(Pas le même train de vie)
(Non, non, non, non)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Laisse-moi kiffer ma ie-v
Je vois que t'es en boucle sur moi
Je sais pas ce qui t'arrive
C'est pas ça la vie, j'aime les zones à risque
Entre nous ça match pas, désolé l'amie (désolé)
Tu connais le tarif
Si tu m'veux du mal, je sors les canines
Là, j'me sens trahi
J'suis blessé, je t'en veux car tu m'as sali
(Tu m'as sali, ah ouais)
Ouh, t'es relou
T'es relou (t'es relou)
Ouh, t'es relou
T'es relou (t'es relou)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Bref, moi je suis très bien dans mes bottes
Tu veux qu'on se rabiboche, oublie c'est mort
J't'ai enfin sortie de ma tête
Sur ma route, j'veux pas que tu reviennes, oublie mon nom
Les excuses, j'en veux pas, c'est pas le moment
Dans ma vie t'as voulu me faire de l'ombre
Perso, blesser les gens c'est pas marrant, marrant
Ouh, t'es relou
T'es relou (t'es relou)
Ouh, t'es relou
T'es relou (t'es relou)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé) oh
(Pas le même train de vie)
(Nicht der gleiche Lebensstil)
(Non, non, non, non)
(Nein, nein, nein, nein)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Nicht der gleiche Lebensstil, nicht die gleiche Haltung
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Wenn du gegangen bist, komm nicht zurück, räum ab
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Geh weg, verschwinde aus meinem Leben, ich will dein Gesicht nicht mehr sehen
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Du hast so keine Ausreden, vor mir stotterst du
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Geh weg, du nervst, du nervst, du nervst (zu aufdringlich)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Geh weg, du nervst, du nervst, du nervst (zu aufdringlich)
Laisse-moi kiffer ma ie-v
Lass mich mein Leben genießen
Je vois que t'es en boucle sur moi
Ich sehe, dass du ständig um mich herum bist
Je sais pas ce qui t'arrive
Ich weiß nicht, was mit dir los ist
C'est pas ça la vie, j'aime les zones à risque
Das ist nicht das Leben, ich mag Risikozonen
Entre nous ça match pas, désolé l'amie (désolé)
Zwischen uns passt es nicht, sorry Freund (sorry)
Tu connais le tarif
Du kennst den Preis
Si tu m'veux du mal, je sors les canines
Wenn du mir Schaden zufügen willst, zeige ich die Zähne
Là, j'me sens trahi
Jetzt fühle ich mich verraten
J'suis blessé, je t'en veux car tu m'as sali
Ich bin verletzt, ich bin sauer auf dich, weil du mich beschmutzt hast
(Tu m'as sali, ah ouais)
(Du hast mich beschmutzt, ah ja)
Ouh, t'es relou
Oh, du nervst
T'es relou (t'es relou)
Du nervst (du nervst)
Ouh, t'es relou
Oh, du nervst
T'es relou (t'es relou)
Du nervst (du nervst)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Nicht der gleiche Lebensstil, nicht die gleiche Haltung
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Wenn du gegangen bist, komm nicht zurück, räum ab
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Geh weg, verschwinde aus meinem Leben, ich will dein Gesicht nicht mehr sehen
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Du hast so keine Ausreden, vor mir stotterst du
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Geh weg, du nervst, du nervst, du nervst (zu aufdringlich)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Geh weg, du nervst, du nervst, du nervst (zu aufdringlich)
Bref, moi je suis très bien dans mes bottes
Kurz gesagt, ich fühle mich sehr wohl in meinen Stiefeln
Tu veux qu'on se rabiboche, oublie c'est mort
Du willst, dass wir uns versöhnen, vergiss es, es ist vorbei
J't'ai enfin sortie de ma tête
Ich habe dich endlich aus meinem Kopf bekommen
Sur ma route, j'veux pas que tu reviennes, oublie mon nom
Auf meinem Weg will ich nicht, dass du zurückkommst, vergiss meinen Namen
Les excuses, j'en veux pas, c'est pas le moment
Entschuldigungen will ich nicht, jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt
Dans ma vie t'as voulu me faire de l'ombre
In meinem Leben wolltest du mir Schatten machen
Perso, blesser les gens c'est pas marrant, marrant
Persönlich, Leute zu verletzen ist nicht lustig, nicht lustig
Ouh, t'es relou
Oh, du nervst
T'es relou (t'es relou)
Du nervst (du nervst)
Ouh, t'es relou
Oh, du nervst
T'es relou (t'es relou)
Du nervst (du nervst)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Nicht der gleiche Lebensstil, nicht die gleiche Haltung
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Wenn du gegangen bist, komm nicht zurück, räum ab
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Geh weg, verschwinde aus meinem Leben, ich will dein Gesicht nicht mehr sehen
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Du hast so keine Ausreden, vor mir stotterst du
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Geh weg, du nervst, du nervst, du nervst (zu aufdringlich)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Geh weg, du nervst, du nervst, du nervst (zu aufdringlich)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Nicht der gleiche Lebensstil, nicht die gleiche Haltung
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Wenn du gegangen bist, komm nicht zurück, räum ab
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Geh weg, verschwinde aus meinem Leben, ich will dein Gesicht nicht mehr sehen
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Du hast so keine Ausreden, vor mir stotterst du
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Geh weg, du nervst, du nervst, du nervst (zu aufdringlich)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé) oh
Geh weg, du nervst, du nervst, du nervst (zu aufdringlich) oh
(Pas le même train de vie)
(Não o mesmo estilo de vida)
(Non, non, non, non)
(Não, não, não, não)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Não o mesmo estilo de vida, não a mesma aparência
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Se você se foi, não volte, desapareça
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vá embora, saia da minha vida, não quero mais ver seu rosto
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Você não tem desculpas, você gagueja na minha frente
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vá embora, você é chato, você é chato, você é chato (forçado demais)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vá embora, você é chato, você é chato, você é chato (forçado demais)
Laisse-moi kiffer ma ie-v
Deixe-me curtir minha vida
Je vois que t'es en boucle sur moi
Vejo que você está obcecado por mim
Je sais pas ce qui t'arrive
Não sei o que está acontecendo com você
C'est pas ça la vie, j'aime les zones à risque
Isso não é vida, eu gosto de riscos
Entre nous ça match pas, désolé l'amie (désolé)
Entre nós não há compatibilidade, desculpe amiga (desculpe)
Tu connais le tarif
Você sabe o preço
Si tu m'veux du mal, je sors les canines
Se você me deseja mal, eu mostro os dentes
Là, j'me sens trahi
Agora, me sinto traído
J'suis blessé, je t'en veux car tu m'as sali
Estou ferido, estou chateado com você porque você me sujou
(Tu m'as sali, ah ouais)
(Você me sujou, ah sim)
Ouh, t'es relou
Uau, você é chato
T'es relou (t'es relou)
Você é chato (você é chato)
Ouh, t'es relou
Uau, você é chato
T'es relou (t'es relou)
Você é chato (você é chato)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Não o mesmo estilo de vida, não a mesma aparência
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Se você se foi, não volte, desapareça
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vá embora, saia da minha vida, não quero mais ver seu rosto
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Você não tem desculpas, você gagueja na minha frente
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vá embora, você é chato, você é chato, você é chato (forçado demais)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vá embora, você é chato, você é chato, você é chato (forçado demais)
Bref, moi je suis très bien dans mes bottes
Enfim, estou muito bem comigo mesmo
Tu veux qu'on se rabiboche, oublie c'est mort
Você quer que a gente se reconcilie, esqueça, está morto
J't'ai enfin sortie de ma tête
Finalmente te tirei da minha cabeça
Sur ma route, j'veux pas que tu reviennes, oublie mon nom
No meu caminho, não quero que você volte, esqueça meu nome
Les excuses, j'en veux pas, c'est pas le moment
Desculpas, não quero, não é o momento
Dans ma vie t'as voulu me faire de l'ombre
Na minha vida você quis me fazer sombra
Perso, blesser les gens c'est pas marrant, marrant
Pessoalmente, machucar as pessoas não é divertido, divertido
Ouh, t'es relou
Uau, você é chato
T'es relou (t'es relou)
Você é chato (você é chato)
Ouh, t'es relou
Uau, você é chato
T'es relou (t'es relou)
Você é chato (você é chato)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Não o mesmo estilo de vida, não a mesma aparência
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Se você se foi, não volte, desapareça
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vá embora, saia da minha vida, não quero mais ver seu rosto
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Você não tem desculpas, você gagueja na minha frente
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vá embora, você é chato, você é chato, você é chato (forçado demais)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vá embora, você é chato, você é chato, você é chato (forçado demais)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Não o mesmo estilo de vida, não a mesma aparência
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Se você se foi, não volte, desapareça
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vá embora, saia da minha vida, não quero mais ver seu rosto
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Você não tem desculpas, você gagueja na minha frente
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vá embora, você é chato, você é chato, você é chato (forçado demais)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé) oh
Vá embora, você é chato, você é chato, você é chato (forçado demais) oh
(Pas le même train de vie)
(Not the same lifestyle)
(Non, non, non, non)
(No, no, no, no)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Not the same lifestyle, not the same swagger
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
If you've left, don't come back, clear off
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Go on, get out of my life, I don't want to see your face anymore
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
You have no excuses, you stutter in front of me
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Go on, move, you're annoying, you're annoying, you're annoying (too forced)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Go on, move, you're annoying, you're annoying, you're annoying (too forced)
Laisse-moi kiffer ma ie-v
Let me enjoy my life
Je vois que t'es en boucle sur moi
I see that you're stuck on me
Je sais pas ce qui t'arrive
I don't know what's happening to you
C'est pas ça la vie, j'aime les zones à risque
This is not life, I like risky zones
Entre nous ça match pas, désolé l'amie (désolé)
Between us, it's not a match, sorry friend (sorry)
Tu connais le tarif
You know the price
Si tu m'veux du mal, je sors les canines
If you wish me harm, I'll show my fangs
Là, j'me sens trahi
Now, I feel betrayed
J'suis blessé, je t'en veux car tu m'as sali
I'm hurt, I blame you because you've dirtied me
(Tu m'as sali, ah ouais)
(You've dirtied me, oh yeah)
Ouh, t'es relou
Ooh, you're annoying
T'es relou (t'es relou)
You're annoying (you're annoying)
Ouh, t'es relou
Ooh, you're annoying
T'es relou (t'es relou)
You're annoying (you're annoying)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Not the same lifestyle, not the same swagger
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
If you've left, don't come back, clear off
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Go on, get out of my life, I don't want to see your face anymore
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
You have no excuses, you stutter in front of me
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Go on, move, you're annoying, you're annoying, you're annoying (too forced)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Go on, move, you're annoying, you're annoying, you're annoying (too forced)
Bref, moi je suis très bien dans mes bottes
Anyway, I'm very comfortable in my boots
Tu veux qu'on se rabiboche, oublie c'est mort
You want us to make up, forget it, it's over
J't'ai enfin sortie de ma tête
I've finally got you out of my head
Sur ma route, j'veux pas que tu reviennes, oublie mon nom
On my path, I don't want you to come back, forget my name
Les excuses, j'en veux pas, c'est pas le moment
I don't want excuses, it's not the time
Dans ma vie t'as voulu me faire de l'ombre
In my life, you wanted to overshadow me
Perso, blesser les gens c'est pas marrant, marrant
Personally, hurting people is not fun, not fun
Ouh, t'es relou
Ooh, you're annoying
T'es relou (t'es relou)
You're annoying (you're annoying)
Ouh, t'es relou
Ooh, you're annoying
T'es relou (t'es relou)
You're annoying (you're annoying)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Not the same lifestyle, not the same swagger
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
If you've left, don't come back, clear off
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Go on, get out of my life, I don't want to see your face anymore
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
You have no excuses, you stutter in front of me
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Go on, move, you're annoying, you're annoying, you're annoying (too forced)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Go on, move, you're annoying, you're annoying, you're annoying (too forced)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Not the same lifestyle, not the same swagger
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
If you've left, don't come back, clear off
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Go on, get out of my life, I don't want to see your face anymore
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
You have no excuses, you stutter in front of me
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Go on, move, you're annoying, you're annoying, you're annoying (too forced)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé) oh
Go on, move, you're annoying, you're annoying, you're annoying (too forced) oh
(Pas le même train de vie)
(No el mismo tren de vida)
(Non, non, non, non)
(No, no, no, no)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
No el mismo tren de vida, no la misma apariencia
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Si te has ido, no vuelvas, despeja
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vete, sal de mi vida, no quiero ver tu cara
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
No tienes excusas, delante de mí tartamudeas
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vete, vete, eres molesto, eres molesto, eres molesto (demasiado forzado)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vete, vete, eres molesto, eres molesto, eres molesto (demasiado forzado)
Laisse-moi kiffer ma ie-v
Déjame disfrutar mi vida
Je vois que t'es en boucle sur moi
Veo que estás obsesionado conmigo
Je sais pas ce qui t'arrive
No sé qué te pasa
C'est pas ça la vie, j'aime les zones à risque
Eso no es vida, me gustan las zonas de riesgo
Entre nous ça match pas, désolé l'amie (désolé)
Entre nosotros no hay química, lo siento amiga (lo siento)
Tu connais le tarif
Conoces el precio
Si tu m'veux du mal, je sors les canines
Si me deseas mal, saco los colmillos
Là, j'me sens trahi
Ahora, me siento traicionado
J'suis blessé, je t'en veux car tu m'as sali
Estoy herido, te guardo rencor porque me has manchado
(Tu m'as sali, ah ouais)
(Me has manchado, ah sí)
Ouh, t'es relou
Uh, eres molesto
T'es relou (t'es relou)
Eres molesto (eres molesto)
Ouh, t'es relou
Uh, eres molesto
T'es relou (t'es relou)
Eres molesto (eres molesto)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
No el mismo tren de vida, no la misma apariencia
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Si te has ido, no vuelvas, despeja
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vete, sal de mi vida, no quiero ver tu cara
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
No tienes excusas, delante de mí tartamudeas
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vete, vete, eres molesto, eres molesto, eres molesto (demasiado forzado)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vete, vete, eres molesto, eres molesto, eres molesto (demasiado forzado)
Bref, moi je suis très bien dans mes bottes
En fin, estoy muy bien en mis botas
Tu veux qu'on se rabiboche, oublie c'est mort
Quieres que nos reconciliemos, olvídalo, está muerto
J't'ai enfin sortie de ma tête
Finalmente te saqué de mi cabeza
Sur ma route, j'veux pas que tu reviennes, oublie mon nom
En mi camino, no quiero que vuelvas, olvida mi nombre
Les excuses, j'en veux pas, c'est pas le moment
No quiero excusas, no es el momento
Dans ma vie t'as voulu me faire de l'ombre
En mi vida intentaste eclipsarme
Perso, blesser les gens c'est pas marrant, marrant
Personalmente, herir a la gente no es divertido, divertido
Ouh, t'es relou
Uh, eres molesto
T'es relou (t'es relou)
Eres molesto (eres molesto)
Ouh, t'es relou
Uh, eres molesto
T'es relou (t'es relou)
Eres molesto (eres molesto)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
No el mismo tren de vida, no la misma apariencia
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Si te has ido, no vuelvas, despeja
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vete, sal de mi vida, no quiero ver tu cara
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
No tienes excusas, delante de mí tartamudeas
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vete, vete, eres molesto, eres molesto, eres molesto (demasiado forzado)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vete, vete, eres molesto, eres molesto, eres molesto (demasiado forzado)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
No el mismo tren de vida, no la misma apariencia
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Si te has ido, no vuelvas, despeja
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vete, sal de mi vida, no quiero ver tu cara
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
No tienes excusas, delante de mí tartamudeas
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vete, vete, eres molesto, eres molesto, eres molesto (demasiado forzado)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé) oh
Vete, vete, eres molesto, eres molesto, eres molesto (demasiado forzado) oh
(Pas le même train de vie)
(Non lo stesso stile di vita)
(Non, non, non, non)
(No, no, no, no)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Non lo stesso stile di vita, non lo stesso atteggiamento
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Se te ne sei andata, non tornare, sgombera
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vai via, esci dalla mia vita, non voglio più vedere la tua faccia
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Non hai scuse, davanti a me balbetti
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vai via, sei noiosa, sei noiosa, sei noiosa (troppo forzata)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vai via, sei noiosa, sei noiosa, sei noiosa (troppo forzata)
Laisse-moi kiffer ma ie-v
Lasciami godere la mia vita
Je vois que t'es en boucle sur moi
Vedo che sei fissata su di me
Je sais pas ce qui t'arrive
Non so cosa ti succede
C'est pas ça la vie, j'aime les zones à risque
Non è questa la vita, mi piacciono le zone a rischio
Entre nous ça match pas, désolé l'amie (désolé)
Tra noi non c'è feeling, mi dispiace amica (mi dispiace)
Tu connais le tarif
Conosci il prezzo
Si tu m'veux du mal, je sors les canines
Se mi vuoi del male, mostro i denti
Là, j'me sens trahi
Ora, mi sento tradito
J'suis blessé, je t'en veux car tu m'as sali
Sono ferito, ti incolpo perché mi hai sporcato
(Tu m'as sali, ah ouais)
(Mi hai sporcato, ah sì)
Ouh, t'es relou
Uh, sei noiosa
T'es relou (t'es relou)
Sei noiosa (sei noiosa)
Ouh, t'es relou
Uh, sei noiosa
T'es relou (t'es relou)
Sei noiosa (sei noiosa)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Non lo stesso stile di vita, non lo stesso atteggiamento
Si t'es partie, reviens pas, déblaies
Se te ne sei andata, non tornare, sgombera
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vai via, esci dalla mia vita, non voglio più vedere la tua faccia
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Non hai scuse, davanti a me balbetti
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vai via, sei noiosa, sei noiosa, sei noiosa (troppo forzata)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vai via, sei noiosa, sei noiosa, sei noiosa (troppo forzata)
Bref, moi je suis très bien dans mes bottes
Insomma, io sto molto bene nelle mie scarpe
Tu veux qu'on se rabiboche, oublie c'est mort
Vuoi che ci riconciliamo, dimentica è finita
J't'ai enfin sortie de ma tête
Finalmente ti ho tolto dalla mia testa
Sur ma route, j'veux pas que tu reviennes, oublie mon nom
Sulla mia strada, non voglio che tu torni, dimentica il mio nome
Les excuses, j'en veux pas, c'est pas le moment
Le scuse, non le voglio, non è il momento
Dans ma vie t'as voulu me faire de l'ombre
Nella mia vita hai cercato di farmi ombra
Perso, blesser les gens c'est pas marrant, marrant
Personalmente, ferire le persone non è divertente, divertente
Ouh, t'es relou
Uh, sei noiosa
T'es relou (t'es relou)
Sei noiosa (sei noiosa)
Ouh, t'es relou
Uh, sei noiosa
T'es relou (t'es relou)
Sei noiosa (sei noiosa)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Non lo stesso stile di vita, non lo stesso atteggiamento
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Se te ne sei andata, non tornare, sgombera
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vai via, esci dalla mia vita, non voglio più vedere la tua faccia
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Non hai scuse, davanti a me balbetti
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vai via, sei noiosa, sei noiosa, sei noiosa (troppo forzata)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vai via, sei noiosa, sei noiosa, sei noiosa (troppo forzata)
Pas le même train de vie, pas la même dégaine
Non lo stesso stile di vita, non lo stesso atteggiamento
Si t'es partie, reviens pas, déblaie
Se te ne sei andata, non tornare, sgombera
Vas-y, bouge de ma vie, je veux plus voir ta tête
Vai via, esci dalla mia vita, non voglio più vedere la tua faccia
Tellement t'as pas d'excuses, devant moi tu bégaies
Non hai scuse, davanti a me balbetti
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé)
Vai via, sei noiosa, sei noiosa, sei noiosa (troppo forzata)
Vas-y, bouge, t'es relou, t'es relou, t'es relou (trop forcé) oh
Vai via, sei noiosa, sei noiosa, sei noiosa (troppo forzata) oh