ABDUL AROWOSAYE, AYODEJI MUJIB SHEKONI, DENNIS MENSAH, JONATHAN MENSAH, MATTHEW TEMIDAYO OJO, PATRICK BREW, WILLIAM MENSAH
(JAE5)
Came from the bottom, had to stack my pence
Never goin' broke, that's common sense
With bro, bring a ratchet friend
Rollin' with smoke, just in case of nonsense
In this life they'd rather see me down, oh
That's why I wake up, thank God, oh
Look around, many rivals
Have to bun man's flesh for survival
Who's a plus two, three, four? That's my nines, babe
Never seen you before, how you my mate?
I can't even trust myself in this climate
Animal instincts, no primate
Cuttin' through Euston, dude, I'm used to
Packs flyin' like a rocket from Houston
I can't love you the way that I used to
You know what? I better go get a new you
Shake it, baby, don't break it
You know that I love my gyal petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
You know that I love my gyal petite
To make an entrance we come late to the party
If it ain't money, then why you in my mentions?
No, I don't want no lames in my section
What I'm in ain't a rental
That's why she had her eyes on me when she entered
Having brekkie for dinner, how could I give you advice?
You can probably snake me once, but you can't do it twice
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
I put the fashion in fashionably late
Been puttin' work and nothin' ain't changed
Power in me from my ancestry
Got me seein' things I could never have seen
Don't just do this for element
Do it for the squad, family
Don't pretend you're a friend with me
Vibes tell me you're an enemy
Shake it, baby, don't break it
You know that I love my gyal petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
You know that I love my gyal petite
To make an entrance we come late to the party
Ah, ah
I'm so highly blessed
Me go broke? I highly doubt it
Big ol' back, but you can't even shake it
They got gun, but they can't even shoot it, ah, ah
This one ah be outside, this one ah bling-bling
She dey feel me the way I dey sing-sing
Show me real love, don't show me fake ting
From this side, life no be joke ting
Shake it, baby, don't break it
You know that I love my gyal petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
You know that I love my gyal petite
To make an entrance we come late to the party
Girl, I love you
Girl, I love you
Girl, I love you
(JAE5)
(JAE5)
Came from the bottom, had to stack my pence
Kam von ganz unten, musste meine Pfennige stapeln
Never goin' broke, that's common sense
Nie pleite gehen, das ist gesunder Menschenverstand
With bro, bring a ratchet friend
Mit Bruder, bring eine verrückte Freundin
Rollin' with smoke, just in case of nonsense
Rollin' mit Rauch, nur für den Fall von Unsinn
In this life they'd rather see me down, oh
In diesem Leben würden sie mich lieber unten sehen, oh
That's why I wake up, thank God, oh
Deshalb wache ich auf, danke Gott, oh
Look around, many rivals
Schau dich um, viele Rivalen
Have to bun man's flesh for survival
Muss Menschenfleisch verbrennen, um zu überleben
Who's a plus two, three, four? That's my nines, babe
Wer ist ein Plus zwei, drei, vier? Das sind meine Neuner, Baby
Never seen you before, how you my mate?
Hab dich noch nie gesehen, wie kannst du mein Kumpel sein?
I can't even trust myself in this climate
Ich kann mir selbst in diesem Klima nicht vertrauen
Animal instincts, no primate
Tierische Instinkte, kein Primat
Cuttin' through Euston, dude, I'm used to
Schneide durch Euston, Kumpel, ich bin es gewohnt
Packs flyin' like a rocket from Houston
Pakete fliegen wie eine Rakete aus Houston
I can't love you the way that I used to
Ich kann dich nicht so lieben, wie ich es gewohnt war
You know what? I better go get a new you
Weißt du was? Ich sollte besser eine neue dich holen
Shake it, baby, don't break it
Schüttel es, Baby, zerbrich es nicht
You know that I love my gyal petite
Du weißt, dass ich meine Mädchen zierlich liebe
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Um einen Auftritt zu machen, kommen wir spät zur Party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Schüttel, schüttel, schüttel es, Baby, zerbrich es nicht
You know that I love my gyal petite
Du weißt, dass ich meine Mädchen zierlich liebe
To make an entrance we come late to the party
Um einen Auftritt zu machen, kommen wir spät zur Party
If it ain't money, then why you in my mentions?
Wenn es kein Geld ist, warum bist du dann in meinen Erwähnungen?
No, I don't want no lames in my section
Nein, ich will keine Loser in meinem Bereich
What I'm in ain't a rental
In dem, was ich bin, ist keine Miete
That's why she had her eyes on me when she entered
Deshalb hatte sie ihre Augen auf mich gerichtet, als sie eintrat
Having brekkie for dinner, how could I give you advice?
Frühstück zum Abendessen, wie könnte ich dir Ratschläge geben?
You can probably snake me once, but you can't do it twice
Du kannst mich wahrscheinlich einmal hintergehen, aber du kannst es nicht zweimal tun
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Ja, ich habe es geschafft und ich sagte, ich werde es immer tun, wie Mike
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Ja, ich habe es geschafft und ich sagte, ich werde es immer tun, wie Mike
I put the fashion in fashionably late
Ich bringe die Mode in modisch spät
Been puttin' work and nothin' ain't changed
Habe gearbeitet und nichts hat sich geändert
Power in me from my ancestry
Kraft in mir von meinen Vorfahren
Got me seein' things I could never have seen
Lässt mich Dinge sehen, die ich nie gesehen hätte
Don't just do this for element
Mache das nicht nur für das Element
Do it for the squad, family
Mache es für die Truppe, Familie
Don't pretend you're a friend with me
Tu nicht so, als wärst du ein Freund von mir
Vibes tell me you're an enemy
Vibes sagen mir, du bist ein Feind
Shake it, baby, don't break it
Schüttel es, Baby, zerbrich es nicht
You know that I love my gyal petite
Du weißt, dass ich meine Mädchen zierlich liebe
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Um einen Auftritt zu machen, kommen wir spät zur Party
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Schüttel, schüttel, schüttel es, Baby, zerbrich es nicht
You know that I love my gyal petite
Du weißt, dass ich meine Mädchen zierlich liebe
To make an entrance we come late to the party
Um einen Auftritt zu machen, kommen wir spät zur Party
Ah, ah
Ah, ah
I'm so highly blessed
Ich bin so hoch gesegnet
Me go broke? I highly doubt it
Ich gehe pleite? Ich bezweifle es stark
Big ol' back, but you can't even shake it
Großer alter Rücken, aber du kannst ihn nicht einmal schütteln
They got gun, but they can't even shoot it, ah, ah
Sie haben eine Waffe, aber sie können sie nicht einmal abfeuern, ah, ah
This one ah be outside, this one ah bling-bling
Diese hier ist draußen, diese hier ist bling-bling
She dey feel me the way I dey sing-sing
Sie fühlt mich, so wie ich singe-singe
Show me real love, don't show me fake ting
Zeig mir echte Liebe, zeig mir keine falschen Dinge
From this side, life no be joke ting
Von dieser Seite, das Leben ist kein Witz
Shake it, baby, don't break it
Schüttel es, Baby, zerbrich es nicht
You know that I love my gyal petite
Du weißt, dass ich meine Mädchen zierlich liebe
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Um einen Auftritt zu machen, kommen wir spät zur Party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Schüttel, schüttel, schüttel es, Baby, zerbrich es nicht
You know that I love my gyal petite
Du weißt, dass ich meine Mädchen zierlich liebe
To make an entrance we come late to the party
Um einen Auftritt zu machen, kommen wir spät zur Party
Girl, I love you
Mädchen, ich liebe dich
Girl, I love you
Mädchen, ich liebe dich
Girl, I love you
Mädchen, ich liebe dich
(JAE5)
(JAE5)
Came from the bottom, had to stack my pence
Vim de baixo, tive que juntar meus centavos
Never goin' broke, that's common sense
Nunca vou à falência, isso é senso comum
With bro, bring a ratchet friend
Com o mano, traz uma amiga barraqueira
Rollin' with smoke, just in case of nonsense
Rolando com fumaça, só por precaução
In this life they'd rather see me down, oh
Nessa vida eles preferem me ver por baixo, oh
That's why I wake up, thank God, oh
É por isso que eu acordo, agradeço a Deus, oh
Look around, many rivals
Olho em volta, muitos rivais
Have to bun man's flesh for survival
Tenho que queimar a carne do homem para sobreviver
Who's a plus two, three, four? That's my nines, babe
Quem é um mais dois, três, quatro? Esses são meus nove, querida
Never seen you before, how you my mate?
Nunca te vi antes, como você é minha amiga?
I can't even trust myself in this climate
Não posso nem confiar em mim mesmo neste clima
Animal instincts, no primate
Instintos animais, não primatas
Cuttin' through Euston, dude, I'm used to
Cortando por Euston, cara, eu estou acostumado
Packs flyin' like a rocket from Houston
Pacotes voando como um foguete de Houston
I can't love you the way that I used to
Não posso te amar do jeito que eu costumava
You know what? I better go get a new you
Sabe de uma coisa? É melhor eu arranjar uma nova você
Shake it, baby, don't break it
Balance, baby, não quebre
You know that I love my gyal petite
Você sabe que eu amo minha garota petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Para fazer uma entrada, chegamos tarde na festa (yeah-yeah, yeah-yeah)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Balance, balance, balance, baby, não quebre
You know that I love my gyal petite
Você sabe que eu amo minha garota petite
To make an entrance we come late to the party
Para fazer uma entrada, chegamos tarde na festa
If it ain't money, then why you in my mentions?
Se não é dinheiro, então por que você está nas minhas menções?
No, I don't want no lames in my section
Não, eu não quero nenhum perdedor na minha seção
What I'm in ain't a rental
O que eu estou não é alugado
That's why she had her eyes on me when she entered
É por isso que ela tinha os olhos em mim quando entrou
Having brekkie for dinner, how could I give you advice?
Tomando café da manhã para o jantar, como eu poderia te dar conselhos?
You can probably snake me once, but you can't do it twice
Você provavelmente pode me trair uma vez, mas não pode fazer isso duas vezes
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Sim, eu consegui e eu disse que sempre vou conseguir como Mike
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Sim, eu consegui e eu disse que sempre vou conseguir como Mike
I put the fashion in fashionably late
Eu coloco a moda em atrasado com estilo
Been puttin' work and nothin' ain't changed
Tenho trabalhado e nada mudou
Power in me from my ancestry
Poder em mim da minha ancestralidade
Got me seein' things I could never have seen
Me fez ver coisas que eu nunca poderia ter visto
Don't just do this for element
Não faço isso apenas por elemento
Do it for the squad, family
Faço isso pela equipe, família
Don't pretend you're a friend with me
Não finja ser meu amigo
Vibes tell me you're an enemy
Vibrações me dizem que você é um inimigo
Shake it, baby, don't break it
Balance, baby, não quebre
You know that I love my gyal petite
Você sabe que eu amo minha garota petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Para fazer uma entrada, chegamos tarde na festa (yeah-yeah, yeah-yeah)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Balance, balance, balance, baby, não quebre
You know that I love my gyal petite
Você sabe que eu amo minha garota petite
To make an entrance we come late to the party
Para fazer uma entrada, chegamos tarde na festa
Ah, ah
Ah, ah
I'm so highly blessed
Eu sou tão abençoado
Me go broke? I highly doubt it
Eu vou à falência? Eu duvido muito
Big ol' back, but you can't even shake it
Grande traseiro, mas você nem consegue balançar
They got gun, but they can't even shoot it, ah, ah
Eles têm arma, mas nem conseguem atirar, ah, ah
This one ah be outside, this one ah bling-bling
Este aqui fica do lado de fora, este aqui é bling-bling
She dey feel me the way I dey sing-sing
Ela gosta de mim do jeito que eu canto
Show me real love, don't show me fake ting
Mostre-me amor verdadeiro, não me mostre coisa falsa
From this side, life no be joke ting
Deste lado, a vida não é brincadeira
Shake it, baby, don't break it
Balance, baby, não quebre
You know that I love my gyal petite
Você sabe que eu amo minha garota petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Para fazer uma entrada, chegamos tarde na festa (yeah-yeah, yeah-yeah)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Balance, balance, balance, baby, não quebre
You know that I love my gyal petite
Você sabe que eu amo minha garota petite
To make an entrance we come late to the party
Para fazer uma entrada, chegamos tarde na festa
Girl, I love you
Garota, eu te amo
Girl, I love you
Garota, eu te amo
Girl, I love you
Garota, eu te amo
(JAE5)
(JAE5)
Came from the bottom, had to stack my pence
Vine de abajo, tuve que acumular mis peniques
Never goin' broke, that's common sense
Nunca voy a quebrar, eso es sentido común
With bro, bring a ratchet friend
Con el hermano, trae una amiga ruda
Rollin' with smoke, just in case of nonsense
Rodando con humo, por si acaso hay tonterías
In this life they'd rather see me down, oh
En esta vida preferirían verme caer, oh
That's why I wake up, thank God, oh
Por eso me despierto, gracias a Dios, oh
Look around, many rivals
Miro alrededor, muchos rivales
Have to bun man's flesh for survival
Tengo que quemar la carne del hombre para sobrevivir
Who's a plus two, three, four? That's my nines, babe
¿Quién es un más dos, tres, cuatro? Eso son mis nueves, nena
Never seen you before, how you my mate?
Nunca te he visto antes, ¿cómo eres mi amigo?
I can't even trust myself in this climate
Ni siquiera puedo confiar en mí mismo en este clima
Animal instincts, no primate
Instintos animales, no primate
Cuttin' through Euston, dude, I'm used to
Cortando por Euston, tío, estoy acostumbrado
Packs flyin' like a rocket from Houston
Paquetes volando como un cohete desde Houston
I can't love you the way that I used to
No puedo amarte de la manera que solía hacerlo
You know what? I better go get a new you
¿Sabes qué? Mejor voy a conseguir una nueva tú
Shake it, baby, don't break it
Muévelo, nena, no lo rompas
You know that I love my gyal petite
Sabes que me encanta mi chica petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Para hacer una entrada llegamos tarde a la fiesta (sí-sí, sí-sí)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Muévelo, muévelo, muévelo, nena, no lo rompas
You know that I love my gyal petite
Sabes que me encanta mi chica petite
To make an entrance we come late to the party
Para hacer una entrada llegamos tarde a la fiesta
If it ain't money, then why you in my mentions?
Si no es dinero, ¿por qué estás en mis menciones?
No, I don't want no lames in my section
No, no quiero a ningún perdedor en mi sección
What I'm in ain't a rental
En lo que estoy no es un alquiler
That's why she had her eyes on me when she entered
Por eso ella tenía los ojos puestos en mí cuando entró
Having brekkie for dinner, how could I give you advice?
Desayunando para cenar, ¿cómo podría darte consejos?
You can probably snake me once, but you can't do it twice
Probablemente podrías traicionarme una vez, pero no puedes hacerlo dos veces
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Sí, lo logré y dije que siempre lo haré como Mike
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Sí, lo logré y dije que siempre lo haré como Mike
I put the fashion in fashionably late
Puse la moda en llegar tarde con estilo
Been puttin' work and nothin' ain't changed
He estado trabajando y nada ha cambiado
Power in me from my ancestry
Poder en mí de mis antepasados
Got me seein' things I could never have seen
Me hace ver cosas que nunca podría haber visto
Don't just do this for element
No solo hago esto por el elemento
Do it for the squad, family
Lo hago por el equipo, la familia
Don't pretend you're a friend with me
No finjas ser amigo mío
Vibes tell me you're an enemy
Las vibraciones me dicen que eres un enemigo
Shake it, baby, don't break it
Muévelo, nena, no lo rompas
You know that I love my gyal petite
Sabes que me encanta mi chica petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Para hacer una entrada llegamos tarde a la fiesta (sí-sí, sí-sí)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Muévelo, muévelo, muévelo, nena, no lo rompas
You know that I love my gyal petite
Sabes que me encanta mi chica petite
To make an entrance we come late to the party
Para hacer una entrada llegamos tarde a la fiesta
Ah, ah
Ah, ah
I'm so highly blessed
Estoy tan bendecido
Me go broke? I highly doubt it
¿Yo arruinado? Lo dudo mucho
Big ol' back, but you can't even shake it
Gran trasero, pero ni siquiera puedes moverlo
They got gun, but they can't even shoot it, ah, ah
Tienen arma, pero ni siquiera pueden dispararla, ah, ah
This one ah be outside, this one ah bling-bling
Este será afuera, este será bling-bling
She dey feel me the way I dey sing-sing
Ella me siente de la manera que yo canto-canto
Show me real love, don't show me fake ting
Muéstrame amor verdadero, no me muestres cosas falsas
From this side, life no be joke ting
Desde este lado, la vida no es una broma
Shake it, baby, don't break it
Muévelo, nena, no lo rompas
You know that I love my gyal petite
Sabes que me encanta mi chica petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Para hacer una entrada llegamos tarde a la fiesta (sí-sí, sí-sí)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Muévelo, muévelo, muévelo, nena, no lo rompas
You know that I love my gyal petite
Sabes que me encanta mi chica petite
To make an entrance we come late to the party
Para hacer una entrada llegamos tarde a la fiesta
Girl, I love you
Chica, te amo
Girl, I love you
Chica, te amo
Girl, I love you
Chica, te amo
(JAE5)
(JAE5)
Came from the bottom, had to stack my pence
Venu du bas, j'ai dû empiler mes sous
Never goin' broke, that's common sense
Ne jamais faire faillite, c'est du bon sens
With bro, bring a ratchet friend
Avec le frère, amène une amie délurée
Rollin' with smoke, just in case of nonsense
Roulant avec de la fumée, juste au cas où des absurdités
In this life they'd rather see me down, oh
Dans cette vie, ils préféreraient me voir à terre, oh
That's why I wake up, thank God, oh
C'est pourquoi je me réveille, je remercie Dieu, oh
Look around, many rivals
Regarde autour de toi, beaucoup de rivaux
Have to bun man's flesh for survival
Dois brûler la chair de l'homme pour survivre
Who's a plus two, three, four? That's my nines, babe
Qui est un plus deux, trois, quatre ? Ce sont mes neufs, bébé
Never seen you before, how you my mate?
Je ne t'ai jamais vu avant, comment es-tu mon pote ?
I can't even trust myself in this climate
Je ne peux même pas me faire confiance dans ce climat
Animal instincts, no primate
Instincts animaux, pas de primate
Cuttin' through Euston, dude, I'm used to
Tranchant à travers Euston, mec, j'y suis habitué
Packs flyin' like a rocket from Houston
Les paquets volent comme une fusée depuis Houston
I can't love you the way that I used to
Je ne peux pas t'aimer comme je le faisais avant
You know what? I better go get a new you
Tu sais quoi ? Je ferais mieux d'aller chercher une nouvelle toi
Shake it, baby, don't break it
Secoue-le, bébé, ne le casse pas
You know that I love my gyal petite
Tu sais que j'aime ma gyal petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Pour faire une entrée, nous arrivons en retard à la fête (ouais-ouais, ouais-ouais)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Secoue, secoue, secoue-le, bébé, ne le casse pas
You know that I love my gyal petite
Tu sais que j'aime ma gyal petite
To make an entrance we come late to the party
Pour faire une entrée, nous arrivons en retard à la fête
If it ain't money, then why you in my mentions?
Si ce n'est pas de l'argent, alors pourquoi es-tu dans mes mentions ?
No, I don't want no lames in my section
Non, je ne veux pas de nuls dans ma section
What I'm in ain't a rental
Ce dans quoi je suis n'est pas une location
That's why she had her eyes on me when she entered
C'est pourquoi elle avait les yeux sur moi quand elle est entrée
Having brekkie for dinner, how could I give you advice?
Prendre le petit déjeuner pour le dîner, comment pourrais-je te donner des conseils ?
You can probably snake me once, but you can't do it twice
Tu peux probablement me trahir une fois, mais tu ne peux pas le faire deux fois
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Ouais, j'y suis arrivé et j'ai dit que je le ferai toujours comme Mike
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Ouais, j'y suis arrivé et j'ai dit que je le ferai toujours comme Mike
I put the fashion in fashionably late
Je mets la mode dans la mode en retard
Been puttin' work and nothin' ain't changed
J'ai travaillé dur et rien n'a changé
Power in me from my ancestry
Le pouvoir en moi vient de mes ancêtres
Got me seein' things I could never have seen
Ça me fait voir des choses que je n'aurais jamais pu voir
Don't just do this for element
Ne fais pas ça juste pour l'élément
Do it for the squad, family
Fais-le pour l'équipe, la famille
Don't pretend you're a friend with me
Ne prétends pas être un ami avec moi
Vibes tell me you're an enemy
Les vibrations me disent que tu es un ennemi
Shake it, baby, don't break it
Secoue-le, bébé, ne le casse pas
You know that I love my gyal petite
Tu sais que j'aime ma gyal petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Pour faire une entrée, nous arrivons en retard à la fête (ouais-ouais, ouais-ouais)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Secoue, secoue, secoue-le, bébé, ne le casse pas
You know that I love my gyal petite
Tu sais que j'aime ma gyal petite
To make an entrance we come late to the party
Pour faire une entrée, nous arrivons en retard à la fête
Ah, ah
Ah, ah
I'm so highly blessed
Je suis tellement béni
Me go broke? I highly doubt it
Moi, faire faillite ? J'en doute fortement
Big ol' back, but you can't even shake it
Gros derrière, mais tu ne peux même pas le secouer
They got gun, but they can't even shoot it, ah, ah
Ils ont un flingue, mais ils ne peuvent même pas tirer, ah, ah
This one ah be outside, this one ah bling-bling
Celui-ci est dehors, celui-ci brille
She dey feel me the way I dey sing-sing
Elle me ressent comme je chante
Show me real love, don't show me fake ting
Montre-moi le vrai amour, ne me montre pas de fausses choses
From this side, life no be joke ting
De ce côté, la vie n'est pas une blague
Shake it, baby, don't break it
Secoue-le, bébé, ne le casse pas
You know that I love my gyal petite
Tu sais que j'aime ma gyal petite
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Pour faire une entrée, nous arrivons en retard à la fête (ouais-ouais, ouais-ouais)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Secoue, secoue, secoue-le, bébé, ne le casse pas
You know that I love my gyal petite
Tu sais que j'aime ma gyal petite
To make an entrance we come late to the party
Pour faire une entrée, nous arrivons en retard à la fête
Girl, I love you
Fille, je t'aime
Girl, I love you
Fille, je t'aime
Girl, I love you
Fille, je t'aime
(JAE5)
(JAE5)
Came from the bottom, had to stack my pence
Vengo dal basso, dovevo accumulare i miei soldi
Never goin' broke, that's common sense
Non andrò mai in rovina, è buon senso
With bro, bring a ratchet friend
Con il fratello, porta un'amica scontrosa
Rollin' with smoke, just in case of nonsense
Girando con il fumo, solo in caso di sciocchezze
In this life they'd rather see me down, oh
In questa vita preferirebbero vedermi giù, oh
That's why I wake up, thank God, oh
Ecco perché mi sveglio, ringrazio Dio, oh
Look around, many rivals
Guardati intorno, tanti rivali
Have to bun man's flesh for survival
Devo bruciare la carne dell'uomo per sopravvivere
Who's a plus two, three, four? That's my nines, babe
Chi è un più due, tre, quattro? Quelle sono le mie nove, tesoro
Never seen you before, how you my mate?
Non ti ho mai visto prima, come puoi essere il mio amico?
I can't even trust myself in this climate
Non posso nemmeno fidarmi di me stesso in questo clima
Animal instincts, no primate
Istinti animali, nessun primate
Cuttin' through Euston, dude, I'm used to
Tagliando attraverso Euston, ragazzo, ci sono abituato
Packs flyin' like a rocket from Houston
Pacchi che volano come un razzo da Houston
I can't love you the way that I used to
Non posso amarti nel modo in cui ero abituato
You know what? I better go get a new you
Sai cosa? Meglio che vada a prenderne una nuova
Shake it, baby, don't break it
Scuotilo, baby, non romperlo
You know that I love my gyal petite
Sai che amo la mia ragazza piccola
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Per fare un ingresso arriviamo tardi alla festa (sì-sì, sì-sì)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Scuoti, scuoti, scuotilo, baby, non romperlo
You know that I love my gyal petite
Sai che amo la mia ragazza piccola
To make an entrance we come late to the party
Per fare un ingresso arriviamo tardi alla festa
If it ain't money, then why you in my mentions?
Se non sono soldi, perché sei nelle mie menzioni?
No, I don't want no lames in my section
No, non voglio nessun perdente nella mia sezione
What I'm in ain't a rental
In quello che sto non è un affitto
That's why she had her eyes on me when she entered
Ecco perché lei mi ha guardato quando è entrata
Having brekkie for dinner, how could I give you advice?
Avere la colazione per cena, come potrei darti un consiglio?
You can probably snake me once, but you can't do it twice
Probabilmente potresti tradirmi una volta, ma non puoi farlo due volte
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Sì, ce l'ho fatta e ho detto che lo farò sempre come Mike
Yeah, I made it and I said I always will like Mike
Sì, ce l'ho fatta e ho detto che lo farò sempre come Mike
I put the fashion in fashionably late
Ho messo la moda in moda ritardataria
Been puttin' work and nothin' ain't changed
Sto lavorando e niente è cambiato
Power in me from my ancestry
Potere in me dai miei antenati
Got me seein' things I could never have seen
Mi ha fatto vedere cose che non avrei mai potuto vedere
Don't just do this for element
Non lo faccio solo per l'elemento
Do it for the squad, family
Lo faccio per la squadra, la famiglia
Don't pretend you're a friend with me
Non fingere di essere un amico con me
Vibes tell me you're an enemy
Le vibrazioni mi dicono che sei un nemico
Shake it, baby, don't break it
Scuotilo, baby, non romperlo
You know that I love my gyal petite
Sai che amo la mia ragazza piccola
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Per fare un ingresso arriviamo tardi alla festa (sì-sì, sì-sì)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Scuoti, scuoti, scuotilo, baby, non romperlo
You know that I love my gyal petite
Sai che amo la mia ragazza piccola
To make an entrance we come late to the party
Per fare un ingresso arriviamo tardi alla festa
Ah, ah
Ah, ah
I'm so highly blessed
Sono così benedetto
Me go broke? I highly doubt it
Io vado in rovina? Ne dubito molto
Big ol' back, but you can't even shake it
Grande dietro, ma non riesci nemmeno a scuoterlo
They got gun, but they can't even shoot it, ah, ah
Hanno una pistola, ma non riescono nemmeno a sparare, ah, ah
This one ah be outside, this one ah bling-bling
Questo sarà fuori, questo sarà bling-bling
She dey feel me the way I dey sing-sing
Lei mi sente nel modo in cui canto
Show me real love, don't show me fake ting
Mostrami vero amore, non mostrarmi falsità
From this side, life no be joke ting
Da questo lato, la vita non è uno scherzo
Shake it, baby, don't break it
Scuotilo, baby, non romperlo
You know that I love my gyal petite
Sai che amo la mia ragazza piccola
To make an entrance we come late to the party (yeah-yeah, yeah-yeah)
Per fare un ingresso arriviamo tardi alla festa (sì-sì, sì-sì)
Shake, shake, shake it, baby, don't break it
Scuoti, scuoti, scuotilo, baby, non romperlo
You know that I love my gyal petite
Sai che amo la mia ragazza piccola
To make an entrance we come late to the party
Per fare un ingresso arriviamo tardi alla festa
Girl, I love you
Ragazza, ti amo
Girl, I love you
Ragazza, ti amo
Girl, I love you
Ragazza, ti amo