R10

Mihaja Ramiarinarivo, Yohan Batantou

Liedtexte Übersetzung

"Ronaldinho qui demande le ballon
Ronaldinho face à Afanou, la frappe!
Le lob! Que c'est beau!
Quel but extraordinaire
C'est splendide!
Quel talent, mais quel talent!"

On faisait du sale même en CP
J'étais au quartier tout l'été
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
On fera du sale, on s'était dit
La ppe-fra dans la OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux

J'roule un zder
Peux pas parler aux shtars
Chez nous on sait, on s'tait
Donc je ne me prononce pas
Personne nous prend en stop
On t'carjack en brrr, on s'barre
Elle veut d'la violence là
Minuit, ça s'ambiance tard
Raconte ta vie au SPIP
Parce qu'elle m'intéresse pas (nan)
J'suis cerné, je ne pionce pas
J'ai l'œil dans l'télescope
Ton haleine il pue le sperme
Donc j'fais pas péter le stick
Y a les képis, on s'tire
Que la money, qu'on s'pique
On va la faire en speed
Une moto, un gun, on t'shoot
J'espère t'as l'assurance vie

Pull up Selecta
Pull up Selecta
On faisait du sale même en CP
J'étais au quartier tout l'été
Virgule, petit pont sur le rrain-té
J'suis khabat fin d'l'histoire
Pas d'Garage samedi soir
On fera du sale, on s'était dit
La ppe-fra dans la OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux

Dring-dring c'est l'avocat
C'est nous on fout le vacarme
Fautes de grammaire dans mon vocab
Ta pétasse m'innonde de vocals
Cours après les talles
J'suis trop focal motherfucker
Toi, t'es qu'un tocard
Tu vas flopper, on va t'choquer
Fils de, fils de qui?
Qu'est-ce t'en dis fils de pute?
J'suis pisté par les cops
Des kichtas dans les poches

J'suis khabat, fin d'l'histoire
Me raconte pas d'histoires
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Pas d'Garage samedi soir
Pull up Selecta
Pull up Selecta
On faisait du sale même en CP
J'étais au quartier tout l'été
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Pas d'Garage samedi soir
On fera du sale, on s'était dit
La ppe-fra dans la OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Pull up Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Pull up Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)

"Ronaldinho qui demande le ballon
"Ronaldinho, der den Ball fordert
Ronaldinho face à Afanou, la frappe!
Ronaldinho gegen Afanou, der Schuss!
Le lob! Que c'est beau!
Der Heber! Wie schön ist das!
Quel but extraordinaire
Was für ein außergewöhnliches Tor
C'est splendide!
Es ist herrlich!
Quel talent, mais quel talent!"
Was für ein Talent, aber was für ein Talent!"
On faisait du sale même en CP
Wir haben schon in der Grundschule Dreck gemacht
J'étais au quartier tout l'été
Ich war den ganzen Sommer im Viertel
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Komma, kleiner Brückenschlag auf dem Regen-T
On fera du sale, on s'était dit
Wir werden Dreck machen, das haben wir uns gesagt
La ppe-fra dans la OCB
Die Pfe-Fra im OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Mach dir keine Sorgen, da oben wird es besser sein
J'roule un zder
Ich rolle einen Zder
Peux pas parler aux shtars
Kann nicht mit den Shtars sprechen
Chez nous on sait, on s'tait
Bei uns wissen wir, wir schweigen
Donc je ne me prononce pas
Also äußere ich mich nicht
Personne nous prend en stop
Niemand nimmt uns mit
On t'carjack en brrr, on s'barre
Wir carjacken dich in brrr, wir hauen ab
Elle veut d'la violence là
Sie will Gewalt hier
Minuit, ça s'ambiance tard
Mitternacht, die Stimmung kommt spät
Raconte ta vie au SPIP
Erzähl dein Leben dem SPIP
Parce qu'elle m'intéresse pas (nan)
Denn es interessiert mich nicht (nein)
J'suis cerné, je ne pionce pas
Ich bin umzingelt, ich schlafe nicht
J'ai l'œil dans l'télescope
Ich habe das Auge im Teleskop
Ton haleine il pue le sperme
Dein Atem stinkt nach Sperma
Donc j'fais pas péter le stick
Also lasse ich den Stick nicht platzen
Y a les képis, on s'tire
Da sind die Kepis, wir ziehen ab
Que la money, qu'on s'pique
Nur das Geld, das wir uns spritzen
On va la faire en speed
Wir werden es schnell machen
Une moto, un gun, on t'shoot
Ein Motorrad, eine Waffe, wir schießen dich
J'espère t'as l'assurance vie
Ich hoffe, du hast eine Lebensversicherung
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
On faisait du sale même en CP
Wir haben schon in der Grundschule Dreck gemacht
J'étais au quartier tout l'été
Ich war den ganzen Sommer im Viertel
Virgule, petit pont sur le rrain-té
Komma, kleiner Brückenschlag auf dem Regen-T
J'suis khabat fin d'l'histoire
Ich bin khabat, Ende der Geschichte
Pas d'Garage samedi soir
Keine Garage am Samstagabend
On fera du sale, on s'était dit
Wir werden Dreck machen, das haben wir uns gesagt
La ppe-fra dans la OCB
Die Pfe-Fra im OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Mach dir keine Sorgen, da oben wird es besser sein
Dring-dring c'est l'avocat
Dring-dring, es ist der Anwalt
C'est nous on fout le vacarme
Wir sind es, die den Lärm machen
Fautes de grammaire dans mon vocab
Grammatikfehler in meinem Wortschatz
Ta pétasse m'innonde de vocals
Deine Schlampe überschwemmt mich mit Vocals
Cours après les talles
Jagd nach den Größen
J'suis trop focal motherfucker
Ich bin zu fokussiert, Motherfucker
Toi, t'es qu'un tocard
Du, du bist nur ein Loser
Tu vas flopper, on va t'choquer
Du wirst floppen, wir werden dich schockieren
Fils de, fils de qui?
Sohn von, Sohn von wem?
Qu'est-ce t'en dis fils de pute?
Was sagst du dazu, du Hurensohn?
J'suis pisté par les cops
Ich werde von den Cops verfolgt
Des kichtas dans les poches
Kichtas in den Taschen
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Ich bin khabat, Ende der Geschichte
Me raconte pas d'histoires
Erzähl mir keine Geschichten
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Ich bin khabat, Ende der Geschichte
Pas d'Garage samedi soir
Keine Garage am Samstagabend
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
On faisait du sale même en CP
Wir haben schon in der Grundschule Dreck gemacht
J'étais au quartier tout l'été
Ich war den ganzen Sommer im Viertel
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Komma, kleiner Brückenschlag auf dem Regen-T
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Ich bin khabat, Ende der Geschichte
Pas d'Garage samedi soir
Keine Garage am Samstagabend
On fera du sale, on s'était dit
Wir werden Dreck machen, das haben wir uns gesagt
La ppe-fra dans la OCB
Die Pfe-Fra im OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Mach dir keine Sorgen, da oben wird es besser sein
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Pull up Selecta (wie ist es kleiner Trottel?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Pull up Selecta (Komma, kleiner Brückenschlag)
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Pull up Selecta (wie ist es kleiner Trottel?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Pull up Selecta (Komma, kleiner Brückenschlag)
"Ronaldinho qui demande le ballon
"Ronaldinho pedindo a bola
Ronaldinho face à Afanou, la frappe!
Ronaldinho contra Afanou, o chute!
Le lob! Que c'est beau!
O lob! Que lindo!
Quel but extraordinaire
Que gol extraordinário
C'est splendide!
É esplêndido!
Quel talent, mais quel talent!"
Que talento, mas que talento!"
On faisait du sale même en CP
Estávamos fazendo coisas ruins mesmo no ensino fundamental
J'étais au quartier tout l'été
Eu estava no bairro o verão todo
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Vírgula, pequena ponte sobre o rrain-té
On fera du sale, on s'était dit
Vamos fazer coisas ruins, nós dissemos
La ppe-fra dans la OCB
A ppe-fra na OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Não se preocupe, lá em cima será melhor
J'roule un zder
Estou rodando um zder
Peux pas parler aux shtars
Não posso falar com os policiais
Chez nous on sait, on s'tait
Nós sabemos, ficamos quietos
Donc je ne me prononce pas
Então eu não me pronuncio
Personne nous prend en stop
Ninguém nos dá carona
On t'carjack en brrr, on s'barre
Nós te roubamos em brrr, nós vamos embora
Elle veut d'la violence là
Ela quer violência
Minuit, ça s'ambiance tard
Meia-noite, a festa começa tarde
Raconte ta vie au SPIP
Conte sua vida para o SPIP
Parce qu'elle m'intéresse pas (nan)
Porque não me interessa (não)
J'suis cerné, je ne pionce pas
Estou cercado, não durmo
J'ai l'œil dans l'télescope
Tenho o olho no telescópio
Ton haleine il pue le sperme
Seu hálito cheira a esperma
Donc j'fais pas péter le stick
Então eu não acendo o cigarro
Y a les képis, on s'tire
Há os policiais, nós fugimos
Que la money, qu'on s'pique
Só dinheiro, que nós roubamos
On va la faire en speed
Vamos fazer isso rápido
Une moto, un gun, on t'shoot
Uma moto, uma arma, nós atiramos em você
J'espère t'as l'assurance vie
Espero que você tenha seguro de vida
Pull up Selecta
Puxe o Selecta
Pull up Selecta
Puxe o Selecta
On faisait du sale même en CP
Estávamos fazendo coisas ruins mesmo no ensino fundamental
J'étais au quartier tout l'été
Eu estava no bairro o verão todo
Virgule, petit pont sur le rrain-té
Vírgula, pequena ponte sobre o rrain-té
J'suis khabat fin d'l'histoire
Eu estou acabado, fim da história
Pas d'Garage samedi soir
Sem garagem no sábado à noite
On fera du sale, on s'était dit
Vamos fazer coisas ruins, nós dissemos
La ppe-fra dans la OCB
A ppe-fra na OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Não se preocupe, lá em cima será melhor
Dring-dring c'est l'avocat
Dring-dring é o advogado
C'est nous on fout le vacarme
Somos nós que fazemos o barulho
Fautes de grammaire dans mon vocab
Erros de gramática no meu vocabulário
Ta pétasse m'innonde de vocals
Sua vadia me inunda de vocais
Cours après les talles
Correndo atrás das alturas
J'suis trop focal motherfucker
Estou muito focado, filho da mãe
Toi, t'es qu'un tocard
Você, é só um perdedor
Tu vas flopper, on va t'choquer
Você vai falhar, vamos te chocar
Fils de, fils de qui?
Filho de, filho de quem?
Qu'est-ce t'en dis fils de pute?
O que você diz, filho da puta?
J'suis pisté par les cops
Estou sendo rastreado pelos policiais
Des kichtas dans les poches
Kichtas nos bolsos
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Eu estou acabado, fim da história
Me raconte pas d'histoires
Não me conte histórias
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Eu estou acabado, fim da história
Pas d'Garage samedi soir
Sem garagem no sábado à noite
Pull up Selecta
Puxe o Selecta
Pull up Selecta
Puxe o Selecta
On faisait du sale même en CP
Estávamos fazendo coisas ruins mesmo no ensino fundamental
J'étais au quartier tout l'été
Eu estava no bairro o verão todo
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Vírgula, pequena ponte sobre o rrain-té
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Eu estou acabado, fim da história
Pas d'Garage samedi soir
Sem garagem no sábado à noite
On fera du sale, on s'était dit
Vamos fazer coisas ruins, nós dissemos
La ppe-fra dans la OCB
A ppe-fra na OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Não se preocupe, lá em cima será melhor
Pull up Selecta
Puxe o Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Puxe o Selecta (como é, moleque?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Puxe o Selecta (vírgula, pequena ponte)
Pull up Selecta
Puxe o Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Puxe o Selecta (como é, moleque?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Puxe o Selecta (vírgula, pequena ponte)
"Ronaldinho qui demande le ballon
"Ronaldinho asking for the ball
Ronaldinho face à Afanou, la frappe!
Ronaldinho against Afanou, he shoots!
Le lob! Que c'est beau!
The lob! How beautiful!
Quel but extraordinaire
What an extraordinary goal
C'est splendide!
It's splendid!
Quel talent, mais quel talent!"
What talent, but what talent!"
On faisait du sale même en CP
We were doing dirty even in primary school
J'étais au quartier tout l'été
I was in the neighborhood all summer
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Comma, little bridge on the field
On fera du sale, on s'était dit
We will do dirty, we had said
La ppe-fra dans la OCB
The weed in the OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Don't worry up there it will be better
J'roule un zder
I'm rolling a joint
Peux pas parler aux shtars
Can't talk to the cops
Chez nous on sait, on s'tait
At home we know, we keep quiet
Donc je ne me prononce pas
So I don't pronounce myself
Personne nous prend en stop
No one gives us a lift
On t'carjack en brrr, on s'barre
We carjack you in brrr, we leave
Elle veut d'la violence là
She wants violence there
Minuit, ça s'ambiance tard
Midnight, it gets lively late
Raconte ta vie au SPIP
Tell your life to the probation officer
Parce qu'elle m'intéresse pas (nan)
Because I'm not interested (no)
J'suis cerné, je ne pionce pas
I'm surrounded, I don't sleep
J'ai l'œil dans l'télescope
I have my eye on the telescope
Ton haleine il pue le sperme
Your breath stinks of sperm
Donc j'fais pas péter le stick
So I don't light the joint
Y a les képis, on s'tire
There are the cops, we run away
Que la money, qu'on s'pique
Only the money, we shoot up
On va la faire en speed
We're going to do it fast
Une moto, un gun, on t'shoot
A motorcycle, a gun, we shoot you
J'espère t'as l'assurance vie
I hope you have life insurance
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
On faisait du sale même en CP
We were doing dirty even in primary school
J'étais au quartier tout l'été
I was in the neighborhood all summer
Virgule, petit pont sur le rrain-té
Comma, little bridge on the field
J'suis khabat fin d'l'histoire
I'm wasted, end of story
Pas d'Garage samedi soir
No Garage on Saturday night
On fera du sale, on s'était dit
We will do dirty, we had said
La ppe-fra dans la OCB
The weed in the OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Don't worry up there it will be better
Dring-dring c'est l'avocat
Ring-ring it's the lawyer
C'est nous on fout le vacarme
It's us we make the noise
Fautes de grammaire dans mon vocab
Grammar mistakes in my vocab
Ta pétasse m'innonde de vocals
Your bitch floods me with vocals
Cours après les talles
Run after the sizes
J'suis trop focal motherfucker
I'm too focused motherfucker
Toi, t'es qu'un tocard
You, you're just a loser
Tu vas flopper, on va t'choquer
You're going to flop, we're going to shock you
Fils de, fils de qui?
Son of, son of who?
Qu'est-ce t'en dis fils de pute?
What do you say son of a bitch?
J'suis pisté par les cops
I'm tracked by the cops
Des kichtas dans les poches
Stashes in the pockets
J'suis khabat, fin d'l'histoire
I'm wasted, end of the story
Me raconte pas d'histoires
Don't tell me stories
J'suis khabat, fin d'l'histoire
I'm wasted, end of the story
Pas d'Garage samedi soir
No Garage on Saturday night
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
On faisait du sale même en CP
We were doing dirty even in primary school
J'étais au quartier tout l'été
I was in the neighborhood all summer
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Comma, little bridge on the field
J'suis khabat, fin d'l'histoire
I'm wasted, end of story
Pas d'Garage samedi soir
No Garage on Saturday night
On fera du sale, on s'était dit
We will do dirty, we had said
La ppe-fra dans la OCB
The weed in the OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Don't worry up there it will be better
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Pull up Selecta (how's it going little jerk?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Pull up Selecta (comma, little bridge)
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Pull up Selecta (how's it going little jerk?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Pull up Selecta (comma, little bridge)
"Ronaldinho qui demande le ballon
"Ronaldinho pidiendo el balón
Ronaldinho face à Afanou, la frappe!
Ronaldinho frente a Afanou, ¡el disparo!
Le lob! Que c'est beau!
¡El globo! ¡Qué hermoso es!
Quel but extraordinaire
Qué gol tan extraordinario
C'est splendide!
¡Es espléndido!
Quel talent, mais quel talent!"
Qué talento, pero qué talento!"
On faisait du sale même en CP
Hacíamos cosas sucias incluso en el jardín de infancia
J'étais au quartier tout l'été
Estaba en el barrio todo el verano
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Coma, pequeño puente sobre el rrain-té
On fera du sale, on s'était dit
Haremos cosas sucias, nos dijimos
La ppe-fra dans la OCB
La ppe-fra en la OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
No te preocupes, allá arriba será mejor
J'roule un zder
Estoy rodando un zder
Peux pas parler aux shtars
No puedo hablar con los shtars
Chez nous on sait, on s'tait
En casa sabemos, nos callamos
Donc je ne me prononce pas
Así que no me pronuncio
Personne nous prend en stop
Nadie nos recoge
On t'carjack en brrr, on s'barre
Te robamos el coche en brrr, nos vamos
Elle veut d'la violence là
Ella quiere violencia aquí
Minuit, ça s'ambiance tard
Medianoche, la fiesta empieza tarde
Raconte ta vie au SPIP
Cuenta tu vida al SPIP
Parce qu'elle m'intéresse pas (nan)
Porque no me interesa (no)
J'suis cerné, je ne pionce pas
Estoy rodeado, no duermo
J'ai l'œil dans l'télescope
Tengo el ojo en el telescopio
Ton haleine il pue le sperme
Tu aliento huele a semen
Donc j'fais pas péter le stick
Así que no enciendo el stick
Y a les képis, on s'tire
Están los képis, nos vamos
Que la money, qu'on s'pique
Solo el dinero, que nos pinchamos
On va la faire en speed
Lo haremos rápido
Une moto, un gun, on t'shoot
Una moto, una pistola, te dispararemos
J'espère t'as l'assurance vie
Espero que tengas seguro de vida
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
On faisait du sale même en CP
Hacíamos cosas sucias incluso en el jardín de infancia
J'étais au quartier tout l'été
Estaba en el barrio todo el verano
Virgule, petit pont sur le rrain-té
Coma, pequeño puente sobre el rrain-té
J'suis khabat fin d'l'histoire
Estoy khabat, fin de la historia
Pas d'Garage samedi soir
No hay garaje el sábado por la noche
On fera du sale, on s'était dit
Haremos cosas sucias, nos dijimos
La ppe-fra dans la OCB
La ppe-fra en la OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
No te preocupes, allá arriba será mejor
Dring-dring c'est l'avocat
Dring-dring es el abogado
C'est nous on fout le vacarme
Somos nosotros los que hacemos el ruido
Fautes de grammaire dans mon vocab
Errores de gramática en mi vocabulario
Ta pétasse m'innonde de vocals
Tu perra me inunda de vocales
Cours après les talles
Corro tras las tallas
J'suis trop focal motherfucker
Estoy demasiado enfocado, hijo de puta
Toi, t'es qu'un tocard
Tú, eres un perdedor
Tu vas flopper, on va t'choquer
Vas a fracasar, te vamos a sorprender
Fils de, fils de qui?
Hijo de, ¿hijo de quién?
Qu'est-ce t'en dis fils de pute?
¿Qué dices, hijo de puta?
J'suis pisté par les cops
Estoy siendo rastreado por los policías
Des kichtas dans les poches
Tengo kichtas en los bolsillos
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Estoy khabat, fin de la historia
Me raconte pas d'histoires
No me cuentes historias
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Estoy khabat, fin de la historia
Pas d'Garage samedi soir
No hay garaje el sábado por la noche
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta
On faisait du sale même en CP
Hacíamos cosas sucias incluso en el jardín de infancia
J'étais au quartier tout l'été
Estaba en el barrio todo el verano
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Coma, pequeño puente sobre el rrain-té
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Estoy khabat, fin de la historia
Pas d'Garage samedi soir
No hay garaje el sábado por la noche
On fera du sale, on s'était dit
Haremos cosas sucias, nos dijimos
La ppe-fra dans la OCB
La ppe-fra en la OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
No te preocupes, allá arriba será mejor
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Pull up Selecta (¿cómo estás, pequeño tonto?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Pull up Selecta (coma, pequeño puente)
Pull up Selecta
Pull up Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Pull up Selecta (¿cómo estás, pequeño tonto?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Pull up Selecta (coma, pequeño puente)
"Ronaldinho qui demande le ballon
"Ronaldinho che chiede la palla
Ronaldinho face à Afanou, la frappe!
Ronaldinho di fronte ad Afanou, il tiro!
Le lob! Que c'est beau!
Il lob! Che bello!
Quel but extraordinaire
Che gol straordinario
C'est splendide!
È splendido!
Quel talent, mais quel talent!"
Che talento, ma che talento!"
On faisait du sale même en CP
Facevamo cose sporche anche in prima elementare
J'étais au quartier tout l'été
Ero nel quartiere tutta l'estate
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Virgola, piccolo ponte sulla rrain-té
On fera du sale, on s'était dit
Faremo cose sporche, ci eravamo detti
La ppe-fra dans la OCB
La ppe-fra nella OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Non preoccuparti, lassù sarà meglio
J'roule un zder
Sto guidando uno zder
Peux pas parler aux shtars
Non posso parlare con le stelle
Chez nous on sait, on s'tait
Da noi sappiamo, ci tacevamo
Donc je ne me prononce pas
Quindi non mi pronuncio
Personne nous prend en stop
Nessuno ci prende in stop
On t'carjack en brrr, on s'barre
Ti carjack in brrr, ci andiamo
Elle veut d'la violence là
Vuole violenza qui
Minuit, ça s'ambiance tard
Mezzanotte, l'atmosfera si anima tardi
Raconte ta vie au SPIP
Racconta la tua vita allo SPIP
Parce qu'elle m'intéresse pas (nan)
Perché non mi interessa (no)
J'suis cerné, je ne pionce pas
Sono circondato, non dormo
J'ai l'œil dans l'télescope
Ho l'occhio nel telescopio
Ton haleine il pue le sperme
Il tuo alito puzza di sperma
Donc j'fais pas péter le stick
Quindi non faccio scoppiare lo stick
Y a les képis, on s'tire
Ci sono i képis, ci tiriamo
Que la money, qu'on s'pique
Solo soldi, ci pizzichiamo
On va la faire en speed
Lo faremo in fretta
Une moto, un gun, on t'shoot
Una moto, una pistola, ti spariamo
J'espère t'as l'assurance vie
Spero tu abbia l'assicurazione sulla vita
Pull up Selecta
Tira su Selecta
Pull up Selecta
Tira su Selecta
On faisait du sale même en CP
Facevamo cose sporche anche in prima elementare
J'étais au quartier tout l'été
Ero nel quartiere tutta l'estate
Virgule, petit pont sur le rrain-té
Virgola, piccolo ponte sulla rrain-té
J'suis khabat fin d'l'histoire
Sono khabat, fine della storia
Pas d'Garage samedi soir
Nessun Garage sabato sera
On fera du sale, on s'était dit
Faremo cose sporche, ci eravamo detti
La ppe-fra dans la OCB
La ppe-fra nella OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Non preoccuparti, lassù sarà meglio
Dring-dring c'est l'avocat
Dring-dring è l'avvocato
C'est nous on fout le vacarme
Siamo noi che facciamo rumore
Fautes de grammaire dans mon vocab
Errori di grammatica nel mio vocabolario
Ta pétasse m'innonde de vocals
La tua sgualdrina mi inonda di vocali
Cours après les talles
Corro dietro alle taglie
J'suis trop focal motherfucker
Sono troppo focalizzato, stronzo
Toi, t'es qu'un tocard
Tu, sei solo un perdente
Tu vas flopper, on va t'choquer
Farai un flop, ti shockeremo
Fils de, fils de qui?
Figlio di, figlio di chi?
Qu'est-ce t'en dis fils de pute?
Cosa ne dici, figlio di puttana?
J'suis pisté par les cops
Sono seguito dai poliziotti
Des kichtas dans les poches
Dei kichtas nelle tasche
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Sono khabat, fine della storia
Me raconte pas d'histoires
Non raccontarmi storie
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Sono khabat, fine della storia
Pas d'Garage samedi soir
Nessun Garage sabato sera
Pull up Selecta
Tira su Selecta
Pull up Selecta
Tira su Selecta
On faisait du sale même en CP
Facevamo cose sporche anche in prima elementare
J'étais au quartier tout l'été
Ero nel quartiere tutta l'estate
Virgule, petit pont sur l'rrain-té
Virgola, piccolo ponte sulla rrain-té
J'suis khabat, fin d'l'histoire
Sono khabat, fine della storia
Pas d'Garage samedi soir
Nessun Garage sabato sera
On fera du sale, on s'était dit
Faremo cose sporche, ci eravamo detti
La ppe-fra dans la OCB
La ppe-fra nella OCB
T'inquiète pas là-haut ça sera mieux
Non preoccuparti, lassù sarà meglio
Pull up Selecta
Tira su Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Tira su Selecta (come stai piccolo stronzo?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Tira su Selecta (virgola, piccolo ponte)
Pull up Selecta
Tira su Selecta
Pull up Selecta (c'est comment petit con?)
Tira su Selecta (come stai piccolo stronzo?)
Pull up Selecta (virgule, petit pont)
Tira su Selecta (virgola, piccolo ponte)

Wissenswertes über das Lied R10 von OBOY

Wann wurde das Lied “R10” von OBOY veröffentlicht?
Das Lied R10 wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Omega” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “R10” von OBOY komponiert?
Das Lied “R10” von OBOY wurde von Mihaja Ramiarinarivo, Yohan Batantou komponiert.

Beliebteste Lieder von OBOY

Andere Künstler von Trap