N (Haine)

Olivier Lara, Philippe Tristan Fragione, Raphael Soussan

Liedtexte Übersetzung

Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
Mais c'voyageur traîne une caravane
Bras armé du hip hop mic sarbacane
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
Comme un arbre à came!

Et ça sonne comme une prophétie
Comme si tout était déjà écrit
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Ne te laisse pas freiner par la jalousie

Et ça sonne comme une prophétie
Comme si tout était déjà écrit
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Ne te laisse pas freiner par la jalousie

N, c'est ce que tu distilles sans gêne
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
N, la réussite d'autrui te gêne
Attention tout de même si nos business tu freines

N, c'est ce que tu distilles sans gêne
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
N, la réussite d'autrui te gêne
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine

On était tous au même niveau, fumer les même sonos
Brûler les même bédos
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'ego
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
L'important c'est de gérer ce qui en découle
Avec les affaires, les vieilles rancœurs déboulent

N, c'est ce que tu distilles sans gêne
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
N, la réussite d'autrui te gêne
Attention tout de même si nos business tu freines

Et ça sonne comme une prophétie
Comme si tout était déjà écrit
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Ne te laisse pas freiner par la jalousie

Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie?
Diviser un posse
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami?
Convoiter le bien d'autrui?

À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
Où AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
Comme l'album dans les bacs
S'propage comme les pompes et l'crack
Et l'shit coupé dans les facs
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
Et ces MC's qui m'saluent à contre-cœur
Avec ce regard d'biais bizarre
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
Dans la Médina, Belsunce, tracé d'balbuzzar
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
Là où l'public voit des gangsters (j'vois des MC gusto)
La boisson coule à flots, et les langues s'délient
On dit c'qu'on pense
On m'dit baltringue et on s'invente des délits (on blablate)
S'clame pur comme un rock steady
En secret ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
Avec des sos', large comme R. Kelly
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
Mais l'oeil du vrai reconnaît l'ex-fauve
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex-pauvre
En ces temps d'confusion plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
Frère, vrai, sincère

Y a pas de retour possible, regarde-ça
Y a pas de retour possible, regarde-ça

Et ça sonne comme une prophétie
Comme si tout était déjà écrit
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Ne te laisse pas freiner par la jalousie

Et ça sonne comme une prophétie
Comme si tout était déjà écrit
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Ne te laisse pas freiner par la jalousie

Et ça sonne comme une prophétie
Et ça sonne comme une prophétie
Et ça sonne comme une prophétie
Alright now, alright now
Et ça sonne comme une prophétie (prophétie)

Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
Du weißt, es steht geschrieben, dass diejenigen, die am Wegesrand stehen,
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
In die Hölle gehen werden, denn sie lästern und spotten über den Reisenden
Mais c'voyageur traîne une caravane
Aber dieser Reisende zieht einen Karren
Bras armé du hip hop mic sarbacane
Bewaffneter Arm des Hip Hop, Mikrofon als Blasrohr
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
Kurzfristig wie ein Verkäufer, der das Zeug verdirbt
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
Der Neidische führt die Naiven in die Lüge
Comme un arbre à came!
Wie eine Nockenwelle!
Et ça sonne comme une prophétie
Und es klingt wie eine Prophezeiung
Comme si tout était déjà écrit
Als ob alles schon geschrieben wäre
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Nur Gott weiß, was dein Leben sein wird
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Lass dich nicht von Eifersucht bremsen
Et ça sonne comme une prophétie
Und es klingt wie eine Prophezeiung
Comme si tout était déjà écrit
Als ob alles schon geschrieben wäre
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Nur Gott weiß, was dein Leben sein wird
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Lass dich nicht von Eifersucht bremsen
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, das ist, was du ohne Scham verbreitest
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Sie geht sogar so weit, dich gegen diejenigen aufzubringen, die dich lieben
N, la réussite d'autrui te gêne
N, der Erfolg anderer stört dich
Attention tout de même si nos business tu freines
Pass auf, wenn du unser Geschäft bremst
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, das ist, was du ohne Scham verbreitest
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Sie geht sogar so weit, dich gegen diejenigen aufzubringen, die dich lieben
N, la réussite d'autrui te gêne
N, der Erfolg anderer stört dich
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine
Sie wird dich dazu bringen, deine gemeinsten Pläne zu verwenden, das tut mir weh
On était tous au même niveau, fumer les même sonos
Wir waren alle auf dem gleichen Niveau, rauchten die gleichen Sounds
Brûler les même bédos
Verbrannten die gleichen Joints
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
Wenn der Hass eines Tages in die Gehirne eindringt
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'ego
Dann verlierst du die Kontrolle wegen einer Ego-Geschichte
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
Was für ein Schock, wenn diese falsche Freundschaft zusammenbricht, einfach cool
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
Jetzt weißt du, dass das Geschäft läuft
L'important c'est de gérer ce qui en découle
Das Wichtigste ist, das zu managen, was daraus resultiert
Avec les affaires, les vieilles rancœurs déboulent
Mit den Geschäften kommen alte Grollgefühle hervor
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, das ist, was du ohne Scham verbreitest
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Sie geht sogar so weit, dich gegen diejenigen aufzubringen, die dich lieben
N, la réussite d'autrui te gêne
N, der Erfolg anderer stört dich
Attention tout de même si nos business tu freines
Pass auf, wenn du unser Geschäft bremst
Et ça sonne comme une prophétie
Und es klingt wie eine Prophezeiung
Comme si tout était déjà écrit
Als ob alles schon geschrieben wäre
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Nur Gott weiß, was dein Leben sein wird
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Lass dich nicht von Eifersucht bremsen
Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie?
Wer hat noch nie das Laster oder die Eifersucht gesehen?
Diviser un posse
Eine Gruppe teilen
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami?
Wer hat noch nie einen sogenannten Freund gesehen?
Convoiter le bien d'autrui?
Das Eigentum eines anderen begehren?
À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
In diesem genauen Moment schwören einige, dass ich sie alle ficke
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
Tatsächlich malen all diese Cousins dir ein Bild von einem Betrüger
Où AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
Wo AKH ein fertiger, ausgespielter Typ ist, der unter Geld erstickt, wie Pucc
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
Es gibt die Welt und meine Brüder, die wollen, dass ich zusammenbreche
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
Verfaultes Gerücht in den Magazinen, es hat den Effekt eines Booms
Comme l'album dans les bacs
Wie das Album in den Regalen
S'propage comme les pompes et l'crack
Es verbreitet sich wie Schuhe und Crack
Et l'shit coupé dans les facs
Und der gestreckte Shit in den Unis
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
Oder dieser seltsame Rap, der sagt, dass ich falle
Et ces MC's qui m'saluent à contre-cœur
Und diese MCs, die mich widerwillig begrüßen
Avec ce regard d'biais bizarre
Mit diesem seltsamen schiefen Blick
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
Gespien von einem gehärteten Gehweg, mit einer Gans im Blizzard
Dans la Médina, Belsunce, tracé d'balbuzzar
In der Medina, Belsunce, Spur eines Bussards
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
Ja, du armer Trottel, vielleicht spielen einige Cliquen die Starken
Là où l'public voit des gangsters (j'vois des MC gusto)
Wo das Publikum Gangster sieht (sehe ich MC Gusto)
La boisson coule à flots, et les langues s'délient
Der Alkohol fließt in Strömen, und die Zungen lösen sich
On dit c'qu'on pense
Man sagt, was man denkt
On m'dit baltringue et on s'invente des délits (on blablate)
Man nennt mich einen Feigling und erfindet Verbrechen (man schwatzt)
S'clame pur comme un rock steady
Man behauptet, rein zu sein wie ein Rocksteady
En secret ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
Insgeheim träumt man davon, das Geld in einem Haus zu zählen
Avec des sos', large comme R. Kelly
Mit Socken, breit wie R. Kelly
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
Man wird dir erzählen, dass ich ein Despot bin, trotzdem
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
Vielleicht wirst du diesen Kotzbrocken von einem Ex-Freund schlucken, roh, schnell
Mais l'oeil du vrai reconnaît l'ex-fauve
Aber das Auge des Wahren erkennt den Ex-Raubtier
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex-pauvre
Kerl, ich bin kein Neureicher, ich bin ein Ex-Armer
En ces temps d'confusion plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
In diesen verwirrenden Zeiten laufen schon viele schmutzige Gerüchte
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
24 Takte des Geständnisses, vielleicht reicht das, ich weiß nicht
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
Ja, ich weiß es nicht, denn nur Gott wird es sagen
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
Hier ist meine einfache Meinung, die ich einfüge
Frère, vrai, sincère
Bruder, wahr, aufrichtig
Y a pas de retour possible, regarde-ça
Es gibt kein Zurück, schau dir das an
Y a pas de retour possible, regarde-ça
Es gibt kein Zurück, schau dir das an
Et ça sonne comme une prophétie
Und es klingt wie eine Prophezeiung
Comme si tout était déjà écrit
Als ob alles schon geschrieben wäre
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Nur Gott weiß, was dein Leben sein wird
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Lass dich nicht von Eifersucht bremsen
Et ça sonne comme une prophétie
Und es klingt wie eine Prophezeiung
Comme si tout était déjà écrit
Als ob alles schon geschrieben wäre
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Nur Gott weiß, was dein Leben sein wird
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Lass dich nicht von Eifersucht bremsen
Et ça sonne comme une prophétie
Und es klingt wie eine Prophezeiung
Et ça sonne comme une prophétie
Und es klingt wie eine Prophezeiung
Et ça sonne comme une prophétie
Und es klingt wie eine Prophezeiung
Alright now, alright now
Alright jetzt, alright jetzt
Et ça sonne comme une prophétie (prophétie)
Und es klingt wie eine Prophezeiung (Prophezeiung)
Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
Sabes, está escrito que aqueles que estão à beira do caminho
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
Irão para o inferno, pois difamam e zombam do viajante
Mais c'voyageur traîne une caravane
Mas este viajante arrasta uma caravana
Bras armé du hip hop mic sarbacane
Braço armado do hip hop, microfone sarbacana
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
Curto prazo como um vendedor que barbeia a droga
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
O invejoso leva os ingênuos à mentira
Comme un arbre à came!
Como um eixo de comando!
Et ça sonne comme une prophétie
E soa como uma profecia
Comme si tout était déjà écrit
Como se tudo já estivesse escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Só Deus sabe o que será a tua vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Não te deixes travar pela inveja
Et ça sonne comme une prophétie
E soa como uma profecia
Comme si tout était déjà écrit
Como se tudo já estivesse escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Só Deus sabe o que será a tua vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Não te deixes travar pela inveja
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, é o que destilas sem vergonha
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Ela vai até te virar contra aqueles que te amam
N, la réussite d'autrui te gêne
N, o sucesso dos outros te incomoda
Attention tout de même si nos business tu freines
Cuidado mesmo assim se os nossos negócios tu travas
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, é o que destilas sem vergonha
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Ela vai até te virar contra aqueles que te amam
N, la réussite d'autrui te gêne
N, o sucesso dos outros te incomoda
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine
Ela te fará usar os teus mais vilões estratagemas, isso me entristece
On était tous au même niveau, fumer les même sonos
Estávamos todos no mesmo nível, fumando os mesmos sons
Brûler les même bédos
Queimando os mesmos baseados
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
Quando o ódio se insinua um dia nos cérebros
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'ego
Aí, perdes o controle por uma questão de ego
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
Que choque, quando essa amizade falsa desmorona, apenas legal
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
Agora sabes que é o negócio que rola
L'important c'est de gérer ce qui en découle
O importante é gerir o que dele resulta
Avec les affaires, les vieilles rancœurs déboulent
Com os negócios, os velhos rancores surgem
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, é o que destilas sem vergonha
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Ela vai até te virar contra aqueles que te amam
N, la réussite d'autrui te gêne
N, o sucesso dos outros te incomoda
Attention tout de même si nos business tu freines
Cuidado mesmo assim se os nossos negócios tu travas
Et ça sonne comme une prophétie
E soa como uma profecia
Comme si tout était déjà écrit
Como se tudo já estivesse escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Só Deus sabe o que será a tua vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Não te deixes travar pela inveja
Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie?
Quem nunca viu o vício ou a inveja?
Diviser un posse
Dividir um grupo
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami?
Quem nunca viu um suposto amigo?
Convoiter le bien d'autrui?
Cobiçar o bem dos outros?
À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
Neste momento exato alguns juram que eu os fodo todos
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
Na verdade, todos esses primos te pintam um retrato de vigarista
Où AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
Onde AKH é um cara acabado, fora, que se afoga em dinheiro, como Pucc
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
Há o mundo mais meus irmãos que querem que eu desmorone
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
Rumor podre nas revistas, tem o efeito de um boom
Comme l'album dans les bacs
Como o álbum nas prateleiras
S'propage comme les pompes et l'crack
Espalha-se como as bombas e o crack
Et l'shit coupé dans les facs
E a maconha cortada nas faculdades
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
Ou esse rap estranho que diz que eu caio
Et ces MC's qui m'saluent à contre-cœur
E esses MC's que me cumprimentam a contragosto
Avec ce regard d'biais bizarre
Com esse olhar estranho de lado
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
Cuspido de uma calçada forjada, com um ganso no nevão
Dans la Médina, Belsunce, tracé d'balbuzzar
Na Medina, Belsunce, traçado de balbuzzar
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
Sim, pobre idiota talvez, alguns grupos agem como durões
Là où l'public voit des gangsters (j'vois des MC gusto)
Onde o público vê gangsters (vejo MCs de bom gosto)
La boisson coule à flots, et les langues s'délient
A bebida flui, e as línguas se soltam
On dit c'qu'on pense
Dizemos o que pensamos
On m'dit baltringue et on s'invente des délits (on blablate)
Chamam-me de maricas e inventam crimes (tagarelam)
S'clame pur comme un rock steady
Clama-se puro como um rock steady
En secret ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
Em segredo sonha-se em contar o dinheiro numa casa
Avec des sos', large comme R. Kelly
Com sósias, grande como R. Kelly
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
Vão te contar que eu sou um déspota, apesar disso
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
Talvez engulas esse vômito de ex-amigo, bruto, rapidamente
Mais l'oeil du vrai reconnaît l'ex-fauve
Mas o olho do verdadeiro reconhece o ex-fera
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex-pauvre
Cara, eu não sou um novo rico, eu sou um ex-pobre
En ces temps d'confusion plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
Nestes tempos de confusão muitos rumores sujos já correm
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
24 medidas de confissão, talvez sejam suficientes, não sei
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
Sim, eu não sei porque só Deus dirá
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
Aqui, é a minha simples opinião que se insere
Frère, vrai, sincère
Irmão, verdadeiro, sincero
Y a pas de retour possible, regarde-ça
Não há volta possível, olha isso
Y a pas de retour possible, regarde-ça
Não há volta possível, olha isso
Et ça sonne comme une prophétie
E soa como uma profecia
Comme si tout était déjà écrit
Como se tudo já estivesse escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Só Deus sabe o que será a tua vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Não te deixes travar pela inveja
Et ça sonne comme une prophétie
E soa como uma profecia
Comme si tout était déjà écrit
Como se tudo já estivesse escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Só Deus sabe o que será a tua vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Não te deixes travar pela inveja
Et ça sonne comme une prophétie
E soa como uma profecia
Et ça sonne comme une prophétie
E soa como uma profecia
Et ça sonne comme une prophétie
E soa como uma profecia
Alright now, alright now
Tudo bem agora, tudo bem agora
Et ça sonne comme une prophétie (prophétie)
E soa como uma profecia (profecia)
Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
You know, it is written that those who are on the edge of the path
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
Will go to hell, because they slander and mock the traveler
Mais c'voyageur traîne une caravane
But this traveler drags a caravan
Bras armé du hip hop mic sarbacane
Armed arm of hip hop mic blowpipe
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
Short term like a dealer who shaves the dope
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
The jealous one leads the naive into the lie
Comme un arbre à came!
Like a camshaft!
Et ça sonne comme une prophétie
And it sounds like a prophecy
Comme si tout était déjà écrit
As if everything was already written
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Only God knows what your life will be
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Don't let yourself be slowed down by jealousy
Et ça sonne comme une prophétie
And it sounds like a prophecy
Comme si tout était déjà écrit
As if everything was already written
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Only God knows what your life will be
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Don't let yourself be slowed down by jealousy
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, it's what you distill without shame
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
It even turns you against those who love you
N, la réussite d'autrui te gêne
N, the success of others bothers you
Attention tout de même si nos business tu freines
Be careful though if you slow down our business
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, it's what you distill without shame
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
It even turns you against those who love you
N, la réussite d'autrui te gêne
N, the success of others bothers you
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine
It will make you use your vilest schemes, it pains me
On était tous au même niveau, fumer les même sonos
We were all at the same level, smoking the same sound systems
Brûler les même bédos
Burning the same joints
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
When hatred creeps one day into the brains
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'ego
Then, you lose control for an ego story
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
What a shock, when this fake friendship collapses, just cool
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
You now know that it's business that rolls
L'important c'est de gérer ce qui en découle
The important thing is to manage what follows
Avec les affaires, les vieilles rancœurs déboulent
With business, old grudges tumble out
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, it's what you distill without shame
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
It even turns you against those who love you
N, la réussite d'autrui te gêne
N, the success of others bothers you
Attention tout de même si nos business tu freines
Be careful though if you slow down our business
Et ça sonne comme une prophétie
And it sounds like a prophecy
Comme si tout était déjà écrit
As if everything was already written
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Only God knows what your life will be
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Don't let yourself be slowed down by jealousy
Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie?
Who has never seen vice or jealousy?
Diviser un posse
Divide a posse
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami?
Who has never seen a so-called friend?
Convoiter le bien d'autrui?
Covet the property of others?
À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
At this precise moment some swear that I screw them all
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
In fact, all these cousins paint a picture of a crook
Où AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
Where AKH a finished guy, out, who is drowning in money, like Pucc
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
There's the world plus my brothers who want me to collapse
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
Rotten rumor in the mags, it has the effect of a boom
Comme l'album dans les bacs
Like the album in the racks
S'propage comme les pompes et l'crack
Spreads like pumps and crack
Et l'shit coupé dans les facs
And the cut shit in the faculties
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
Or this weird rap that says I'm falling
Et ces MC's qui m'saluent à contre-cœur
And these MC's who greet me reluctantly
Avec ce regard d'biais bizarre
With this weird sideways look
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
Spit from a forged sidewalk, with a goose in the blizzard
Dans la Médina, Belsunce, tracé d'balbuzzar
In the Medina, Belsunce, buzzard track
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
Yeah poor fool maybe, cliques play tough
Là où l'public voit des gangsters (j'vois des MC gusto)
Where the public sees gangsters (I see MC gusto)
La boisson coule à flots, et les langues s'délient
The drink flows freely, and tongues loosen
On dit c'qu'on pense
We say what we think
On m'dit baltringue et on s'invente des délits (on blablate)
They call me a wimp and they invent crimes (they blabber)
S'clame pur comme un rock steady
Claims to be pure like a rock steady
En secret ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
In secret, they dream of counting the dough in a house
Avec des sos', large comme R. Kelly
With sos', wide like R. Kelly
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
They'll tell you that I'm a despot, despite that
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
You might swallow this vomit from an ex-friend, raw, quickly
Mais l'oeil du vrai reconnaît l'ex-fauve
But the eye of the true recognizes the ex-beast
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex-pauvre
Dude I'm not a nouveau riche, I'm an ex-poor
En ces temps d'confusion plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
In these times of confusion lots of dirty false rumors are already running
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
24 measures of confession, maybe enough I don't know
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
Yeah I don't know because only God will tell
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
Here, it's my simple opinion that inserts
Frère, vrai, sincère
Brother, true, sincere
Y a pas de retour possible, regarde-ça
There's no going back, look at that
Y a pas de retour possible, regarde-ça
There's no going back, look at that
Et ça sonne comme une prophétie
And it sounds like a prophecy
Comme si tout était déjà écrit
As if everything was already written
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Only God knows what your life will be
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Don't let yourself be slowed down by jealousy
Et ça sonne comme une prophétie
And it sounds like a prophecy
Comme si tout était déjà écrit
As if everything was already written
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Only God knows what your life will be
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Don't let yourself be slowed down by jealousy
Et ça sonne comme une prophétie
And it sounds like a prophecy
Et ça sonne comme une prophétie
And it sounds like a prophecy
Et ça sonne comme une prophétie
And it sounds like a prophecy
Alright now, alright now
Alright now, alright now
Et ça sonne comme une prophétie (prophétie)
And it sounds like a prophecy (prophecy)
Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
Sabes, está escrito que aquellos que están al borde del camino
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
Irán al infierno, porque difaman y se burlan del viajero
Mais c'voyageur traîne une caravane
Pero este viajero arrastra una caravana
Bras armé du hip hop mic sarbacane
Brazo armado del hip hop mic sarbacana
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
Corto plazo como un vendedor que barbe la droga
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
El celoso arrastra a los ingenuos en la mentira
Comme un arbre à came!
¡Como un árbol de levas!
Et ça sonne comme une prophétie
Y suena como una profecía
Comme si tout était déjà écrit
Como si todo ya estuviera escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dios sabe lo que será tu vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
No te dejes frenar por la envidia
Et ça sonne comme une prophétie
Y suena como una profecía
Comme si tout était déjà écrit
Como si todo ya estuviera escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dios sabe lo que será tu vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
No te dejes frenar por la envidia
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, es lo que destilas sin vergüenza
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Ella incluso te enfrenta a aquellos que te aman
N, la réussite d'autrui te gêne
N, el éxito de los demás te molesta
Attention tout de même si nos business tu freines
Cuidado si frenas nuestros negocios
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, es lo que destilas sin vergüenza
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Ella incluso te enfrenta a aquellos que te aman
N, la réussite d'autrui te gêne
N, el éxito de los demás te molesta
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine
Te hará usar tus más viles estratagemas, me duele
On était tous au même niveau, fumer les même sonos
Todos estábamos al mismo nivel, fumando los mismos sonidos
Brûler les même bédos
Quemando los mismos porros
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
Cuando el odio se infiltra un día en los cerebros
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'ego
Ahí, pierdes el control por una cuestión de ego
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
Qué shock, cuando se derrumba esta amistad falsa, solo cool
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
Ahora sabes que es el negocio lo que rueda
L'important c'est de gérer ce qui en découle
Lo importante es manejar lo que resulta de ello
Avec les affaires, les vieilles rancœurs déboulent
Con los negocios, los viejos rencores emergen
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, es lo que destilas sin vergüenza
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Ella incluso te enfrenta a aquellos que te aman
N, la réussite d'autrui te gêne
N, el éxito de los demás te molesta
Attention tout de même si nos business tu freines
Cuidado si frenas nuestros negocios
Et ça sonne comme une prophétie
Y suena como una profecía
Comme si tout était déjà écrit
Como si todo ya estuviera escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dios sabe lo que será tu vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
No te dejes frenar por la envidia
Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie?
¿Quién nunca ha visto el vicio o la envidia?
Diviser un posse
Dividir un posse
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami?
¿Quién nunca ha visto a un supuesto amigo?
Convoiter le bien d'autrui?
Codiciar el bien de otro?
À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
En este momento exacto algunos juran que los jodo a todos
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
En realidad, todos estos primos te pintan un retrato de estafador
Où AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
Donde AKH es un tipo acabado, fuera, que se ahoga en dinero, como Pucc
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
Hay el mundo más mis hermanos que quieren que me derrumbe
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
Rumor podrido en las revistas, tiene el efecto de un boom
Comme l'album dans les bacs
Como el álbum en las tiendas
S'propage comme les pompes et l'crack
Se propaga como las bombas y el crack
Et l'shit coupé dans les facs
Y la mierda cortada en las facultades
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
O este rap extraño que dice que caigo
Et ces MC's qui m'saluent à contre-cœur
Y estos MC's que me saludan a regañadientes
Avec ce regard d'biais bizarre
Con esa mirada extraña de soslayo
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
Escupido de una acera forjada, con una oca en la ventisca
Dans la Médina, Belsunce, tracé d'balbuzzar
En la Medina, Belsunce, trazado de balbuzzar
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
Sí, pobre idiota tal vez, los clics juegan a ser fuertes
Là où l'public voit des gangsters (j'vois des MC gusto)
Donde el público ve a gángsters (veo a MC gusto)
La boisson coule à flots, et les langues s'délient
La bebida fluye, y las lenguas se sueltan
On dit c'qu'on pense
Se dice lo que se piensa
On m'dit baltringue et on s'invente des délits (on blablate)
Me llaman marica y se inventan delitos (se chismorrea)
S'clame pur comme un rock steady
Se proclama puro como un rock steady
En secret ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
En secreto sueña con contar el dinero en una casa
Avec des sos', large comme R. Kelly
Con sospechas, amplias como R. Kelly
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
Te contarán que soy un déspota, a pesar de eso
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
Quizás te tragarás este vómito de ex amigo, bruto, rápido
Mais l'oeil du vrai reconnaît l'ex-fauve
Pero el ojo del verdadero reconoce al ex feroz
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex-pauvre
Tío, no soy un nuevo rico, soy un ex pobre
En ces temps d'confusion plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
En estos tiempos de confusión corren muchos rumores falsos y sucios
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
24 medidas de confesión, quizás sean suficientes, no lo sé
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
Sí, no lo sé porque solo Dios lo dirá
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
Aquí, es mi simple opinión la que se inserta
Frère, vrai, sincère
Hermano, verdadero, sincero
Y a pas de retour possible, regarde-ça
No hay vuelta atrás, míralo
Y a pas de retour possible, regarde-ça
No hay vuelta atrás, míralo
Et ça sonne comme une prophétie
Y suena como una profecía
Comme si tout était déjà écrit
Como si todo ya estuviera escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dios sabe lo que será tu vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
No te dejes frenar por la envidia
Et ça sonne comme une prophétie
Y suena como una profecía
Comme si tout était déjà écrit
Como si todo ya estuviera escrito
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dios sabe lo que será tu vida
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
No te dejes frenar por la envidia
Et ça sonne comme une prophétie
Y suena como una profecía
Et ça sonne comme une prophétie
Y suena como una profecía
Et ça sonne comme une prophétie
Y suena como una profecía
Alright now, alright now
Muy bien ahora, muy bien ahora
Et ça sonne comme une prophétie (prophétie)
Y suena como una profecía (profecía)
Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
Sai, è scritto che coloro che sono ai margini della strada
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
Andranno all'inferno, perché diffamano e deridono il viaggiatore
Mais c'voyageur traîne une caravane
Ma questo viaggiatore trascina una carovana
Bras armé du hip hop mic sarbacane
Braccio armato dell'hip hop mic sarbacane
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
Breve termine come un venditore che barba la droga
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
L'invidioso trascina gli ingenui nella menzogna
Comme un arbre à came!
Come un albero a camme!
Et ça sonne comme une prophétie
E suona come una profezia
Comme si tout était déjà écrit
Come se tutto fosse già scritto
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dio sa cosa sarà la tua vita
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Non lasciarti frenare dall'invidia
Et ça sonne comme une prophétie
E suona come una profezia
Comme si tout était déjà écrit
Come se tutto fosse già scritto
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dio sa cosa sarà la tua vita
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Non lasciarti frenare dall'invidia
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, è quello che diffondi senza vergogna
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Arriva fino a metterti contro quelli che ti amano
N, la réussite d'autrui te gêne
N, il successo degli altri ti infastidisce
Attention tout de même si nos business tu freines
Attenzione però se ostacoli i nostri affari
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, è quello che diffondi senza vergogna
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Arriva fino a metterti contro quelli che ti amano
N, la réussite d'autrui te gêne
N, il successo degli altri ti infastidisce
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine
Ti farà usare i tuoi peggiori stratagemmi, mi dispiace
On était tous au même niveau, fumer les même sonos
Eravamo tutti allo stesso livello, fumavamo gli stessi sonos
Brûler les même bédos
Bruciavamo gli stessi bédos
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
Quando l'odio si insinua un giorno nei cervelli
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'ego
Lì, perdi il controllo per una questione di ego
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
Che shock, quando crolla questa amicizia in toc, solo cool
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
Ora sai che è il business che gira
L'important c'est de gérer ce qui en découle
L'importante è gestire ciò che ne deriva
Avec les affaires, les vieilles rancœurs déboulent
Con gli affari, i vecchi rancori emergono
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, è quello che diffondi senza vergogna
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Arriva fino a metterti contro quelli che ti amano
N, la réussite d'autrui te gêne
N, il successo degli altri ti infastidisce
Attention tout de même si nos business tu freines
Attenzione però se ostacoli i nostri affari
Et ça sonne comme une prophétie
E suona come una profezia
Comme si tout était déjà écrit
Come se tutto fosse già scritto
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dio sa cosa sarà la tua vita
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Non lasciarti frenare dall'invidia
Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie?
Chi non ha mai visto il vizio o l'invidia?
Diviser un posse
Dividere un posse
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami?
Chi non ha mai visto un cosiddetto amico?
Convoiter le bien d'autrui?
Convoitare il bene altrui?
À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
In questo preciso momento alcuni giurano che li sto fottendo tutti
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
In realtà, tutti questi cugini ti dipingono come un truffatore
Où AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
Dove AKH è un uomo finito, fuori, che affoga nei soldi, come Pucc
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
C'è il mondo più i miei fratelli che vogliono che crolli
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
Pettegolezzo marcio nelle riviste, fa l'effetto di un boom
Comme l'album dans les bacs
Come l'album nei negozi
S'propage comme les pompes et l'crack
Si diffonde come le scarpe e il crack
Et l'shit coupé dans les facs
E lo shit tagliato nelle facoltà
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
O quel rap strano che dice che cado
Et ces MC's qui m'saluent à contre-cœur
E questi MC's che mi salutano a malincuore
Avec ce regard d'biais bizarre
Con quello sguardo strano
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
Sputato da un marciapiede forgiato, con un'oca nel blizzard
Dans la Médina, Belsunce, tracé d'balbuzzar
Nella Medina, Belsunce, tracciato di balbuzzar
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
Sì, povero idiota forse, dei gruppi giocano i forti
Là où l'public voit des gangsters (j'vois des MC gusto)
Dove il pubblico vede dei gangster (vedo degli MC gusto)
La boisson coule à flots, et les langues s'délient
Il drink scorre a fiumi, e le lingue si sciolgono
On dit c'qu'on pense
Si dice quello che si pensa
On m'dit baltringue et on s'invente des délits (on blablate)
Mi chiamano baltringue e si inventano dei reati (si blatera)
S'clame pur comme un rock steady
Si proclama puro come un rock steady
En secret ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
In segreto si sogna di contare i soldi in una casa
Avec des sos', large comme R. Kelly
Con dei sos', largo come R. Kelly
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
Ti racconteranno che sono un despota, nonostante ciò
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
Ingoierai forse questo vomito di ex amico, crudo, subito
Mais l'oeil du vrai reconnaît l'ex-fauve
Ma l'occhio del vero riconosce l'ex belva
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex-pauvre
Ragazzo, non sono un nuovo ricco, io sono un ex povero
En ces temps d'confusion plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
In questi tempi di confusione corrono già molte false voci sporche
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
24 misure di confessione, forse bastano, non lo so
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
Sì, non lo so perché solo Dio lo dirà
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
Qui, è la mia semplice opinione che si inserisce
Frère, vrai, sincère
Fratello, vero, sincero
Y a pas de retour possible, regarde-ça
Non c'è ritorno possibile, guardalo
Y a pas de retour possible, regarde-ça
Non c'è ritorno possibile, guardalo
Et ça sonne comme une prophétie
E suona come una profezia
Comme si tout était déjà écrit
Come se tutto fosse già scritto
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dio sa cosa sarà la tua vita
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Non lasciarti frenare dall'invidia
Et ça sonne comme une prophétie
E suona come una profezia
Comme si tout était déjà écrit
Come se tutto fosse già scritto
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Solo Dio sa cosa sarà la tua vita
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Non lasciarti frenare dall'invidia
Et ça sonne comme une prophétie
E suona come una profezia
Et ça sonne comme une prophétie
E suona come una profezia
Et ça sonne comme une prophétie
E suona come una profezia
Alright now, alright now
Va bene ora, va bene ora
Et ça sonne comme une prophétie (prophétie)
E suona come una profezia (profezia)
Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
Kamu tahu, tertulis bahwa mereka yang berada di tepi jalan
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
Akan pergi ke neraka, karena mereka mencela dan mengejek pelancong
Mais c'voyageur traîne une caravane
Tapi pelancong ini menyeret sebuah karavan
Bras armé du hip hop mic sarbacane
Lengan bersenjata hip hop mic sarbacane
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
Jangka pendek seperti penjual yang memotong barang
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
Orang iri menyeret orang naif ke dalam kebohongan
Comme un arbre à came!
Seperti pohon cam!
Et ça sonne comme une prophétie
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat
Comme si tout était déjà écrit
Seolah-olah semuanya sudah ditulis
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Hanya Tuhan yang tahu apa yang akan menjadi hidupmu
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Jangan biarkan dirimu dihambat oleh iri hati
Et ça sonne comme une prophétie
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat
Comme si tout était déjà écrit
Seolah-olah semuanya sudah ditulis
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Hanya Tuhan yang tahu apa yang akan menjadi hidupmu
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Jangan biarkan dirimu dihambat oleh iri hati
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, itu adalah apa yang kamu saring tanpa rasa malu
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Dia bahkan membuatmu berbalik melawan mereka yang mencintaimu
N, la réussite d'autrui te gêne
N, kesuksesan orang lain mengganggumu
Attention tout de même si nos business tu freines
Hati-hati jika kamu menghambat bisnis kami
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, itu adalah apa yang kamu saring tanpa rasa malu
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Dia bahkan membuatmu berbalik melawan mereka yang mencintaimu
N, la réussite d'autrui te gêne
N, kesuksesan orang lain mengganggumu
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine
Dia akan membuatmu menggunakan skema terburukmu, itu membuatku sedih
On était tous au même niveau, fumer les même sonos
Kita semua berada di level yang sama, merokok suara yang sama
Brûler les même bédos
Membakar benda yang sama
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
Ketika kebencian merasuki otak suatu hari
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'ego
Di sana, kamu kehilangan kontrol karena masalah ego
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
Apa syoknya, ketika persahabatan palsu ini runtuh, hanya keren
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
Kamu sekarang tahu bahwa bisnislah yang berjalan
L'important c'est de gérer ce qui en découle
Yang penting adalah mengelola apa yang dihasilkannya
Avec les affaires, les vieilles rancœurs déboulent
Dengan bisnis, dendam lama muncul
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N, itu adalah apa yang kamu saring tanpa rasa malu
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Dia bahkan membuatmu berbalik melawan mereka yang mencintaimu
N, la réussite d'autrui te gêne
N, kesuksesan orang lain mengganggumu
Attention tout de même si nos business tu freines
Hati-hati jika kamu menghambat bisnis kami
Et ça sonne comme une prophétie
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat
Comme si tout était déjà écrit
Seolah-olah semuanya sudah ditulis
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Hanya Tuhan yang tahu apa yang akan menjadi hidupmu
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Jangan biarkan dirimu dihambat oleh iri hati
Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie?
Siapa yang belum pernah melihat kejahatan atau iri hati?
Diviser un posse
Membagi sebuah posse
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami?
Siapa yang belum pernah melihat seorang teman yang konon?
Convoiter le bien d'autrui?
Menginginkan harta orang lain?
À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
Pada saat ini, beberapa orang bersumpah bahwa saya menipu mereka semua
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
Sebenarnya, semua saudara ini menggambarkan saya sebagai penipu
Où AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
Dimana AKH adalah orang yang selesai, out, yang tenggelam dalam uang, seperti Pucc
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
Ada dunia ditambah saudara-saudaraku yang ingin aku runtuh
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
Rumor busuk di majalah, itu membuat efek boom
Comme l'album dans les bacs
Seperti album di rak
S'propage comme les pompes et l'crack
Menyebar seperti pompa dan crack
Et l'shit coupé dans les facs
Dan shit yang dipotong di fakultas
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
Atau rap aneh yang mengatakan bahwa aku jatuh
Et ces MC's qui m'saluent à contre-cœur
Dan MC's yang menyapa saya dengan enggan
Avec ce regard d'biais bizarre
Dengan tatapan aneh
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
Diludahi dari trotoar yang dibentuk, dengan goose di dalam badai salju
Dans la Médina, Belsunce, tracé d'balbuzzar
Di Medina, Belsunce, jejak balbuzzar
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
Ya, mungkin orang bodoh, beberapa klik bermain keras
Là où l'public voit des gangsters (j'vois des MC gusto)
Dimana publik melihat gangster (saya melihat MC gusto)
La boisson coule à flots, et les langues s'délient
Minuman mengalir deras, dan lidah terlepas
On dit c'qu'on pense
Kita mengatakan apa yang kita pikirkan
On m'dit baltringue et on s'invente des délits (on blablate)
Saya diberitahu baltringue dan kita menciptakan kejahatan (kita mengobrol)
S'clame pur comme un rock steady
Mengklaim murni seperti rock steady
En secret ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
Secara rahasia itu bermimpi menghitung uang dalam rumah
Avec des sos', large comme R. Kelly
Dengan sos', lebar seperti R. Kelly
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
Mereka akan memberitahu Anda bahwa saya adalah seorang diktator, meskipun itu
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
Anda mungkin akan menelan muntahan mantan teman ini, mentah, cepat
Mais l'oeil du vrai reconnaît l'ex-fauve
Tapi mata yang benar mengenali mantan binatang buas
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex-pauvre
Bro, saya bukan orang kaya baru, saya adalah orang miskin lama
En ces temps d'confusion plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
Di masa-masa kebingungan ini banyak rumor kotor beredar
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
24 ukuran pengakuan, mungkin cukup saya tidak tahu
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
Ya, saya tidak tahu karena hanya Tuhan yang akan mengatakannya
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
Di sini, ini hanya pendapat saya yang dimasukkan
Frère, vrai, sincère
Saudara, benar, tulus
Y a pas de retour possible, regarde-ça
Tidak ada jalan kembali, lihatlah itu
Y a pas de retour possible, regarde-ça
Tidak ada jalan kembali, lihatlah itu
Et ça sonne comme une prophétie
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat
Comme si tout était déjà écrit
Seolah-olah semuanya sudah ditulis
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Hanya Tuhan yang tahu apa yang akan menjadi hidupmu
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Jangan biarkan dirimu dihambat oleh iri hati
Et ça sonne comme une prophétie
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat
Comme si tout était déjà écrit
Seolah-olah semuanya sudah ditulis
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Hanya Tuhan yang tahu apa yang akan menjadi hidupmu
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Jangan biarkan dirimu dihambat oleh iri hati
Et ça sonne comme une prophétie
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat
Et ça sonne comme une prophétie
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat
Et ça sonne comme une prophétie
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat
Alright now, alright now
Baiklah sekarang, baiklah sekarang
Et ça sonne comme une prophétie (prophétie)
Dan itu terdengar seperti sebuah nubuat (nubuat)
Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
你知道,书上写着那些站在路边的人
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
会下地狱,因为他们诽谤并嘲笑旅行者
Mais c'voyageur traîne une caravane
但这个旅行者拖着一辆大篷车
Bras armé du hip hop mic sarbacane
嘻哈音乐的武装手臂,麦克风吹箭
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
短期像一个卖掉了毒品的卖家
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
嫉妒者把天真的人带入谎言
Comme un arbre à came!
就像一个凸轮轴!
Et ça sonne comme une prophétie
这听起来像一个预言
Comme si tout était déjà écrit
就好像一切都已经写好了
Dieu seul sait ce que sera ta vie
只有上帝知道你的生活会怎样
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
不要被嫉妒所阻挡
Et ça sonne comme une prophétie
这听起来像一个预言
Comme si tout était déjà écrit
就好像一切都已经写好了
Dieu seul sait ce que sera ta vie
只有上帝知道你的生活会怎样
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
不要被嫉妒所阻挡
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N,这是你毫不犹豫地散播的
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
她甚至会让你反对那些爱你的人
N, la réussite d'autrui te gêne
N,别人的成功让你感到不安
Attention tout de même si nos business tu freines
如果你阻碍我们的生意,就要小心了
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N,这是你毫不犹豫地散播的
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
她甚至会让你反对那些爱你的人
N, la réussite d'autrui te gêne
N,别人的成功让你感到不安
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine
她会让你使用你最邪恶的策略,这让我感到痛苦
On était tous au même niveau, fumer les même sonos
我们都在同一水平上,抽着同样的音响
Brûler les même bédos
烧掉同样的大麻
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
当恨意一天渗入大脑
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'ego
那时,你会因为自我问题而失去控制
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
多么震惊,当这种假友谊崩溃,只是酷
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
你现在知道是生意在运转
L'important c'est de gérer ce qui en découle
重要的是要管理从中产生的问题
Avec les affaires, les vieilles rancœurs déboulent
随着生意的进行,旧的怨恨会涌现出来
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
N,这是你毫不犹豫地散播的
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
她甚至会让你反对那些爱你的人
N, la réussite d'autrui te gêne
N,别人的成功让你感到不安
Attention tout de même si nos business tu freines
如果你阻碍我们的生意,就要小心了
Et ça sonne comme une prophétie
这听起来像一个预言
Comme si tout était déjà écrit
就好像一切都已经写好了
Dieu seul sait ce que sera ta vie
只有上帝知道你的生活会怎样
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
不要被嫉妒所阻挡
Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie?
谁没有见过恶习或嫉妒?
Diviser un posse
分裂一个团队
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami?
谁没有见过一个所谓的朋友?
Convoiter le bien d'autrui?
贪图别人的财物?
À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
在这个时刻,有些人发誓我欺骗了他们所有人
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
实际上,所有这些人都在为你描绘一个骗子的形象
Où AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
AKH是一个完蛋的家伙,淹没在钱海中,就像Pucc
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
有全世界加上我的兄弟们希望我崩溃
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
在杂志上的烂谣言,产生了轰动效应
Comme l'album dans les bacs
就像专辑在唱片店里
S'propage comme les pompes et l'crack
像鞋和破裂一样传播
Et l'shit coupé dans les facs
或者在学院里削减的大麻
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
或者这种奇怪的说唱说我要倒下
Et ces MC's qui m'saluent à contre-cœur
还有那些勉强向我致敬的MC们
Avec ce regard d'biais bizarre
带着那种奇怪的斜视
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
从一个铸造的人行道上吐出来,穿着鹅毛大衣在暴风雪中
Dans la Médina, Belsunce, tracé d'balbuzzar
在麦地那,贝尔松斯,巴尔布扎的轨迹
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
是的,可怜的傻瓜也许,有些团伙装得很强硬
Là où l'public voit des gangsters (j'vois des MC gusto)
在公众看到的是黑帮(我看到的是MC gusto)
La boisson coule à flots, et les langues s'délient
酒水流淌,舌头解开
On dit c'qu'on pense
我们说出我们的想法
On m'dit baltringue et on s'invente des délits (on blablate)
人们叫我胆小鬼,然后编造罪行(我们胡说)
S'clame pur comme un rock steady
声称自己像摇滚乐一样纯洁
En secret ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
秘密地梦想在一座房子里数钱
Avec des sos', large comme R. Kelly
像R. Kelly一样宽敞的SOS
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
人们会告诉你我是一个暴君,尽管如此
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
你可能会吞下这个前朋友的呕吐物,粗暴,迅速
Mais l'oeil du vrai reconnaît l'ex-fauve
但真正的眼睛能认出前野兽
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex-pauvre
伙计,我不是新富,我是前穷人
En ces temps d'confusion plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
在这个混乱的时期,已经有很多脏乱的谣言在传播
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
24个测量的忏悔,可能就够了,我不知道
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
是的,我不知道,因为只有上帝会说
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
在这里,这是我真诚的意见
Frère, vrai, sincère
兄弟,真实,诚实
Y a pas de retour possible, regarde-ça
没有回头的可能,看看这个
Y a pas de retour possible, regarde-ça
没有回头的可能,看看这个
Et ça sonne comme une prophétie
这听起来像一个预言
Comme si tout était déjà écrit
就好像一切都已经写好了
Dieu seul sait ce que sera ta vie
只有上帝知道你的生活会怎样
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
不要被嫉妒所阻挡
Et ça sonne comme une prophétie
这听起来像一个预言
Comme si tout était déjà écrit
就好像一切都已经写好了
Dieu seul sait ce que sera ta vie
只有上帝知道你的生活会怎样
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
不要被嫉妒所阻挡
Et ça sonne comme une prophétie
这听起来像一个预言
Et ça sonne comme une prophétie
这听起来像一个预言
Et ça sonne comme une prophétie
这听起来像一个预言
Alright now, alright now
好了,好了
Et ça sonne comme une prophétie (prophétie)
这听起来像一个预言(预言)

Beliebteste Lieder von Nuttea

Andere Künstler von Hip Hop/Rap