Step off the train all alone at dawn
Back into the hole where I was born
The sun in the sky never raised an eye to me
The blood on the tracks, and they must be mine
The fool on the hill, and I feel fine
Don't look back 'cause you know what you might see
Look into the wall of my mind's eye
I think I know, but I don't know why
The questions are the answers you might need
Coming in a mess, going out in style
I ain't good-looking, but I'm someone's child
No one can give me the air that's mine to breathe
I met my maker
I made him cry
And on my shoulder he asked me why
His people won't fly through the storm
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I don't really care for what you believe
So open up your fist or you won't receive
The thoughts and the words of every man you'll need
Get up off the floor and believe in life
No one's ever gonna ever ask you twice
Get on the bus and bring it on home to me
I met my maker
I made him cry
And on my shoulder he asked me why
His people won't fly through the storm
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
All my people right here, right now
They know what I mean yeah, yeah
All my people right here, right now
They know what I mean yeah, yeah
All my people right here, right now
They know what I mean yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Step off the train all alone at dawn
Steige allein bei Morgengrauen aus dem Zug
Back into the hole where I was born
Zurück in das Loch, in dem ich geboren wurde
The sun in the sky never raised an eye to me
Die Sonne am Himmel hat mich nie beachtet
The blood on the tracks, and they must be mine
Das Blut auf den Gleisen, und es muss meines sein
The fool on the hill, and I feel fine
Der Narr auf dem Hügel, und ich fühle mich gut
Don't look back 'cause you know what you might see
Schau nicht zurück, denn du weißt, was du sehen könntest
Look into the wall of my mind's eye
Schau in die Wand meines geistigen Auges
I think I know, but I don't know why
Ich denke, ich weiß, aber ich weiß nicht warum
The questions are the answers you might need
Die Fragen sind die Antworten, die du vielleicht brauchst
Coming in a mess, going out in style
Kommend in einem Durcheinander, gehend mit Stil
I ain't good-looking, but I'm someone's child
Ich sehe nicht gut aus, aber ich bin jemandes Kind
No one can give me the air that's mine to breathe
Niemand kann mir die Luft geben, die mir zum Atmen gehört
I met my maker
Ich habe meinen Schöpfer getroffen
I made him cry
Ich habe ihn zum Weinen gebracht
And on my shoulder he asked me why
Und auf meiner Schulter fragte er mich, warum
His people won't fly through the storm
Seine Leute nicht durch den Sturm fliegen
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
Ich sagte: "Hör zu, Mann, wir wissen nicht einmal, dass du geboren bist"
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Verstehst du, was ich meine? Ja, ja
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Verstehst du, was ich meine? Ja, ja
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Verstehst du, was ich meine? Ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I don't really care for what you believe
Es ist mir egal, was du glaubst
So open up your fist or you won't receive
Öffne deine Faust, sonst wirst du nicht empfangen
The thoughts and the words of every man you'll need
Die Gedanken und Worte jedes Mannes, den du brauchst
Get up off the floor and believe in life
Steh auf vom Boden und glaube an das Leben
No one's ever gonna ever ask you twice
Niemand wird dich jemals zweimal fragen
Get on the bus and bring it on home to me
Steig in den Bus und bring es zu mir nach Hause
I met my maker
Ich habe meinen Schöpfer getroffen
I made him cry
Ich habe ihn zum Weinen gebracht
And on my shoulder he asked me why
Und auf meiner Schulter fragte er mich, warum
His people won't fly through the storm
Seine Leute nicht durch den Sturm fliegen
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
Ich sagte: "Hör zu, Mann, sie wissen nicht einmal, dass du geboren bist"
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
They know what I mean yeah, yeah
Sie wissen, was ich meine, ja, ja
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
They know what I mean yeah, yeah
Sie wissen, was ich meine, ja, ja
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
They know what I mean yeah, yeah
Sie wissen, was ich meine, ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Verstehst du, was ich meine? Ja, ja
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Verstehst du, was ich meine? Ja, ja
All my people right here, right now
Alle meine Leute, genau hier, genau jetzt
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Verstehst du, was ich meine? Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Step off the train all alone at dawn
Desço do trem sozinho ao amanhecer
Back into the hole where I was born
De volta ao buraco onde nasci
The sun in the sky never raised an eye to me
O sol no céu nunca levantou um olho para mim
The blood on the tracks, and they must be mine
O sangue nos trilhos, e deve ser meu
The fool on the hill, and I feel fine
O tolo na colina, e me sinto bem
Don't look back 'cause you know what you might see
Não olhe para trás porque você sabe o que pode ver
Look into the wall of my mind's eye
Olhe para a parede do olho da minha mente
I think I know, but I don't know why
Acho que sei, mas não sei por quê
The questions are the answers you might need
As perguntas são as respostas que você pode precisar
Coming in a mess, going out in style
Entrando em uma bagunça, saindo com estilo
I ain't good-looking, but I'm someone's child
Eu não sou bonito, mas sou filho de alguém
No one can give me the air that's mine to breathe
Ninguém pode me dar o ar que é meu para respirar
I met my maker
Eu encontrei meu criador
I made him cry
Eu o fiz chorar
And on my shoulder he asked me why
E em meu ombro ele me perguntou por quê
His people won't fly through the storm
Seu povo não voará através da tempestade
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
Eu disse, "Ei, escute, cara, nós nem mesmo sabemos que você nasceu"
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Você sabe o que eu quero dizer? Sim, sim
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Você sabe o que eu quero dizer? Sim, sim
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Você sabe o que eu quero dizer? Sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
I don't really care for what you believe
Eu realmente não me importo com o que você acredita
So open up your fist or you won't receive
Então abra seu punho ou você não receberá
The thoughts and the words of every man you'll need
Os pensamentos e as palavras de todo homem que você precisará
Get up off the floor and believe in life
Levante-se do chão e acredite na vida
No one's ever gonna ever ask you twice
Ninguém nunca vai te perguntar duas vezes
Get on the bus and bring it on home to me
Pegue o ônibus e traga para casa para mim
I met my maker
Eu encontrei meu criador
I made him cry
Eu o fiz chorar
And on my shoulder he asked me why
E em meu ombro ele me perguntou por quê
His people won't fly through the storm
Seu povo não voará através da tempestade
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
Eu disse, "Escute, cara, eles nem mesmo sabem que você nasceu"
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
They know what I mean yeah, yeah
Eles sabem o que eu quero dizer sim, sim
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
They know what I mean yeah, yeah
Eles sabem o que eu quero dizer sim, sim
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
They know what I mean yeah, yeah
Eles sabem o que eu quero dizer sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Você sabe o que eu quero dizer? Sim, sim
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Você sabe o que eu quero dizer? Sim, sim
All my people right here, right now
Todas as minhas pessoas aqui, agora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Você sabe o que eu quero dizer? Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Step off the train all alone at dawn
Bajo del tren solo al amanecer
Back into the hole where I was born
De vuelta al agujero donde nací
The sun in the sky never raised an eye to me
El sol en el cielo nunca me prestó atención
The blood on the tracks, and they must be mine
La sangre en las vías, y deben ser mías
The fool on the hill, and I feel fine
El tonto en la colina, y me siento bien
Don't look back 'cause you know what you might see
No mires atrás porque sabes lo que podrías ver
Look into the wall of my mind's eye
Mira en la pared del ojo de mi mente
I think I know, but I don't know why
Creo que sé, pero no sé por qué
The questions are the answers you might need
Las preguntas son las respuestas que podrías necesitar
Coming in a mess, going out in style
Llegando en un desastre, saliendo con estilo
I ain't good-looking, but I'm someone's child
No soy guapo, pero soy el hijo de alguien
No one can give me the air that's mine to breathe
Nadie puede darme el aire que me corresponde respirar
I met my maker
Conocí a mi creador
I made him cry
Lo hice llorar
And on my shoulder he asked me why
Y en mi hombro me preguntó por qué
His people won't fly through the storm
Su gente no volará a través de la tormenta
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
Dije, "Oye, escucha hombre, ni siquiera sabemos que naciste"
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
D'you know what I mean? Yeah, yeah
¿Sabes a qué me refiero? Sí, sí
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
D'you know what I mean? Yeah, yeah
¿Sabes a qué me refiero? Sí, sí
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
D'you know what I mean? Yeah, yeah
¿Sabes a qué me refiero? Sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
I don't really care for what you believe
Realmente no me importa lo que creas
So open up your fist or you won't receive
Así que abre tu puño o no recibirás
The thoughts and the words of every man you'll need
Los pensamientos y las palabras de cada hombre que necesitarás
Get up off the floor and believe in life
Levántate del suelo y cree en la vida
No one's ever gonna ever ask you twice
Nadie te lo va a preguntar dos veces
Get on the bus and bring it on home to me
Sube al autobús y tráelo a casa para mí
I met my maker
Conocí a mi creador
I made him cry
Lo hice llorar
And on my shoulder he asked me why
Y en mi hombro me preguntó por qué
His people won't fly through the storm
Su gente no volará a través de la tormenta
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
Dije, "Escucha hombre, ni siquiera saben que naciste"
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
They know what I mean yeah, yeah
Ellos saben a qué me refiero sí, sí
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
They know what I mean yeah, yeah
Ellos saben a qué me refiero sí, sí
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
They know what I mean yeah, yeah
Ellos saben a qué me refiero sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
D'you know what I mean? Yeah, yeah
¿Sabes a qué me refiero? Sí, sí
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
D'you know what I mean? Yeah, yeah
¿Sabes a qué me refiero? Sí, sí
All my people right here, right now
Toda mi gente aquí, ahora mismo
D'you know what I mean? Yeah, yeah
¿Sabes a qué me refiero? Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Step off the train all alone at dawn
Descends du train tout seul à l'aube
Back into the hole where I was born
Retour dans le trou où je suis né
The sun in the sky never raised an eye to me
Le soleil dans le ciel ne m'a jamais jeté un regard
The blood on the tracks, and they must be mine
Le sang sur les rails, et ils doivent être les miens
The fool on the hill, and I feel fine
Le fou sur la colline, et je me sens bien
Don't look back 'cause you know what you might see
Ne regarde pas en arrière car tu sais ce que tu pourrais voir
Look into the wall of my mind's eye
Regarde dans le mur de l'œil de mon esprit
I think I know, but I don't know why
Je pense que je sais, mais je ne sais pas pourquoi
The questions are the answers you might need
Les questions sont les réponses dont tu pourrais avoir besoin
Coming in a mess, going out in style
Arrivant dans un désordre, partant avec style
I ain't good-looking, but I'm someone's child
Je ne suis pas beau, mais je suis l'enfant de quelqu'un
No one can give me the air that's mine to breathe
Personne ne peut me donner l'air qui m'appartient à respirer
I met my maker
J'ai rencontré mon créateur
I made him cry
Je l'ai fait pleurer
And on my shoulder he asked me why
Et sur mon épaule, il m'a demandé pourquoi
His people won't fly through the storm
Son peuple ne volera pas à travers la tempête
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
J'ai dit, "Hé, écoute mec, nous ne savons même pas que tu es né"
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Tu sais ce que je veux dire ? Ouais, ouais
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Tu sais ce que je veux dire ? Ouais, ouais
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Tu sais ce que je veux dire ? Ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
I don't really care for what you believe
Je ne me soucie vraiment pas de ce que tu crois
So open up your fist or you won't receive
Alors ouvre ton poing ou tu ne recevras pas
The thoughts and the words of every man you'll need
Les pensées et les mots de chaque homme dont tu auras besoin
Get up off the floor and believe in life
Lève-toi du sol et crois en la vie
No one's ever gonna ever ask you twice
Personne ne va jamais te le demander deux fois
Get on the bus and bring it on home to me
Monte dans le bus et ramène-le à la maison pour moi
I met my maker
J'ai rencontré mon créateur
I made him cry
Je l'ai fait pleurer
And on my shoulder he asked me why
Et sur mon épaule, il m'a demandé pourquoi
His people won't fly through the storm
Son peuple ne volera pas à travers la tempête
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
J'ai dit, "Écoute mec, ils ne savent même pas que tu es né"
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
They know what I mean yeah, yeah
Ils savent ce que je veux dire ouais, ouais
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
They know what I mean yeah, yeah
Ils savent ce que je veux dire ouais, ouais
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
They know what I mean yeah, yeah
Ils savent ce que je veux dire ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Tu sais ce que je veux dire ? Ouais, ouais
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Tu sais ce que je veux dire ? Ouais, ouais
All my people right here, right now
Tous mes gens ici, maintenant
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Tu sais ce que je veux dire ? Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Step off the train all alone at dawn
Scendo dal treno da solo all'alba
Back into the hole where I was born
Torno nel buco dove sono nato
The sun in the sky never raised an eye to me
Il sole nel cielo non ha mai alzato un occhio su di me
The blood on the tracks, and they must be mine
Il sangue sui binari, e dev'essere il mio
The fool on the hill, and I feel fine
Lo sciocco sulla collina, e mi sento bene
Don't look back 'cause you know what you might see
Non guardare indietro perché sai cosa potresti vedere
Look into the wall of my mind's eye
Guarda nel muro dell'occhio della mia mente
I think I know, but I don't know why
Penso di sapere, ma non so perché
The questions are the answers you might need
Le domande sono le risposte di cui potresti aver bisogno
Coming in a mess, going out in style
Arrivando in un disordine, uscendo con stile
I ain't good-looking, but I'm someone's child
Non sono bello, ma sono il figlio di qualcuno
No one can give me the air that's mine to breathe
Nessuno può darmi l'aria che mi spetta respirare
I met my maker
Ho incontrato il mio creatore
I made him cry
L'ho fatto piangere
And on my shoulder he asked me why
E sulla mia spalla mi ha chiesto perché
His people won't fly through the storm
Il suo popolo non volerà attraverso la tempesta
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
Ho detto, "Ehi, ascolta uomo, non sappiamo nemmeno che sei nato"
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Sai cosa intendo? Sì, sì
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Sai cosa intendo? Sì, sì
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Sai cosa intendo? Sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
I don't really care for what you believe
Non mi importa molto di ciò in cui credi
So open up your fist or you won't receive
Quindi apri il tuo pugno o non riceverai
The thoughts and the words of every man you'll need
I pensieri e le parole di ogni uomo di cui avrai bisogno
Get up off the floor and believe in life
Alzati dal pavimento e credi nella vita
No one's ever gonna ever ask you twice
Nessuno ti chiederà mai due volte
Get on the bus and bring it on home to me
Sali sull'autobus e riportalo a casa da me
I met my maker
Ho incontrato il mio creatore
I made him cry
L'ho fatto piangere
And on my shoulder he asked me why
E sulla mia spalla mi ha chiesto perché
His people won't fly through the storm
Il suo popolo non volerà attraverso la tempesta
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
Ho detto, "Ascolta uomo, non sanno nemmeno che sei nato"
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
They know what I mean yeah, yeah
Sanno cosa intendo sì, sì
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
They know what I mean yeah, yeah
Sanno cosa intendo sì, sì
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
They know what I mean yeah, yeah
Sanno cosa intendo sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Sai cosa intendo? Sì, sì
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Sai cosa intendo? Sì, sì
All my people right here, right now
Tutta la mia gente qui, proprio ora
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Sai cosa intendo? Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Step off the train all alone at dawn
Turun dari kereta sendirian di fajar
Back into the hole where I was born
Kembali ke lubang tempat aku dilahirkan
The sun in the sky never raised an eye to me
Matahari di langit tidak pernah menatapku
The blood on the tracks, and they must be mine
Darah di rel kereta, dan itu pasti milikku
The fool on the hill, and I feel fine
Orang bodoh di bukit, dan aku merasa baik-baik saja
Don't look back 'cause you know what you might see
Jangan menoleh ke belakang karena kau tahu apa yang mungkin kau lihat
Look into the wall of my mind's eye
Lihatlah ke dalam dinding mata pikiranku
I think I know, but I don't know why
Aku pikir aku tahu, tapi aku tidak tahu mengapa
The questions are the answers you might need
Pertanyaan adalah jawaban yang mungkin kau butuhkan
Coming in a mess, going out in style
Datang dalam kekacauan, pergi dengan gaya
I ain't good-looking, but I'm someone's child
Aku tidak tampan, tapi aku anak seseorang
No one can give me the air that's mine to breathe
Tidak ada yang bisa memberiku udara yang menjadi hakku untuk bernapas
I met my maker
Aku bertemu dengan penciptaku
I made him cry
Aku membuatnya menangis
And on my shoulder he asked me why
Dan di bahu ku dia bertanya mengapa
His people won't fly through the storm
Orang-orangnya tidak akan terbang melalui badai
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
Aku berkata, "Hei, dengarkan aku, kita bahkan tidak tahu kamu lahir"
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Kau tahu apa yang aku maksud? Ya, ya
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Kau tahu apa yang aku maksud? Ya, ya
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Kau tahu apa yang aku maksud? Ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya
I don't really care for what you believe
Aku tidak peduli dengan apa yang kau percayai
So open up your fist or you won't receive
Jadi buka tinjumu atau kau tidak akan menerima
The thoughts and the words of every man you'll need
Pikiran dan kata-kata setiap orang yang kau butuhkan
Get up off the floor and believe in life
Bangkit dari lantai dan percaya pada kehidupan
No one's ever gonna ever ask you twice
Tidak ada yang akan pernah bertanya padamu dua kali
Get on the bus and bring it on home to me
Naiklah bus dan bawalah pulang kepadaku
I met my maker
Aku bertemu dengan penciptaku
I made him cry
Aku membuatnya menangis
And on my shoulder he asked me why
Dan di bahu ku dia bertanya mengapa
His people won't fly through the storm
Orang-orangnya tidak akan terbang melalui badai
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
Aku berkata, "Dengarkan aku, mereka bahkan tidak tahu kamu lahir"
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
They know what I mean yeah, yeah
Mereka tahu apa yang aku maksud ya, ya
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
They know what I mean yeah, yeah
Mereka tahu apa yang aku maksud ya, ya
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
They know what I mean yeah, yeah
Mereka tahu apa yang aku maksud ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Kau tahu apa yang aku maksud? Ya, ya
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Kau tahu apa yang aku maksud? Ya, ya
All my people right here, right now
Semua orangku di sini, sekarang
D'you know what I mean? Yeah, yeah
Kau tahu apa yang aku maksud? Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Step off the train all alone at dawn
ลงจากรถไฟคนเดียวในยามเช้า
Back into the hole where I was born
กลับไปที่หลุมที่ฉันเกิด
The sun in the sky never raised an eye to me
ดวงอาทิตย์ในท้องฟ้าไม่เคยมองฉัน
The blood on the tracks, and they must be mine
เลือดบนรางรถไฟ และมันต้องเป็นของฉัน
The fool on the hill, and I feel fine
คนโง่บนเนินเขา และฉันรู้สึกดี
Don't look back 'cause you know what you might see
อย่ามองกลับไปเพราะคุณรู้ว่าคุณอาจเห็นอะไร
Look into the wall of my mind's eye
มองเข้าไปในผนังของสายตาในใจฉัน
I think I know, but I don't know why
ฉันคิดว่าฉันรู้ แต่ฉันไม่รู้ว่าทำไม
The questions are the answers you might need
คำถามคือคำตอบที่คุณอาจต้องการ
Coming in a mess, going out in style
เข้ามาอย่างยุ่งยาก ออกไปอย่างสง่างาม
I ain't good-looking, but I'm someone's child
ฉันไม่หล่อ แต่ฉันเป็นลูกของใครสักคน
No one can give me the air that's mine to breathe
ไม่มีใครสามารถให้ฉันหายใจที่เป็นของฉัน
I met my maker
ฉันพบผู้สร้าง
I made him cry
ฉันทำให้เขาร้องไห้
And on my shoulder he asked me why
และบนไหล่ของฉันเขาถามฉันว่าทำไม
His people won't fly through the storm
คนของเขาไม่บินผ่านฝนฟ้าคะนอง
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
ฉันบอกว่า "เฮ้ ฟังนะครับ เราไม่รู้ว่าคุณเกิดมาแล้ว"
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
D'you know what I mean? Yeah, yeah
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไรไหม? ใช่ ใช่
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
D'you know what I mean? Yeah, yeah
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไรไหม? ใช่ ใช่
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
D'you know what I mean? Yeah, yeah
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไรไหม? ใช่ ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่ ใช่ ใช่ ใช่
I don't really care for what you believe
ฉันไม่สนใจเรื่องที่คุณเชื่อ
So open up your fist or you won't receive
ดังนั้นเปิดมือของคุณหรือคุณจะไม่ได้รับ
The thoughts and the words of every man you'll need
ความคิดและคำพูดของทุกคนที่คุณจำเป็นต้องมี
Get up off the floor and believe in life
ลุกขึ้นจากพื้นและเชื่อในชีวิต
No one's ever gonna ever ask you twice
ไม่มีใครจะถามคุณสองครั้ง
Get on the bus and bring it on home to me
ขึ้นบนรถบัสและพามันกลับบ้านมาหาฉัน
I met my maker
ฉันพบผู้สร้าง
I made him cry
ฉันทำให้เขาร้องไห้
And on my shoulder he asked me why
และบนไหล่ของฉันเขาถามฉันว่าทำไม
His people won't fly through the storm
คนของเขาไม่บินผ่านฝนฟ้าคะนอง
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
ฉันบอกว่า "ฟังนะครับ พวกเขาไม่รู้ว่าคุณเกิดมาแล้ว"
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
They know what I mean yeah, yeah
พวกเขารู้ว่าฉันหมายถึงอะไร ใช่ ใช่
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
They know what I mean yeah, yeah
พวกเขารู้ว่าฉันหมายถึงอะไร ใช่ ใช่
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
They know what I mean yeah, yeah
พวกเขารู้ว่าฉันหมายถึงอะไร ใช่ ใช่
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
D'you know what I mean? Yeah, yeah
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไรไหม? ใช่ ใช่
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
D'you know what I mean? Yeah, yeah
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไรไหม? ใช่ ใช่
All my people right here, right now
ทุกคนของฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
D'you know what I mean? Yeah, yeah
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไรไหม? ใช่ ใช่
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
Step off the train all alone at dawn
独自一人在黎明时分下火车
Back into the hole where I was born
回到我出生的那个洞穴
The sun in the sky never raised an eye to me
天空中的太阳从未对我眨眼
The blood on the tracks, and they must be mine
轨道上的血迹,那一定是我的
The fool on the hill, and I feel fine
山上的傻瓜,我感觉很好
Don't look back 'cause you know what you might see
不要回头看,因为你知道你可能会看到什么
Look into the wall of my mind's eye
看向我心灵之墙的眼睛
I think I know, but I don't know why
我想我知道,但我不知道为什么
The questions are the answers you might need
问题就是你可能需要的答案
Coming in a mess, going out in style
乱七八糟地来,风格地去
I ain't good-looking, but I'm someone's child
我不好看,但我是某人的孩子
No one can give me the air that's mine to breathe
没有人能给我属于我的空气
I met my maker
我遇见了我的造物主
I made him cry
我让他哭泣
And on my shoulder he asked me why
他在我肩上问我为什么
His people won't fly through the storm
他的人民不会穿越风暴飞翔
I said, "Hey, listen up man, we don't even know you're born"
我说,“嘿,听着,伙计,我们甚至不知道你出生”
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
D'you know what I mean? Yeah, yeah
你明白我的意思吗?是的,是的
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
D'you know what I mean? Yeah, yeah
你明白我的意思吗?是的,是的
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
D'you know what I mean? Yeah, yeah
你明白我的意思吗?是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
I don't really care for what you believe
我并不真的在乎你相信什么
So open up your fist or you won't receive
所以打开你的拳头,否则你不会接受
The thoughts and the words of every man you'll need
你需要的每个人的思想和话语
Get up off the floor and believe in life
从地板上站起来,相信生活
No one's ever gonna ever ask you twice
没有人会问你两次
Get on the bus and bring it on home to me
上公交车,把它带回家给我
I met my maker
我遇见了我的造物主
I made him cry
我让他哭泣
And on my shoulder he asked me why
他在我肩上问我为什么
His people won't fly through the storm
他的人民不会穿越风暴飞翔
I said, "Listen up man, they don't even know you're born"
我说,“听着,伙计,他们甚至不知道你出生”
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
They know what I mean yeah, yeah
他们知道我的意思,是的,是的
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
They know what I mean yeah, yeah
他们知道我的意思,是的,是的
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
They know what I mean yeah, yeah
他们知道我的意思,是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
D'you know what I mean? Yeah, yeah
你明白我的意思吗?是的,是的
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
D'you know what I mean? Yeah, yeah
你明白我的意思吗?是的,是的
All my people right here, right now
所有的人都在这里,就在现在
D'you know what I mean? Yeah, yeah
你明白我的意思吗?是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的