J'suis dans l'fond du bail
Estou no fundo do negócio
J'ai mon brolique sur la taille
Tenho minha arma na cintura
Chaque jour c'est la crise
Todos os dias é a crise
Everyday faut faire la maille
Todos os dias tem que fazer dinheiro
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que o juiz liberte Madrane neste verão
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estou muito morto
J'suis dans l'fond du bail
Estou no fundo do negócio
J'ai mon brolique sur la taille
Tenho minha arma na cintura
Chaque jour c'est la crise
Todos os dias é a crise
Everyday faut faire la maille
Todos os dias tem que fazer dinheiro
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que o juiz liberte Madrane neste verão
Die, bébé moi j'suis die
Morto, bebê eu estou morto
Plein de fric dans les poches
Cheio de dinheiro nos bolsos
Ces bouffons ne sont pas de taille
Esses palhaços não são do meu tamanho
Aujourd'hui j'suis K.O., quand j'rentre ce soir tu me masses
Hoje estou K.O., quando eu voltar à noite você me massageia
Va faire du shopping, sur la commode y'a ma liasse
Vá fazer compras, na cômoda tem meu maço
Prends les clés d'la gov, s'il-te-plaît n'fais pas d'trace
Pegue as chaves do carro, por favor não deixe rastros
Charo c'est charo, toujours avec classe
Charo é charo, sempre com classe
Toi-même ta capté, dans l'bail on est certifié
Você mesmo percebeu, no negócio somos certificados
Elle peut pas me quitter, car elle sait qu'je brasse
Ela não pode me deixar, porque ela sabe que eu movimento
Posé dans un bar à tainp'
Relaxado em um bar de tainp'
(Posé dans un bar à tainp')
(Relaxado em um bar de tainp')
Fonce-dé jusqu'à demain matin
Fonce-dé até amanhã de manhã
(Fonce-dé jusqu'à demain matin)
(Fonce-dé até amanhã de manhã)
Toujours confiance en mon karaté
Sempre confiante no meu karatê
(Toujours confiance en mon karaté)
(Sempre confiante no meu karatê)
On ta rafale ta mère, mais on t'a raté
Atiramos na sua mãe, mas erramos você
Motherfuck, bataradé
Motherfuck, bataradé
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estou muito morto
J'suis dans l'fond du bail
Estou no fundo do negócio
J'ai mon brolique sur la taille
Tenho minha arma na cintura
Chaque jour c'est la crise
Todos os dias é a crise
Everyday faut faire la maille
Todos os dias tem que fazer dinheiro
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que o juiz liberte Madrane neste verão
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estou muito morto
J'suis dans l'fond du bail
Estou no fundo do negócio
J'ai mon brolique sur la taille
Tenho minha arma na cintura
Chaque jour c'est la crise
Todos os dias é a crise
Everyday faut faire la maille
Todos os dias tem que fazer dinheiro
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que o juiz liberte Madrane neste verão
Sale fils de tchoin, desserre les menottes
Filho sujo de uma prostituta, solte as algemas
Faut faire doucement, faut pas me gêner
Tem que ir devagar, não pode me incomodar
Chaque jour la même et c'est rebelote
Todos os dias a mesma coisa e é de novo
Minuit pétante, le marché est fermé
À meia-noite em ponto, o mercado está fechado
Garde à v', dépôt, Fleury enfermé
Custódia, depósito, Fleury preso
Cellule, des pompes, sortir en perm'
Cela, flexões, sair em permissão
Hôtel de luxe, cracher du sperme
Hotel de luxo, cuspir esperma
Gamos de luxe, conduire sans permis
Carro de luxo, dirigir sem permissão
Donc t'as capté les bayes
Então você entendeu as coisas
Ils ont beau parler, t'façon nous on fait la maille
Eles podem falar o que quiserem, de qualquer forma nós fazemos dinheiro
Tu sais d'où l'on vient, dans nos rues ça sent le sale
Você sabe de onde viemos, nas nossas ruas cheira mal
On sort de la jungle, on finira comme des braves
Saímos da selva, terminaremos como bravos
Quand j'prends son cul, je prends mon pied (Turner squad)
Quando eu pego sua bunda, eu me divirto (Turner squad)
Va dire à François qu'on revient d'Hollande (Squad, squad)
Diga a François que voltamos da Holanda (Squad, squad)
C'est comment gros? C'est commando?
Como é, cara? É comando?
(C'est commando, c'est commando)
(É comando, é comando)
Va dire aux autres c'est nous on commande
Diga aos outros que somos nós que comandamos
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estou muito morto
J'suis dans l'fond du bail
Estou no fundo do negócio
J'ai mon brolique sur la taille
Tenho minha arma na cintura
Chaque jour c'est la crise
Todos os dias é a crise
Everyday faut faire la maille
Todos os dias tem que fazer dinheiro
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que o juiz liberte Madrane neste verão
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estou muito morto
J'suis dans l'fond du bail
Estou no fundo do negócio
J'ai mon brolique sur la taille
Tenho minha arma na cintura
Chaque jour c'est la crise
Todos os dias é a crise
Everyday faut faire la maille
Todos os dias tem que fazer dinheiro
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que o juiz liberte Madrane neste verão
Oh, igo j'suis trop die
Oh, bro I'm too cool
J'suis dans l'fond du bail
I'm deep in the game
J'ai mon brolique sur la taille
I have my gun on my waist
Chaque jour c'est la crise
Every day is a crisis
Everyday faut faire la maille
Everyday gotta make money
J'attends que la juge cet été libère Madrane
I'm waiting for the judge to free Madrane this summer
Oh, igo j'suis trop die
Oh, bro I'm too cool
J'suis dans l'fond du bail
I'm deep in the game
J'ai mon brolique sur la taille
I have my gun on my waist
Chaque jour c'est la crise
Every day is a crisis
Everyday faut faire la maille
Everyday gotta make money
J'attends que la juge cet été libère Madrane
I'm waiting for the judge to free Madrane this summer
Die, bébé moi j'suis die
Die, baby I'm cool
Plein de fric dans les poches
Lots of money in my pockets
Ces bouffons ne sont pas de taille
These fools are no match
Aujourd'hui j'suis K.O., quand j'rentre ce soir tu me masses
Today I'm K.O., when I come home tonight you massage me
Va faire du shopping, sur la commode y'a ma liasse
Go shopping, on the dresser is my wad of cash
Prends les clés d'la gov, s'il-te-plaît n'fais pas d'trace
Take the keys to the car, please don't leave a trace
Charo c'est charo, toujours avec classe
Charo is charo, always with class
Toi-même ta capté, dans l'bail on est certifié
You've got it, in the game we're certified
Elle peut pas me quitter, car elle sait qu'je brasse
She can't leave me, because she knows I'm hustling
Posé dans un bar à tainp'
Chilling in a bar until tomorrow morning
(Posé dans un bar à tainp')
(Chilling in a bar until tomorrow morning)
Fonce-dé jusqu'à demain matin
High until tomorrow morning
(Fonce-dé jusqu'à demain matin)
(High until tomorrow morning)
Toujours confiance en mon karaté
Always trust in my karate
(Toujours confiance en mon karaté)
(Always trust in my karate)
On ta rafale ta mère, mais on t'a raté
We shot at your mother, but we missed you
Motherfuck, bataradé
Motherfuck, you're a bastard
Oh, igo j'suis trop die
Oh, bro I'm too cool
J'suis dans l'fond du bail
I'm deep in the game
J'ai mon brolique sur la taille
I have my gun on my waist
Chaque jour c'est la crise
Every day is a crisis
Everyday faut faire la maille
Everyday gotta make money
J'attends que la juge cet été libère Madrane
I'm waiting for the judge to free Madrane this summer
Oh, igo j'suis trop die
Oh, bro I'm too cool
J'suis dans l'fond du bail
I'm deep in the game
J'ai mon brolique sur la taille
I have my gun on my waist
Chaque jour c'est la crise
Every day is a crisis
Everyday faut faire la maille
Everyday gotta make money
J'attends que la juge cet été libère Madrane
I'm waiting for the judge to free Madrane this summer
Sale fils de tchoin, desserre les menottes
Dirty son of a bitch, loosen the handcuffs
Faut faire doucement, faut pas me gêner
Gotta do it gently, don't bother me
Chaque jour la même et c'est rebelote
Every day the same and it's a repeat
Minuit pétante, le marché est fermé
Midnight sharp, the market is closed
Garde à v', dépôt, Fleury enfermé
Custody, deposit, locked up in Fleury
Cellule, des pompes, sortir en perm'
Cell, push-ups, going out on leave
Hôtel de luxe, cracher du sperme
Luxury hotel, spitting sperm
Gamos de luxe, conduire sans permis
Luxury car, driving without a license
Donc t'as capté les bayes
So you've got the situation
Ils ont beau parler, t'façon nous on fait la maille
They can talk all they want, anyway we're making money
Tu sais d'où l'on vient, dans nos rues ça sent le sale
You know where we come from, in our streets it smells dirty
On sort de la jungle, on finira comme des braves
We come from the jungle, we'll end up like braves
Quand j'prends son cul, je prends mon pied (Turner squad)
When I take her ass, I enjoy it (Turner squad)
Va dire à François qu'on revient d'Hollande (Squad, squad)
Tell François we're back from Holland (Squad, squad)
C'est comment gros? C'est commando?
How big is it? Is it commando?
(C'est commando, c'est commando)
(Is it commando, is it commando)
Va dire aux autres c'est nous on commande
Tell the others it's us who command
Oh, igo j'suis trop die
Oh, bro I'm too cool
J'suis dans l'fond du bail
I'm deep in the game
J'ai mon brolique sur la taille
I have my gun on my waist
Chaque jour c'est la crise
Every day is a crisis
Everyday faut faire la maille
Everyday gotta make money
J'attends que la juge cet été libère Madrane
I'm waiting for the judge to free Madrane this summer
Oh, igo j'suis trop die
Oh, bro I'm too cool
J'suis dans l'fond du bail
I'm deep in the game
J'ai mon brolique sur la taille
I have my gun on my waist
Chaque jour c'est la crise
Every day is a crisis
Everyday faut faire la maille
Everyday gotta make money
J'attends que la juge cet été libère Madrane
I'm waiting for the judge to free Madrane this summer
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estoy muy muerto
J'suis dans l'fond du bail
Estoy en el fondo del asunto
J'ai mon brolique sur la taille
Tengo mi pistola en la cintura
Chaque jour c'est la crise
Cada día es una crisis
Everyday faut faire la maille
Todos los días hay que hacer dinero
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que la jueza libere a Madrane este verano
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estoy muy muerto
J'suis dans l'fond du bail
Estoy en el fondo del asunto
J'ai mon brolique sur la taille
Tengo mi pistola en la cintura
Chaque jour c'est la crise
Cada día es una crisis
Everyday faut faire la maille
Todos los días hay que hacer dinero
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que la jueza libere a Madrane este verano
Die, bébé moi j'suis die
Muerto, bebé yo estoy muerto
Plein de fric dans les poches
Lleno de dinero en los bolsillos
Ces bouffons ne sont pas de taille
Estos tontos no están a la altura
Aujourd'hui j'suis K.O., quand j'rentre ce soir tu me masses
Hoy estoy K.O., cuando vuelva esta noche me masajeas
Va faire du shopping, sur la commode y'a ma liasse
Ve de compras, en la cómoda está mi fajo de billetes
Prends les clés d'la gov, s'il-te-plaît n'fais pas d'trace
Toma las llaves del coche, por favor no dejes rastro
Charo c'est charo, toujours avec classe
Charo es charo, siempre con clase
Toi-même ta capté, dans l'bail on est certifié
Tú mismo lo has captado, en el asunto estamos certificados
Elle peut pas me quitter, car elle sait qu'je brasse
Ella no puede dejarme, porque sabe que yo manejo
Posé dans un bar à tainp'
Posado en un bar hasta mañana
(Posé dans un bar à tainp')
(Posado en un bar hasta mañana)
Fonce-dé jusqu'à demain matin
Drogado hasta mañana por la mañana
(Fonce-dé jusqu'à demain matin)
(Drogado hasta mañana por la mañana)
Toujours confiance en mon karaté
Siempre confiando en mi karate
(Toujours confiance en mon karaté)
(Siempre confiando en mi karate)
On ta rafale ta mère, mais on t'a raté
Disparamos a tu madre, pero te fallamos
Motherfuck, bataradé
Maldito, bataradé
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estoy muy muerto
J'suis dans l'fond du bail
Estoy en el fondo del asunto
J'ai mon brolique sur la taille
Tengo mi pistola en la cintura
Chaque jour c'est la crise
Cada día es una crisis
Everyday faut faire la maille
Todos los días hay que hacer dinero
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que la jueza libere a Madrane este verano
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estoy muy muerto
J'suis dans l'fond du bail
Estoy en el fondo del asunto
J'ai mon brolique sur la taille
Tengo mi pistola en la cintura
Chaque jour c'est la crise
Cada día es una crisis
Everyday faut faire la maille
Todos los días hay que hacer dinero
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que la jueza libere a Madrane este verano
Sale fils de tchoin, desserre les menottes
Sucio hijo de puta, afloja las esposas
Faut faire doucement, faut pas me gêner
Hay que hacerlo suavemente, no me molestes
Chaque jour la même et c'est rebelote
Cada día lo mismo y se repite
Minuit pétante, le marché est fermé
A medianoche en punto, el mercado está cerrado
Garde à v', dépôt, Fleury enfermé
Guardia, depósito, Fleury encerrado
Cellule, des pompes, sortir en perm'
Celda, flexiones, salir con permiso
Hôtel de luxe, cracher du sperme
Hotel de lujo, escupir semen
Gamos de luxe, conduire sans permis
Coche de lujo, conducir sin permiso
Donc t'as capté les bayes
Así que has captado las cosas
Ils ont beau parler, t'façon nous on fait la maille
Pueden hablar todo lo que quieran, de todos modos nosotros hacemos dinero
Tu sais d'où l'on vient, dans nos rues ça sent le sale
Sabes de dónde venimos, en nuestras calles huele mal
On sort de la jungle, on finira comme des braves
Salimos de la jungla, terminaremos como valientes
Quand j'prends son cul, je prends mon pied (Turner squad)
Cuando tomo su culo, me divierto (Turner squad)
Va dire à François qu'on revient d'Hollande (Squad, squad)
Ve a decirle a François que volvemos de Holanda (Squad, squad)
C'est comment gros? C'est commando?
¿Cómo es, grande? ¿Es comando?
(C'est commando, c'est commando)
(Es comando, es comando)
Va dire aux autres c'est nous on commande
Ve a decirle a los demás que nosotros mandamos
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estoy muy muerto
J'suis dans l'fond du bail
Estoy en el fondo del asunto
J'ai mon brolique sur la taille
Tengo mi pistola en la cintura
Chaque jour c'est la crise
Cada día es una crisis
Everyday faut faire la maille
Todos los días hay que hacer dinero
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que la jueza libere a Madrane este verano
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo estoy muy muerto
J'suis dans l'fond du bail
Estoy en el fondo del asunto
J'ai mon brolique sur la taille
Tengo mi pistola en la cintura
Chaque jour c'est la crise
Cada día es una crisis
Everyday faut faire la maille
Todos los días hay que hacer dinero
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Espero que la jueza libere a Madrane este verano
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo sono troppo die
J'suis dans l'fond du bail
Sono nel fondo del bail
J'ai mon brolique sur la taille
Ho il mio brolique sulla vita
Chaque jour c'est la crise
Ogni giorno è la crisi
Everyday faut faire la maille
Ogni giorno bisogna fare la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Aspetto che la giudice quest'estate liberi Madrane
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo sono troppo die
J'suis dans l'fond du bail
Sono nel fondo del bail
J'ai mon brolique sur la taille
Ho il mio brolique sulla vita
Chaque jour c'est la crise
Ogni giorno è la crisi
Everyday faut faire la maille
Ogni giorno bisogna fare la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Aspetto che la giudice quest'estate liberi Madrane
Die, bébé moi j'suis die
Die, baby io sono die
Plein de fric dans les poches
Pieno di soldi nelle tasche
Ces bouffons ne sont pas de taille
Questi buffoni non sono all'altezza
Aujourd'hui j'suis K.O., quand j'rentre ce soir tu me masses
Oggi sono K.O., quando torno stasera mi massaggi
Va faire du shopping, sur la commode y'a ma liasse
Vai a fare shopping, sulla cassettiera c'è il mio mazzo di banconote
Prends les clés d'la gov, s'il-te-plaît n'fais pas d'trace
Prendi le chiavi della gov, per favore non lasciare tracce
Charo c'est charo, toujours avec classe
Charo è charo, sempre con classe
Toi-même ta capté, dans l'bail on est certifié
Hai capito anche tu, nel bail siamo certificati
Elle peut pas me quitter, car elle sait qu'je brasse
Non può lasciarmi, perché sa che faccio affari
Posé dans un bar à tainp'
Seduto in un bar a tainp'
(Posé dans un bar à tainp')
(Seduto in un bar a tainp')
Fonce-dé jusqu'à demain matin
Fonce-dé fino a domani mattina
(Fonce-dé jusqu'à demain matin)
(Fonce-dé fino a domani mattina)
Toujours confiance en mon karaté
Sempre fiducia nel mio karate
(Toujours confiance en mon karaté)
(Sempre fiducia nel mio karate)
On ta rafale ta mère, mais on t'a raté
Ti abbiamo sparato tua madre, ma ti abbiamo mancato
Motherfuck, bataradé
Motherfuck, bataradé
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo sono troppo die
J'suis dans l'fond du bail
Sono nel fondo del bail
J'ai mon brolique sur la taille
Ho il mio brolique sulla vita
Chaque jour c'est la crise
Ogni giorno è la crisi
Everyday faut faire la maille
Ogni giorno bisogna fare la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Aspetto che la giudice quest'estate liberi Madrane
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo sono troppo die
J'suis dans l'fond du bail
Sono nel fondo del bail
J'ai mon brolique sur la taille
Ho il mio brolique sulla vita
Chaque jour c'est la crise
Ogni giorno è la crisi
Everyday faut faire la maille
Ogni giorno bisogna fare la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Aspetto che la giudice quest'estate liberi Madrane
Sale fils de tchoin, desserre les menottes
Sporco figlio di tchoin, allenta le manette
Faut faire doucement, faut pas me gêner
Bisogna fare piano, non devi disturbarmi
Chaque jour la même et c'est rebelote
Ogni giorno la stessa cosa e si ricomincia
Minuit pétante, le marché est fermé
Mezzanotte in punto, il mercato è chiuso
Garde à v', dépôt, Fleury enfermé
Garde à v', deposito, Fleury rinchiuso
Cellule, des pompes, sortir en perm'
Cella, pompe, uscire in perm'
Hôtel de luxe, cracher du sperme
Hotel di lusso, sputare sperma
Gamos de luxe, conduire sans permis
Auto di lusso, guidare senza patente
Donc t'as capté les bayes
Quindi hai capito le bayes
Ils ont beau parler, t'façon nous on fait la maille
Possono parlare quanto vogliono, comunque noi facciamo la maille
Tu sais d'où l'on vient, dans nos rues ça sent le sale
Sai da dove veniamo, nelle nostre strade puzza di sporco
On sort de la jungle, on finira comme des braves
Usciamo dalla giungla, finiremo come i coraggiosi
Quand j'prends son cul, je prends mon pied (Turner squad)
Quando prendo il suo culo, mi diverto (Turner squad)
Va dire à François qu'on revient d'Hollande (Squad, squad)
Va a dire a François che siamo tornati dall'Olanda (Squad, squad)
C'est comment gros? C'est commando?
Com'è grosso? È commando?
(C'est commando, c'est commando)
(È commando, è commando)
Va dire aux autres c'est nous on commande
Va a dire agli altri che siamo noi a comandare
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo sono troppo die
J'suis dans l'fond du bail
Sono nel fondo del bail
J'ai mon brolique sur la taille
Ho il mio brolique sulla vita
Chaque jour c'est la crise
Ogni giorno è la crisi
Everyday faut faire la maille
Ogni giorno bisogna fare la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Aspetto che la giudice quest'estate liberi Madrane
Oh, igo j'suis trop die
Oh, igo sono troppo die
J'suis dans l'fond du bail
Sono nel fondo del bail
J'ai mon brolique sur la taille
Ho il mio brolique sulla vita
Chaque jour c'est la crise
Ogni giorno è la crisi
Everyday faut faire la maille
Ogni giorno bisogna fare la maille
J'attends que la juge cet été libère Madrane
Aspetto che la giudice quest'estate liberi Madrane