(You remind me of a girl that I once knew)
Hey, you already know
King Zin
A-Boom, listen
S'ka as ditë që nuk zihem me të
She's driving me crazy (mad)
She's blowing my phone 24/7
And it's not just lately, no, it's not just lately (trust, hey)
Why you driving me mad kur krejt ça kërkoj është suporti prej teje?
Por gjëja që nuk di më shumë është, ku je, me kë je dhe pse je (huh)
About send me your location
Girl, you're movin' toxic (eh-eh)
Nëse ki ndërmend me fol nеgative things
Like t'lutna ma mirë mos flit (mos flit)
I'm just doin' my thing
Ditë e natë, I'm getting that money sun rri pushim
I'm a real G and I hustle hard
Edhe ti e din, but you
You remind me of my ex (ay)
Why the fuck would you do that? (Why?)
Why the fuck you become that person that you promised not to be that (Why?)
About send me your location (you what?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Me and you are done now (ay)
You're not even long here (you already know)
Send me your location (say what?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Me and you are done now (you already know)
You remind me of a girl, that I once knew
See her face whenever I, I look at you (you already know)
You won't believe all of the things she put me through (Noizy)
This is why I just can’t get with you
Ti passo a prendere all'Old Fashion
Poi a casa ti metto in rotation
Vorrei cambiare, ma non riesco
Faccio casini quando esco
Le tue mutandine a rovescio
Scopiamo e ti rivesti in fretta
E diventi pazza allo specchio
Quando non ti vedi perfetta, no
Dici che non mi ami più, non chiami più
Ma non piango, baby, non mi sento giù
Spero solo che tu stia bene con lui
Sai che a cambiare idea sei sempre tu
Ti avrei dato il meglio di me, ora non riesco (no)
Perché so che è meglio per me se ti perdo (no)
Però a volte senza di te sono perso
E ritorno nel tuo letto, mandami la tua location
Send me your location (your what?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Me and you are done now (ay)
You're not even long here (you already know)
Send me your location (say what?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Me and you are done now (you already know)
You remind me of a girl, that I once knew
See her face whenever I, I look at you (you already know)
You won't believe all of the things she put me through
This is why I just can’t get with you
Send me your location (your what?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Me and you are done now (ay)
You're not even long here (you already know)
Send me your location (say what?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Me and you are done now (you already know)
You remind me of a girl, that I once knew
See her face whenever I, I look at you (you already know)
You won't believe all of the things she put me through
This is why I just can’t get with you
(You remind me of a girl that I once knew)
(Du erinnerst mich an ein Mädchen, das ich einmal kannte)
Hey, you already know
Hey, du weißt es schon
King Zin
König Zin
A-Boom, listen
A-Boom, hör zu
S'ka as ditë që nuk zihem me të
Es gibt keinen Tag, an dem ich mich nicht mit ihr streite
She's driving me crazy (mad)
Sie treibt mich in den Wahnsinn (Wahnsinn)
She's blowing my phone 24/7
Sie ruft mich 24/7 an
And it's not just lately, no, it's not just lately (trust, hey)
Und das nicht erst seit kurzem, nein, nicht erst seit kurzem (Vertrauen, hey)
Why you driving me mad kur krejt ça kërkoj është suporti prej teje?
Warum treibst du mich in den Wahnsinn, wenn alles, was ich von dir verlange, Unterstützung ist?
Por gjëja që nuk di më shumë është, ku je, me kë je dhe pse je (huh)
Aber was ich am meisten nicht weiß, ist, wo du bist, mit wem du bist und warum du bist (huh)
About send me your location
Schick mir deinen Standort
Girl, you're movin' toxic (eh-eh)
Mädchen, du verhältst dich toxisch (eh-eh)
Nëse ki ndërmend me fol nеgative things
Wenn du vorhast, negative Dinge zu sagen
Like t'lutna ma mirë mos flit (mos flit)
Dann bitte ich dich, besser nicht zu reden (nicht zu reden)
I'm just doin' my thing
Ich mache einfach mein Ding
Ditë e natë, I'm getting that money sun rri pushim
Tag und Nacht, ich mache das Geld, die Sonne macht keine Pause
I'm a real G and I hustle hard
Ich bin ein echter G und ich arbeite hart
Edhe ti e din, but you
Und du weißt es, aber du
You remind me of my ex (ay)
Du erinnerst mich an meine Ex (ay)
Why the fuck would you do that? (Why?)
Warum zum Teufel würdest du das tun? (Warum?)
Why the fuck you become that person that you promised not to be that (Why?)
Warum zum Teufel wirst du zu der Person, die du versprochen hast, nicht zu sein (Warum?)
About send me your location (you what?)
Schick mir deinen Standort (was?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Mädchen, du verhältst dich toxisch (du bist verrückt)
Me and you are done now (ay)
Du und ich, wir sind jetzt fertig (ay)
You're not even long here (you already know)
Du bist nicht mehr lange hier (du weißt es schon)
Send me your location (say what?)
Schick mir deinen Standort (was?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Mädchen, du verhältst dich toxisch (du bist verrückt)
Me and you are done now (you already know)
Du und ich, wir sind jetzt fertig (du weißt es schon)
You remind me of a girl, that I once knew
Du erinnerst mich an ein Mädchen, das ich einmal kannte
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Ich sehe ihr Gesicht, wann immer ich dich anschaue (du weißt es schon)
You won't believe all of the things she put me through (Noizy)
Du wirst nicht glauben, was sie mir alles angetan hat (Noizy)
This is why I just can’t get with you
Deswegen kann ich einfach nicht mit dir zusammen sein
Ti passo a prendere all'Old Fashion
Ich hole dich im Old Fashion ab
Poi a casa ti metto in rotation
Dann lege ich dich zu Hause in Rotation
Vorrei cambiare, ma non riesco
Ich würde gerne ändern, aber ich kann nicht
Faccio casini quando esco
Ich mache Chaos, wenn ich ausgehe
Le tue mutandine a rovescio
Deine Unterwäsche verkehrt herum
Scopiamo e ti rivesti in fretta
Wir schlafen miteinander und du ziehst dich schnell an
E diventi pazza allo specchio
Und du wirst verrückt im Spiegel
Quando non ti vedi perfetta, no
Wenn du dich nicht perfekt siehst, nein
Dici che non mi ami più, non chiami più
Du sagst, dass du mich nicht mehr liebst, nicht mehr anrufst
Ma non piango, baby, non mi sento giù
Aber ich weine nicht, Baby, ich fühle mich nicht niedergeschlagen
Spero solo che tu stia bene con lui
Ich hoffe nur, dass du mit ihm gut zurechtkommst
Sai che a cambiare idea sei sempre tu
Du weißt, dass du immer diejenige bist, die ihre Meinung ändert
Ti avrei dato il meglio di me, ora non riesco (no)
Ich hätte dir das Beste von mir gegeben, jetzt kann ich nicht (nein)
Perché so che è meglio per me se ti perdo (no)
Denn ich weiß, dass es besser für mich ist, wenn ich dich verliere (nein)
Però a volte senza di te sono perso
Aber manchmal ohne dich bin ich verloren
E ritorno nel tuo letto, mandami la tua location
Und ich komme zurück in dein Bett, schick mir deinen Standort
Send me your location (your what?)
Schick mir deinen Standort (was?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Mädchen, du verhältst dich toxisch (du bist verrückt)
Me and you are done now (ay)
Du und ich, wir sind jetzt fertig (ay)
You're not even long here (you already know)
Du bist nicht mehr lange hier (du weißt es schon)
Send me your location (say what?)
Schick mir deinen Standort (was?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Mädchen, du verhältst dich toxisch (du bist verrückt)
Me and you are done now (you already know)
Du und ich, wir sind jetzt fertig (du weißt es schon)
You remind me of a girl, that I once knew
Du erinnerst mich an ein Mädchen, das ich einmal kannte
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Ich sehe ihr Gesicht, wann immer ich dich anschaue (du weißt es schon)
You won't believe all of the things she put me through
Du wirst nicht glauben, was sie mir alles angetan hat
This is why I just can’t get with you
Deswegen kann ich einfach nicht mit dir zusammen sein
Send me your location (your what?)
Schick mir deinen Standort (was?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Mädchen, du verhältst dich toxisch (du bist verrückt)
Me and you are done now (ay)
Du und ich, wir sind jetzt fertig (ay)
You're not even long here (you already know)
Du bist nicht mehr lange hier (du weißt es schon)
Send me your location (say what?)
Schick mir deinen Standort (was?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Mädchen, du verhältst dich toxisch (du bist verrückt)
Me and you are done now (you already know)
Du und ich, wir sind jetzt fertig (du weißt es schon)
You remind me of a girl, that I once knew
Du erinnerst mich an ein Mädchen, das ich einmal kannte
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Ich sehe ihr Gesicht, wann immer ich dich anschaue (du weißt es schon)
You won't believe all of the things she put me through
Du wirst nicht glauben, was sie mir alles angetan hat
This is why I just can’t get with you
Deswegen kann ich einfach nicht mit dir zusammen sein
(You remind me of a girl that I once knew)
(Você me lembra uma garota que eu conheci uma vez)
Hey, you already know
Ei, você já sabe
King Zin
Rei Zin
A-Boom, listen
A-Boom, escute
S'ka as ditë që nuk zihem me të
Não há um dia que eu não brigue com ela
She's driving me crazy (mad)
Ela está me deixando louco (louco)
She's blowing my phone 24/7
Ela está me ligando 24/7
And it's not just lately, no, it's not just lately (trust, hey)
E não é só ultimamente, não, não é só ultimamente (confie, ei)
Why you driving me mad kur krejt ça kërkoj është suporti prej teje?
Por que você está me deixando louco quando tudo que peço é seu apoio?
Por gjëja që nuk di më shumë është, ku je, me kë je dhe pse je (huh)
Mas o que eu não sei mais é, onde você está, com quem você está e por que você está (huh)
About send me your location
Sobre me enviar sua localização
Girl, you're movin' toxic (eh-eh)
Garota, você está agindo de forma tóxica (eh-eh)
Nëse ki ndërmend me fol nеgative things
Se você pretende falar coisas negativas
Like t'lutna ma mirë mos flit (mos flit)
Por favor, é melhor não falar (não fale)
I'm just doin' my thing
Estou apenas fazendo a minha coisa
Ditë e natë, I'm getting that money sun rri pushim
Dia e noite, estou ganhando dinheiro sem descanso
I'm a real G and I hustle hard
Sou um verdadeiro G e trabalho duro
Edhe ti e din, but you
E você sabe disso, mas você
You remind me of my ex (ay)
Você me lembra minha ex (ay)
Why the fuck would you do that? (Why?)
Por que diabos você faria isso? (Por quê?)
Why the fuck you become that person that you promised not to be that (Why?)
Por que diabos você se tornou essa pessoa que prometeu não ser (Por quê?)
About send me your location (you what?)
Sobre me enviar sua localização (o quê?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Garota, você está agindo de forma tóxica (você está louca)
Me and you are done now (ay)
Eu e você terminamos agora (ay)
You're not even long here (you already know)
Você nem está aqui há muito tempo (você já sabe)
Send me your location (say what?)
Me envie sua localização (diga o quê?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Garota, você está agindo de forma tóxica (você está louca)
Me and you are done now (you already know)
Eu e você terminamos agora (você já sabe)
You remind me of a girl, that I once knew
Você me lembra uma garota, que eu conheci uma vez
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Vejo o rosto dela sempre que, eu olho para você (você já sabe)
You won't believe all of the things she put me through (Noizy)
Você não vai acreditar em todas as coisas que ela me fez passar (Noizy)
This is why I just can’t get with you
É por isso que eu simplesmente não posso ficar com você
Ti passo a prendere all'Old Fashion
Vou te buscar no Old Fashion
Poi a casa ti metto in rotation
Depois em casa te coloco em rotação
Vorrei cambiare, ma non riesco
Gostaria de mudar, mas não consigo
Faccio casini quando esco
Faço bagunça quando saio
Le tue mutandine a rovescio
Suas calcinhas do avesso
Scopiamo e ti rivesti in fretta
Fazemos amor e você se veste rapidamente
E diventi pazza allo specchio
E fica louca no espelho
Quando non ti vedi perfetta, no
Quando não se vê perfeita, não
Dici che non mi ami più, non chiami più
Diz que não me ama mais, não liga mais
Ma non piango, baby, non mi sento giù
Mas não choro, baby, não me sinto mal
Spero solo che tu stia bene con lui
Só espero que você esteja bem com ele
Sai che a cambiare idea sei sempre tu
Você sabe que sempre muda de ideia
Ti avrei dato il meglio di me, ora non riesco (no)
Teria te dado o melhor de mim, agora não consigo (não)
Perché so che è meglio per me se ti perdo (no)
Porque sei que é melhor para mim se te perder (não)
Però a volte senza di te sono perso
Mas às vezes sem você estou perdido
E ritorno nel tuo letto, mandami la tua location
E volto para a sua cama, me mande sua localização
Send me your location (your what?)
Me envie sua localização (o quê?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Garota, você está agindo de forma tóxica (você está louca)
Me and you are done now (ay)
Eu e você terminamos agora (ay)
You're not even long here (you already know)
Você nem está aqui há muito tempo (você já sabe)
Send me your location (say what?)
Me envie sua localização (diga o quê?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Garota, você está agindo de forma tóxica (você está louca)
Me and you are done now (you already know)
Eu e você terminamos agora (você já sabe)
You remind me of a girl, that I once knew
Você me lembra uma garota, que eu conheci uma vez
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Vejo o rosto dela sempre que, eu olho para você (você já sabe)
You won't believe all of the things she put me through
Você não vai acreditar em todas as coisas que ela me fez passar
This is why I just can’t get with you
É por isso que eu simplesmente não posso ficar com você
Send me your location (your what?)
Me envie sua localização (o quê?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Garota, você está agindo de forma tóxica (você está louca)
Me and you are done now (ay)
Eu e você terminamos agora (ay)
You're not even long here (you already know)
Você nem está aqui há muito tempo (você já sabe)
Send me your location (say what?)
Me envie sua localização (diga o quê?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Garota, você está agindo de forma tóxica (você está louca)
Me and you are done now (you already know)
Eu e você terminamos agora (você já sabe)
You remind me of a girl, that I once knew
Você me lembra uma garota, que eu conheci uma vez
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Vejo o rosto dela sempre que, eu olho para você (você já sabe)
You won't believe all of the things she put me through
Você não vai acreditar em todas as coisas que ela me fez passar
This is why I just can’t get with you
É por isso que eu simplesmente não posso ficar com você
(You remind me of a girl that I once knew)
(Me recuerdas a una chica que conocí una vez)
Hey, you already know
Oye, ya lo sabes
King Zin
Rey Zin
A-Boom, listen
A-Boom, escucha
S'ka as ditë që nuk zihem me të
S'ka as ditë që nuk zihem me të
She's driving me crazy (mad)
Ella me está volviendo loco (loco)
She's blowing my phone 24/7
Ella está llamando a mi teléfono 24/7
And it's not just lately, no, it's not just lately (trust, hey)
Y no es solo últimamente, no, no es solo últimamente (confía, oye)
Why you driving me mad kur krejt ça kërkoj është suporti prej teje?
¿Por qué me estás volviendo loco cuando todo lo que pido es tu apoyo?
Por gjëja që nuk di më shumë është, ku je, me kë je dhe pse je (huh)
Pero lo que no sé es, ¿dónde estás, con quién estás y por qué estás (eh)?
About send me your location
A punto de enviarme tu ubicación
Girl, you're movin' toxic (eh-eh)
Chica, te estás comportando de manera tóxica (eh-eh)
Nëse ki ndërmend me fol nеgative things
Si tienes la intención de hablar de cosas negativas
Like t'lutna ma mirë mos flit (mos flit)
Como te ruego, mejor no hables (no hables)
I'm just doin' my thing
Solo estoy haciendo lo mío
Ditë e natë, I'm getting that money sun rri pushim
Día y noche, estoy consiguiendo ese dinero, no descanso
I'm a real G and I hustle hard
Soy un verdadero G y lucho duro
Edhe ti e din, but you
Y tú lo sabes, pero tú
You remind me of my ex (ay)
Me recuerdas a mi ex (ay)
Why the fuck would you do that? (Why?)
¿Por qué diablos harías eso? (¿Por qué?)
Why the fuck you become that person that you promised not to be that (Why?)
¿Por qué te convertiste en esa persona que prometiste no ser? (¿Por qué?)
About send me your location (you what?)
A punto de enviarme tu ubicación (¿qué?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Chica, te estás comportando de manera tóxica (estás loca)
Me and you are done now (ay)
Tú y yo hemos terminado ahora (ay)
You're not even long here (you already know)
Ya no estás aquí por mucho tiempo (ya lo sabes)
Send me your location (say what?)
Envíame tu ubicación (¿qué dices?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Chica, te estás comportando de manera tóxica (estás loca)
Me and you are done now (you already know)
Tú y yo hemos terminado ahora (ya lo sabes)
You remind me of a girl, that I once knew
Me recuerdas a una chica, que conocí una vez
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Veo su rostro cada vez que, te miro a ti (ya lo sabes)
You won't believe all of the things she put me through (Noizy)
No creerías todas las cosas que me hizo pasar (Noizy)
This is why I just can’t get with you
Por eso es que simplemente no puedo estar contigo
Ti passo a prendere all'Old Fashion
Voy a recogerte al Old Fashion
Poi a casa ti metto in rotation
Luego en casa te pongo en rotación
Vorrei cambiare, ma non riesco
Quisiera cambiar, pero no puedo
Faccio casini quando esco
Hago líos cuando salgo
Le tue mutandine a rovescio
Tus bragas al revés
Scopiamo e ti rivesti in fretta
Hacemos el amor y te vistes rápidamente
E diventi pazza allo specchio
Te vuelves loca frente al espejo
Quando non ti vedi perfetta, no
Cuando no te ves perfecta, no
Dici che non mi ami più, non chiami più
Dices que ya no me amas, ya no llamas
Ma non piango, baby, non mi sento giù
Pero no lloro, bebé, no me siento mal
Spero solo che tu stia bene con lui
Solo espero que estés bien con él
Sai che a cambiare idea sei sempre tu
Sabes que siempre eres tú la que cambia de opinión
Ti avrei dato il meglio di me, ora non riesco (no)
Te habría dado lo mejor de mí, ahora no puedo (no)
Perché so che è meglio per me se ti perdo (no)
Porque sé que es mejor para mí si te pierdo (no)
Però a volte senza di te sono perso
Pero a veces sin ti estoy perdido
E ritorno nel tuo letto, mandami la tua location
Y vuelvo a tu cama, envíame tu ubicación
Send me your location (your what?)
Envíame tu ubicación (¿qué?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Chica, te estás comportando de manera tóxica (estás loca)
Me and you are done now (ay)
Tú y yo hemos terminado ahora (ay)
You're not even long here (you already know)
Ya no estás aquí por mucho tiempo (ya lo sabes)
Send me your location (say what?)
Envíame tu ubicación (¿qué dices?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Chica, te estás comportando de manera tóxica (estás loca)
Me and you are done now (you already know)
Tú y yo hemos terminado ahora (ya lo sabes)
You remind me of a girl, that I once knew
Me recuerdas a una chica, que conocí una vez
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Veo su rostro cada vez que, te miro a ti (ya lo sabes)
You won't believe all of the things she put me through
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
This is why I just can’t get with you
Por eso es que simplemente no puedo estar contigo
Send me your location (your what?)
Envíame tu ubicación (¿qué?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Chica, te estás comportando de manera tóxica (estás loca)
Me and you are done now (ay)
Tú y yo hemos terminado ahora (ay)
You're not even long here (you already know)
Ya no estás aquí por mucho tiempo (ya lo sabes)
Send me your location (say what?)
Envíame tu ubicación (¿qué dices?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Chica, te estás comportando de manera tóxica (estás loca)
Me and you are done now (you already know)
Tú y yo hemos terminado ahora (ya lo sabes)
You remind me of a girl, that I once knew
Me recuerdas a una chica, que conocí una vez
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Veo su rostro cada vez que, te miro a ti (ya lo sabes)
You won't believe all of the things she put me through
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
This is why I just can’t get with you
Por eso es que simplemente no puedo estar contigo
(You remind me of a girl that I once knew)
(Tu me rappelles une fille que j'ai connue)
Hey, you already know
Hey, tu le sais déjà
King Zin
Roi Zin
A-Boom, listen
A-Boom, écoute
S'ka as ditë që nuk zihem me të
S'ka as ditë që nuk zihem me të
She's driving me crazy (mad)
Elle me rend fou (fou)
She's blowing my phone 24/7
Elle m'appelle 24/7
And it's not just lately, no, it's not just lately (trust, hey)
Et ce n'est pas seulement récemment, non, ce n'est pas seulement récemment (confiance, hey)
Why you driving me mad kur krejt ça kërkoj është suporti prej teje?
Pourquoi tu me rends fou quand tout ce que je demande c'est ton soutien?
Por gjëja që nuk di më shumë është, ku je, me kë je dhe pse je (huh)
Mais ce que je ne sais pas le plus, c'est où tu es, avec qui tu es et pourquoi tu es (hein)
About send me your location
Envoie-moi ta localisation
Girl, you're movin' toxic (eh-eh)
Fille, tu es toxique (eh-eh)
Nëse ki ndërmend me fol nеgative things
Si tu as l'intention de dire des choses négatives
Like t'lutna ma mirë mos flit (mos flit)
Comme je t'en prie, mieux vaut ne pas parler (ne pas parler)
I'm just doin' my thing
Je fais juste mon truc
Ditë e natë, I'm getting that money sun rri pushim
Jour et nuit, je gagne de l'argent sans arrêt
I'm a real G and I hustle hard
Je suis un vrai G et je travaille dur
Edhe ti e din, but you
Et tu le sais, mais tu
You remind me of my ex (ay)
Tu me rappelles mon ex (ay)
Why the fuck would you do that? (Why?)
Pourquoi diable ferais-tu ça? (Pourquoi?)
Why the fuck you become that person that you promised not to be that (Why?)
Pourquoi es-tu devenue cette personne que tu as promis de ne pas être (Pourquoi?)
About send me your location (you what?)
Envoie-moi ta localisation (quoi?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Fille, tu es toxique (tu es folle)
Me and you are done now (ay)
Toi et moi, c'est fini maintenant (ay)
You're not even long here (you already know)
Tu n'es même plus ici longtemps (tu le sais déjà)
Send me your location (say what?)
Envoie-moi ta localisation (quoi?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Fille, tu es toxique (tu es folle)
Me and you are done now (you already know)
Toi et moi, c'est fini maintenant (tu le sais déjà)
You remind me of a girl, that I once knew
Tu me rappelles une fille, que j'ai connue
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Je vois son visage chaque fois que je, je te regarde (tu le sais déjà)
You won't believe all of the things she put me through (Noizy)
Tu ne croiras pas toutes les choses qu'elle m'a fait subir (Noizy)
This is why I just can’t get with you
C'est pourquoi je ne peux tout simplement pas être avec toi
Ti passo a prendere all'Old Fashion
Je viens te chercher à l'Old Fashion
Poi a casa ti metto in rotation
Puis à la maison je te mets en rotation
Vorrei cambiare, ma non riesco
J'aimerais changer, mais je n'y arrive pas
Faccio casini quando esco
Je fais des bêtises quand je sors
Le tue mutandine a rovescio
Tes sous-vêtements à l'envers
Scopiamo e ti rivesti in fretta
On fait l'amour et tu te rhabilles vite
E diventi pazza allo specchio
Et tu deviens folle devant le miroir
Quando non ti vedi perfetta, no
Quand tu ne te vois pas parfaite, non
Dici che non mi ami più, non chiami più
Tu dis que tu ne m'aimes plus, tu n'appelles plus
Ma non piango, baby, non mi sento giù
Mais je ne pleure pas, bébé, je ne me sens pas mal
Spero solo che tu stia bene con lui
J'espère juste que tu vas bien avec lui
Sai che a cambiare idea sei sempre tu
Tu sais que c'est toujours toi qui changes d'avis
Ti avrei dato il meglio di me, ora non riesco (no)
Je t'aurais donné le meilleur de moi, maintenant je ne peux pas (non)
Perché so che è meglio per me se ti perdo (no)
Parce que je sais que c'est mieux pour moi si je te perds (non)
Però a volte senza di te sono perso
Mais parfois sans toi je suis perdu
E ritorno nel tuo letto, mandami la tua location
Et je retourne dans ton lit, envoie-moi ta localisation
Send me your location (your what?)
Envoie-moi ta localisation (quoi?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Fille, tu es toxique (tu es folle)
Me and you are done now (ay)
Toi et moi, c'est fini maintenant (ay)
You're not even long here (you already know)
Tu n'es même plus ici longtemps (tu le sais déjà)
Send me your location (say what?)
Envoie-moi ta localisation (quoi?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Fille, tu es toxique (tu es folle)
Me and you are done now (you already know)
Toi et moi, c'est fini maintenant (tu le sais déjà)
You remind me of a girl, that I once knew
Tu me rappelles une fille, que j'ai connue
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Je vois son visage chaque fois que je, je te regarde (tu le sais déjà)
You won't believe all of the things she put me through
Tu ne croiras pas toutes les choses qu'elle m'a fait subir
This is why I just can’t get with you
C'est pourquoi je ne peux tout simplement pas être avec toi
Send me your location (your what?)
Envoie-moi ta localisation (quoi?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Fille, tu es toxique (tu es folle)
Me and you are done now (ay)
Toi et moi, c'est fini maintenant (ay)
You're not even long here (you already know)
Tu n'es même plus ici longtemps (tu le sais déjà)
Send me your location (say what?)
Envoie-moi ta localisation (quoi?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Fille, tu es toxique (tu es folle)
Me and you are done now (you already know)
Toi et moi, c'est fini maintenant (tu le sais déjà)
You remind me of a girl, that I once knew
Tu me rappelles une fille, que j'ai connue
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Je vois son visage chaque fois que je, je te regarde (tu le sais déjà)
You won't believe all of the things she put me through
Tu ne croiras pas toutes les choses qu'elle m'a fait subir
This is why I just can’t get with you
C'est pourquoi je ne peux tout simplement pas être avec toi
(You remind me of a girl that I once knew)
(Tu mi ricordi una ragazza che conoscevo una volta)
Hey, you already know
Ehi, lo sai già
King Zin
Re Zin
A-Boom, listen
A-Boom, ascolta
S'ka as ditë që nuk zihem me të
Non c'è un giorno in cui non litigo con lei
She's driving me crazy (mad)
Mi sta facendo impazzire (pazzo)
She's blowing my phone 24/7
Mi sta chiamando 24/7
And it's not just lately, no, it's not just lately (trust, hey)
E non è solo ultimamente, no, non è solo ultimamente (fidati, ehi)
Why you driving me mad kur krejt ça kërkoj është suporti prej teje?
Perché mi stai facendo impazzire quando tutto quello che chiedo è il tuo sostegno?
Por gjëja që nuk di më shumë është, ku je, me kë je dhe pse je (huh)
Ma la cosa che non so di più è, dove sei, con chi sei e perché sei (eh)
About send me your location
Circa mandami la tua posizione
Girl, you're movin' toxic (eh-eh)
Ragazza, stai agendo in modo tossico (eh-eh)
Nëse ki ndërmend me fol nеgative things
Se hai intenzione di parlare di cose negative
Like t'lutna ma mirë mos flit (mos flit)
Come per favore sarebbe meglio non parlare (non parlare)
I'm just doin' my thing
Sto solo facendo la mia cosa
Ditë e natë, I'm getting that money sun rri pushim
Giorno e notte, sto guadagnando quel denaro, il sole non si riposa
I'm a real G and I hustle hard
Sono un vero G e mi do da fare
Edhe ti e din, but you
Anche tu lo sai, ma tu
You remind me of my ex (ay)
Mi ricordi la mia ex (ay)
Why the fuck would you do that? (Why?)
Perché diavolo lo faresti? (Perché?)
Why the fuck you become that person that you promised not to be that (Why?)
Perché diavolo sei diventata quella persona che hai promesso di non essere (Perché?)
About send me your location (you what?)
Circa mandami la tua posizione (cosa?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Ragazza, stai agendo in modo tossico (sei pazza)
Me and you are done now (ay)
Io e te siamo finiti ora (ay)
You're not even long here (you already know)
Non sei nemmeno qui da molto (lo sai già)
Send me your location (say what?)
Mandami la tua posizione (cosa?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Ragazza, stai agendo in modo tossico (sei pazza)
Me and you are done now (you already know)
Io e te siamo finiti ora (lo sai già)
You remind me of a girl, that I once knew
Mi ricordi una ragazza, che conoscevo una volta
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Vedo il suo volto ogni volta che, ti guardo (lo sai già)
You won't believe all of the things she put me through (Noizy)
Non crederesti a tutte le cose che mi ha fatto passare (Noizy)
This is why I just can’t get with you
Questo è il motivo per cui non posso stare con te
Ti passo a prendere all'Old Fashion
Ti vengo a prendere all'Old Fashion
Poi a casa ti metto in rotation
Poi a casa ti metto in rotazione
Vorrei cambiare, ma non riesco
Vorrei cambiare, ma non riesco
Faccio casini quando esco
Faccio casini quando esco
Le tue mutandine a rovescio
Le tue mutandine al contrario
Scopiamo e ti rivesti in fretta
Facciamo l'amore e ti rivesti in fretta
E diventi pazza allo specchio
E diventi pazza allo specchio
Quando non ti vedi perfetta, no
Quando non ti vedi perfetta, no
Dici che non mi ami più, non chiami più
Dici che non mi ami più, non chiami più
Ma non piango, baby, non mi sento giù
Ma non piango, baby, non mi sento giù
Spero solo che tu stia bene con lui
Spero solo che tu stia bene con lui
Sai che a cambiare idea sei sempre tu
Sai che a cambiare idea sei sempre tu
Ti avrei dato il meglio di me, ora non riesco (no)
Ti avrei dato il meglio di me, ora non posso (no)
Perché so che è meglio per me se ti perdo (no)
Perché so che è meglio per me se ti perdo (no)
Però a volte senza di te sono perso
Ma a volte senza di te sono perso
E ritorno nel tuo letto, mandami la tua location
E ritorno nel tuo letto, mandami la tua posizione
Send me your location (your what?)
Mandami la tua posizione (cosa?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Ragazza, stai agendo in modo tossico (sei pazza)
Me and you are done now (ay)
Io e te siamo finiti ora (ay)
You're not even long here (you already know)
Non sei nemmeno qui da molto (lo sai già)
Send me your location (say what?)
Mandami la tua posizione (cosa?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Ragazza, stai agendo in modo tossico (sei pazza)
Me and you are done now (you already know)
Io e te siamo finiti ora (lo sai già)
You remind me of a girl, that I once knew
Mi ricordi una ragazza, che conoscevo una volta
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Vedo il suo volto ogni volta che, ti guardo (lo sai già)
You won't believe all of the things she put me through
Non crederesti a tutte le cose che mi ha fatto passare
This is why I just can’t get with you
Questo è il motivo per cui non posso stare con te
Send me your location (your what?)
Mandami la tua posizione (cosa?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Ragazza, stai agendo in modo tossico (sei pazza)
Me and you are done now (ay)
Io e te siamo finiti ora (ay)
You're not even long here (you already know)
Non sei nemmeno qui da molto (lo sai già)
Send me your location (say what?)
Mandami la tua posizione (cosa?)
Girl, you're movin' toxic (you're mad)
Ragazza, stai agendo in modo tossico (sei pazza)
Me and you are done now (you already know)
Io e te siamo finiti ora (lo sai già)
You remind me of a girl, that I once knew
Mi ricordi una ragazza, che conoscevo una volta
See her face whenever I, I look at you (you already know)
Vedo il suo volto ogni volta che, ti guardo (lo sai già)
You won't believe all of the things she put me through
Non crederesti a tutte le cose che mi ha fatto passare
This is why I just can’t get with you
Questo è il motivo per cui non posso stare con te