(Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama)
(Mal fliegen wir, mal fallen wir tief)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
Mach' mir keinen Kopf, kipp Heinekens, mach Kreide fit im Park, Baby
Langeweile, weil hier keiner was bezahlen kann, seit
Schon 'ner Weile keine Scheine mehr, nur Batz kriminell
Schnelles Geld, werd' zum Täter, Motherfucker, uh
Wallah, jeder weiß, auf jeden Fall der Knast ruft
Jeder kennt die Regeln, lass erledigen im Knasthof
Schmiede Pläne, Bruder, kriminell auf Hass dann
Jeder deiner Tränen brennt die Seele bis Entlassung
O.G., Motherfuck', Attentat, asozial
Angeklagt, abgekackt, Tritt bekomm', abgehockt
Lenk' den Benz in deine Richtung, hab' kein' Bock mehr
Lass' mich regeln, nett, wir reden, gib die Glock her
Spür' das Elend in den Venen, nix als Ot
Denk' an jeden meiner Brüder, denn das Leben kann so kurz sein
Ja, die Besten sterben jung, keine Wahl
Ich erzähl' euch von 'ner Gegend, in der regeln wir den Ot-Preis
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Oft abgehört, betäubt, mich hört der Teufel, lacht ins Mic, ha-ha
Hielt mich vor den Cops versteckt, doch jetzt wird's Zeit
Nimm dir die Last von deinen Schultern, Mama, bald ist es vorbei, wey-yo
Schau, all die Hoodies sind heut' Nacht schon wieder bös auf Jay-jo's
Komm' aus'm Brennpunkt auf dicken Kush aus Venlo
Pana macht die Steine platt, ich kick 'n Part mit Seldo
Strada zeigt euch Nutten, was die Straße macht mit Bandos
Und Siddhartha zeigt euch Wannabes, wie Cannabis zu Cash wird
Samstag Nacht dick Sessions, Feuerbach
Hab' mit 'nem Lächeln deine Perle mal kurz feucht gemacht, enttäuschter Spast
Ja, weil du Fisch 'n Heuchler warst
Ich roll' 'nen Joint, bin überzeugt, hast du grad tollste Nacht
Die Scheiße passt zu dir, du bist im Knast, verlierst die Fassung
Sitzt nur wegen einem Kasten Bier und Garros
Nie das große Cash gemacht, sie frieren am Bahnhof
Viel zu viele Packs sind schon verpackt, rentiert sich gar nicht
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief))
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
(Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama)
(Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe)
(Mal fliegen wir, mal fallen wir tief)
(Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente
Mach' mir keinen Kopf, kipp Heinekens, mach Kreide fit im Park, Baby
Não me preocupo, bebo Heinekens, faço exercícios no parque, baby
Langeweile, weil hier keiner was bezahlen kann, seit
Tédio, porque ninguém aqui pode pagar, desde
Schon 'ner Weile keine Scheine mehr, nur Batz kriminell
Há algum tempo sem dinheiro, apenas Batz criminoso
Schnelles Geld, werd' zum Täter, Motherfucker, uh
Dinheiro rápido, me torno um criminoso, filho da mãe, uh
Wallah, jeder weiß, auf jeden Fall der Knast ruft
Wallah, todo mundo sabe, a prisão definitivamente chama
Jeder kennt die Regeln, lass erledigen im Knasthof
Todo mundo conhece as regras, deixa resolver no pátio da prisão
Schmiede Pläne, Bruder, kriminell auf Hass dann
Faça planos, irmão, criminoso no ódio então
Jeder deiner Tränen brennt die Seele bis Entlassung
Cada uma de suas lágrimas queima a alma até a libertação
O.G., Motherfuck', Attentat, asozial
O.G., filho da mãe, atentado, anti-social
Angeklagt, abgekackt, Tritt bekomm', abgehockt
Acusado, falhou, recebe um chute, sentado
Lenk' den Benz in deine Richtung, hab' kein' Bock mehr
Dirijo o Benz na sua direção, não aguento mais
Lass' mich regeln, nett, wir reden, gib die Glock her
Deixa eu resolver, legal, nós conversamos, entrega a Glock
Spür' das Elend in den Venen, nix als Ot
Sinto a miséria nas veias, nada além de Ot
Denk' an jeden meiner Brüder, denn das Leben kann so kurz sein
Penso em cada um dos meus irmãos, porque a vida pode ser tão curta
Ja, die Besten sterben jung, keine Wahl
Sim, os melhores morrem jovens, sem escolha
Ich erzähl' euch von 'ner Gegend, in der regeln wir den Ot-Preis
Vou contar a vocês sobre uma área onde controlamos o preço do Ot
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente (profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente (profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente)
Oft abgehört, betäubt, mich hört der Teufel, lacht ins Mic, ha-ha
Frequentemente interceptado, entorpecido, o diabo me ouve, ri no microfone, ha-ha
Hielt mich vor den Cops versteckt, doch jetzt wird's Zeit
Me escondi dos policiais, mas agora é a hora
Nimm dir die Last von deinen Schultern, Mama, bald ist es vorbei, wey-yo
Tire o peso dos seus ombros, mamãe, logo vai acabar, wey-yo
Schau, all die Hoodies sind heut' Nacht schon wieder bös auf Jay-jo's
Olha, todos os capuzes estão de novo com raiva de Jay-jo's esta noite
Komm' aus'm Brennpunkt auf dicken Kush aus Venlo
Venho do ponto quente com Kush grosso de Venlo
Pana macht die Steine platt, ich kick 'n Part mit Seldo
Pana esmaga as pedras, eu chuto uma parte com Seldo
Strada zeigt euch Nutten, was die Straße macht mit Bandos
Strada mostra a vocês, putas, o que a rua faz com Bandos
Und Siddhartha zeigt euch Wannabes, wie Cannabis zu Cash wird
E Siddhartha mostra a vocês, wannabes, como a cannabis se torna dinheiro
Samstag Nacht dick Sessions, Feuerbach
Sessões grossas de sábado à noite, Feuerbach
Hab' mit 'nem Lächeln deine Perle mal kurz feucht gemacht, enttäuschter Spast
Fiz sua pérola molhar rapidamente com um sorriso, idiota desapontado
Ja, weil du Fisch 'n Heuchler warst
Sim, porque você era um peixe e um hipócrita
Ich roll' 'nen Joint, bin überzeugt, hast du grad tollste Nacht
Eu enrolo um baseado, estou convencido, você teve a melhor noite
Die Scheiße passt zu dir, du bist im Knast, verlierst die Fassung
Essa merda combina com você, você está na prisão, perde a compostura
Sitzt nur wegen einem Kasten Bier und Garros
Senta apenas por causa de uma caixa de cerveja e Garros
Nie das große Cash gemacht, sie frieren am Bahnhof
Nunca fez muito dinheiro, eles congelam na estação
Viel zu viele Packs sind schon verpackt, rentiert sich gar nicht
Muitos pacotes já foram embalados, não vale a pena
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente (profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief))
Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente (profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente (profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Enquanto o dinheiro flui conosco, não há mais preocupações para a mamãe
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Às vezes voamos, às vezes caímos profundamente (profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente)
(Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama)
(As long as the money flows with us, no more worries for Mama)
(Mal fliegen wir, mal fallen wir tief)
(Sometimes we fly, sometimes we fall deep)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
As long as the money flows with us, no more worries for Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
Sometimes we fly, sometimes we fall deep
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
As long as the money flows with us, no more worries for Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
Sometimes we fly, sometimes we fall deep
Mach' mir keinen Kopf, kipp Heinekens, mach Kreide fit im Park, Baby
Don't worry me, tip Heinekens, make chalk fit in the park, baby
Langeweile, weil hier keiner was bezahlen kann, seit
Boredom, because no one can pay here, since
Schon 'ner Weile keine Scheine mehr, nur Batz kriminell
For a while no bills anymore, only Batz criminal
Schnelles Geld, werd' zum Täter, Motherfucker, uh
Fast money, become a perpetrator, motherfucker, uh
Wallah, jeder weiß, auf jeden Fall der Knast ruft
Wallah, everyone knows, in any case, the jail calls
Jeder kennt die Regeln, lass erledigen im Knasthof
Everyone knows the rules, let's get it done in the prison yard
Schmiede Pläne, Bruder, kriminell auf Hass dann
Forge plans, brother, criminal on hate then
Jeder deiner Tränen brennt die Seele bis Entlassung
Each of your tears burns the soul until release
O.G., Motherfuck', Attentat, asozial
O.G., motherfuck', assassination, antisocial
Angeklagt, abgekackt, Tritt bekomm', abgehockt
Accused, screwed up, get a kick, squatted
Lenk' den Benz in deine Richtung, hab' kein' Bock mehr
Steer the Benz in your direction, don't feel like it anymore
Lass' mich regeln, nett, wir reden, gib die Glock her
Let me handle it, nice, we talk, hand over the Glock
Spür' das Elend in den Venen, nix als Ot
Feel the misery in the veins, nothing but Ot
Denk' an jeden meiner Brüder, denn das Leben kann so kurz sein
Think of each of my brothers, because life can be so short
Ja, die Besten sterben jung, keine Wahl
Yes, the best die young, no choice
Ich erzähl' euch von 'ner Gegend, in der regeln wir den Ot-Preis
I'll tell you about an area where we set the Ot price
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
As long as the money flows with us, no more worries for Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Sometimes we fly, sometimes we fall deep (deep, deep, deep, deep, deep)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
As long as the money flows with us, no more worries for Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Sometimes we fly, sometimes we fall deep (deep, deep, deep, deep, deep)
Oft abgehört, betäubt, mich hört der Teufel, lacht ins Mic, ha-ha
Often intercepted, numbed, the devil hears me, laughs into the mic, ha-ha
Hielt mich vor den Cops versteckt, doch jetzt wird's Zeit
Kept me hidden from the cops, but now it's time
Nimm dir die Last von deinen Schultern, Mama, bald ist es vorbei, wey-yo
Take the burden off your shoulders, Mama, it's almost over, wey-yo
Schau, all die Hoodies sind heut' Nacht schon wieder bös auf Jay-jo's
Look, all the hoodies are mad at Jay-jo's again tonight
Komm' aus'm Brennpunkt auf dicken Kush aus Venlo
Come from the hotspot on thick Kush from Venlo
Pana macht die Steine platt, ich kick 'n Part mit Seldo
Pana flattens the stones, I kick a part with Seldo
Strada zeigt euch Nutten, was die Straße macht mit Bandos
Strada shows you sluts what the street does with Bandos
Und Siddhartha zeigt euch Wannabes, wie Cannabis zu Cash wird
And Siddhartha shows you wannabes how cannabis becomes cash
Samstag Nacht dick Sessions, Feuerbach
Saturday night thick sessions, Feuerbach
Hab' mit 'nem Lächeln deine Perle mal kurz feucht gemacht, enttäuschter Spast
Made your pearl wet with a smile, disappointed spastic
Ja, weil du Fisch 'n Heuchler warst
Yes, because you were a fish and a hypocrite
Ich roll' 'nen Joint, bin überzeugt, hast du grad tollste Nacht
I roll a joint, am convinced, you just had a great night
Die Scheiße passt zu dir, du bist im Knast, verlierst die Fassung
The shit suits you, you're in jail, losing your composure
Sitzt nur wegen einem Kasten Bier und Garros
Sitting only because of a crate of beer and Garros
Nie das große Cash gemacht, sie frieren am Bahnhof
Never made the big cash, they freeze at the train station
Viel zu viele Packs sind schon verpackt, rentiert sich gar nicht
Too many packs are already packed, it's not worth it
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
As long as the money flows with us, no more worries for Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Sometimes we fly, sometimes we fall deep (deep, deep, deep, deep, deep)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
As long as the money flows with us, no more worries for Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief))
Sometimes we fly, sometimes we fall deep (deep, deep, deep, deep, deep)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
As long as the money flows with us, no more worries for Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Sometimes we fly, sometimes we fall deep (deep, deep, deep, deep, deep)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
As long as the money flows with us, no more worries for Mama
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Sometimes we fly, sometimes we fall deep (deep, deep, deep, deep, deep)
(Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama)
(Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá)
(Mal fliegen wir, mal fallen wir tief)
(A veces volamos, a veces caemos profundamente)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
A veces volamos, a veces caemos profundamente
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
A veces volamos, a veces caemos profundamente
Mach' mir keinen Kopf, kipp Heinekens, mach Kreide fit im Park, Baby
No me preocupo, bebo Heinekens, hago ejercicio en el parque, bebé
Langeweile, weil hier keiner was bezahlen kann, seit
Aburrimiento, porque nadie puede pagar aquí, desde
Schon 'ner Weile keine Scheine mehr, nur Batz kriminell
Hace un tiempo no hay billetes, solo dinero ilegal
Schnelles Geld, werd' zum Täter, Motherfucker, uh
Dinero rápido, me convierto en delincuente, hijo de puta, uh
Wallah, jeder weiß, auf jeden Fall der Knast ruft
Wallah, todos saben, definitivamente la cárcel llama
Jeder kennt die Regeln, lass erledigen im Knasthof
Todos conocen las reglas, déjalo hacer en el patio de la cárcel
Schmiede Pläne, Bruder, kriminell auf Hass dann
Forja planes, hermano, criminalmente en odio entonces
Jeder deiner Tränen brennt die Seele bis Entlassung
Cada una de tus lágrimas quema el alma hasta la liberación
O.G., Motherfuck', Attentat, asozial
O.G., hijo de puta, atentado, antisocial
Angeklagt, abgekackt, Tritt bekomm', abgehockt
Acusado, fracasado, recibo una patada, encerrado
Lenk' den Benz in deine Richtung, hab' kein' Bock mehr
Dirijo el Benz en tu dirección, ya no tengo ganas
Lass' mich regeln, nett, wir reden, gib die Glock her
Déjame arreglarlo, agradable, hablamos, dame la Glock
Spür' das Elend in den Venen, nix als Ot
Siento la miseria en las venas, nada más que Ot
Denk' an jeden meiner Brüder, denn das Leben kann so kurz sein
Pienso en cada uno de mis hermanos, porque la vida puede ser tan corta
Ja, die Besten sterben jung, keine Wahl
Sí, los mejores mueren jóvenes, no hay elección
Ich erzähl' euch von 'ner Gegend, in der regeln wir den Ot-Preis
Les cuento de un lugar donde controlamos el precio de Ot
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A veces volamos, a veces caemos profundamente (profundo, profundo, profundo, profundo, profundo)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A veces volamos, a veces caemos profundamente (profundo, profundo, profundo, profundo, profundo)
Oft abgehört, betäubt, mich hört der Teufel, lacht ins Mic, ha-ha
A menudo escuchado, aturdido, el diablo me escucha, se ríe en el micrófono, ja-ja
Hielt mich vor den Cops versteckt, doch jetzt wird's Zeit
Me escondí de los policías, pero ahora es el momento
Nimm dir die Last von deinen Schultern, Mama, bald ist es vorbei, wey-yo
Quítate la carga de tus hombros, mamá, pronto se acabará, wey-yo
Schau, all die Hoodies sind heut' Nacht schon wieder bös auf Jay-jo's
Mira, todas las sudaderas están enojadas con Jay-jo's esta noche
Komm' aus'm Brennpunkt auf dicken Kush aus Venlo
Vengo del punto de mira con un gran Kush de Venlo
Pana macht die Steine platt, ich kick 'n Part mit Seldo
Pana aplasta las piedras, pateo una parte con Seldo
Strada zeigt euch Nutten, was die Straße macht mit Bandos
Strada les muestra a ustedes, putas, lo que la calle hace con los Bandos
Und Siddhartha zeigt euch Wannabes, wie Cannabis zu Cash wird
Y Siddhartha les muestra a los wannabes cómo el cannabis se convierte en efectivo
Samstag Nacht dick Sessions, Feuerbach
Sesiones gordas el sábado por la noche, Feuerbach
Hab' mit 'nem Lächeln deine Perle mal kurz feucht gemacht, enttäuschter Spast
Hice a tu perla mojada con una sonrisa, decepcionado Spast
Ja, weil du Fisch 'n Heuchler warst
Sí, porque eras un pez y un hipócrita
Ich roll' 'nen Joint, bin überzeugt, hast du grad tollste Nacht
Ruedo un porro, estoy convencido, tienes la mejor noche
Die Scheiße passt zu dir, du bist im Knast, verlierst die Fassung
La mierda te queda bien, estás en la cárcel, pierdes la compostura
Sitzt nur wegen einem Kasten Bier und Garros
Solo por una caja de cerveza y Garros
Nie das große Cash gemacht, sie frieren am Bahnhof
Nunca hiciste mucho dinero, se congelan en la estación de tren
Viel zu viele Packs sind schon verpackt, rentiert sich gar nicht
Demasiados paquetes ya están empaquetados, no vale la pena
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A veces volamos, a veces caemos profundamente (profundo, profundo, profundo, profundo, profundo)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief))
A veces volamos, a veces caemos profundamente (profundo, profundo, profundo, profundo, profundo)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A veces volamos, a veces caemos profundamente (profundo, profundo, profundo, profundo, profundo)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Mientras en nuestra casa fluye el dinero, no más preocupaciones para mamá
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A veces volamos, a veces caemos profundamente (profundo, profundo, profundo, profundo, profundo)
(Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama)
(Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman)
(Mal fliegen wir, mal fallen wir tief)
(Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément
Mach' mir keinen Kopf, kipp Heinekens, mach Kreide fit im Park, Baby
Ne me casse pas la tête, bois des Heinekens, fais du sport dans le parc, bébé
Langeweile, weil hier keiner was bezahlen kann, seit
Ennui, parce que personne ne peut payer ici, depuis
Schon 'ner Weile keine Scheine mehr, nur Batz kriminell
Un certain temps, plus de billets, seulement de l'argent illégalement
Schnelles Geld, werd' zum Täter, Motherfucker, uh
Argent rapide, deviens un criminel, connard, uh
Wallah, jeder weiß, auf jeden Fall der Knast ruft
Wallah, tout le monde sait, en tout cas la prison appelle
Jeder kennt die Regeln, lass erledigen im Knasthof
Tout le monde connaît les règles, laisse faire dans la cour de la prison
Schmiede Pläne, Bruder, kriminell auf Hass dann
Forge des plans, frère, criminellement sur la haine alors
Jeder deiner Tränen brennt die Seele bis Entlassung
Chacune de tes larmes brûle l'âme jusqu'à la libération
O.G., Motherfuck', Attentat, asozial
O.G., connard, attentat, asocial
Angeklagt, abgekackt, Tritt bekomm', abgehockt
Accusé, échoué, reçoit un coup, s'est accroupi
Lenk' den Benz in deine Richtung, hab' kein' Bock mehr
Je dirige la Benz dans ta direction, je n'en peux plus
Lass' mich regeln, nett, wir reden, gib die Glock her
Laisse-moi régler, gentil, nous parlons, donne le Glock
Spür' das Elend in den Venen, nix als Ot
Je sens la misère dans les veines, rien que de l'Ot
Denk' an jeden meiner Brüder, denn das Leben kann so kurz sein
Je pense à chacun de mes frères, car la vie peut être si courte
Ja, die Besten sterben jung, keine Wahl
Oui, les meilleurs meurent jeunes, pas de choix
Ich erzähl' euch von 'ner Gegend, in der regeln wir den Ot-Preis
Je vous parle d'un quartier où nous fixons le prix de l'Ot
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément (profondément, profondément, profondément, profondément, profondément)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément (profondément, profondément, profondément, profondément, profondément)
Oft abgehört, betäubt, mich hört der Teufel, lacht ins Mic, ha-ha
Souvent écouté, engourdi, le diable m'entend, rit dans le micro, ha-ha
Hielt mich vor den Cops versteckt, doch jetzt wird's Zeit
Je me suis caché devant les flics, mais maintenant il est temps
Nimm dir die Last von deinen Schultern, Mama, bald ist es vorbei, wey-yo
Enlève le fardeau de tes épaules, maman, bientôt ce sera fini, wey-yo
Schau, all die Hoodies sind heut' Nacht schon wieder bös auf Jay-jo's
Regarde, tous les hoodies sont encore en colère contre Jay-jo's ce soir
Komm' aus'm Brennpunkt auf dicken Kush aus Venlo
Je viens du point chaud sur le gros Kush de Venlo
Pana macht die Steine platt, ich kick 'n Part mit Seldo
Pana écrase les pierres, je donne un coup de pied à une partie avec Seldo
Strada zeigt euch Nutten, was die Straße macht mit Bandos
Strada vous montre, salopes, ce que la rue fait avec les Bandos
Und Siddhartha zeigt euch Wannabes, wie Cannabis zu Cash wird
Et Siddhartha vous montre, wannabes, comment le cannabis devient de l'argent
Samstag Nacht dick Sessions, Feuerbach
Samedi soir, grosses sessions, Feuerbach
Hab' mit 'nem Lächeln deine Perle mal kurz feucht gemacht, enttäuschter Spast
J'ai fait mouiller ta perle avec un sourire, déçu, crétin
Ja, weil du Fisch 'n Heuchler warst
Oui, parce que tu étais un poisson et un hypocrite
Ich roll' 'nen Joint, bin überzeugt, hast du grad tollste Nacht
Je roule un joint, je suis convaincu, tu as passé une super nuit
Die Scheiße passt zu dir, du bist im Knast, verlierst die Fassung
Cette merde te va bien, tu es en prison, tu perds ton sang-froid
Sitzt nur wegen einem Kasten Bier und Garros
Assis seulement à cause d'une caisse de bière et de Garros
Nie das große Cash gemacht, sie frieren am Bahnhof
Jamais fait le gros cash, ils gèlent à la gare
Viel zu viele Packs sind schon verpackt, rentiert sich gar nicht
Trop de packs sont déjà emballés, ça ne vaut pas le coup
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément (profondément, profondément, profondément, profondément, profondément)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief))
Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément (profondément, profondément, profondément, profondément, profondément)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément (profondément, profondément, profondément, profondément, profondément)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Tant que l'argent coule chez nous, plus de soucis pour maman
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
Parfois nous volons, parfois nous tombons profondément (profondément, profondément, profondément, profondément, profondément)
(Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama)
(Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma)
(Mal fliegen wir, mal fallen wir tief)
(A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief
A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità
Mach' mir keinen Kopf, kipp Heinekens, mach Kreide fit im Park, Baby
Non mi preoccupo, bevo Heinekens, faccio ginnastica nel parco, baby
Langeweile, weil hier keiner was bezahlen kann, seit
Noia, perché qui nessuno può pagare, da
Schon 'ner Weile keine Scheine mehr, nur Batz kriminell
Da un po' non ci sono più banconote, solo soldi sporchi
Schnelles Geld, werd' zum Täter, Motherfucker, uh
Soldi facili, divento un criminale, stronzo, uh
Wallah, jeder weiß, auf jeden Fall der Knast ruft
Wallah, tutti sanno, sicuramente la prigione chiama
Jeder kennt die Regeln, lass erledigen im Knasthof
Tutti conoscono le regole, lascia che si risolva nel cortile della prigione
Schmiede Pläne, Bruder, kriminell auf Hass dann
Fai piani, fratello, criminalmente su odio poi
Jeder deiner Tränen brennt die Seele bis Entlassung
Ogni tua lacrima brucia l'anima fino al rilascio
O.G., Motherfuck', Attentat, asozial
O.G., stronzo, attentato, asociale
Angeklagt, abgekackt, Tritt bekomm', abgehockt
Accusato, fallito, preso a calci, seduto
Lenk' den Benz in deine Richtung, hab' kein' Bock mehr
Guido la Benz nella tua direzione, non ne ho più voglia
Lass' mich regeln, nett, wir reden, gib die Glock her
Lascia che mi occupi, gentile, parliamo, dammi la Glock
Spür' das Elend in den Venen, nix als Ot
Sento la miseria nelle vene, niente altro che Ot
Denk' an jeden meiner Brüder, denn das Leben kann so kurz sein
Penso a ciascuno dei miei fratelli, perché la vita può essere così breve
Ja, die Besten sterben jung, keine Wahl
Sì, i migliori muoiono giovani, nessuna scelta
Ich erzähl' euch von 'ner Gegend, in der regeln wir den Ot-Preis
Vi racconto di un quartiere, in cui regoliamo il prezzo dell'Ot
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità (profondità, profondità, profondità, profondità, profondità)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità (profondità, profondità, profondità, profondità, profondità)
Oft abgehört, betäubt, mich hört der Teufel, lacht ins Mic, ha-ha
Spesso intercettato, intorpidito, il diavolo mi sente, ride nel microfono, ha-ha
Hielt mich vor den Cops versteckt, doch jetzt wird's Zeit
Mi sono nascosto dai poliziotti, ma ora è il momento
Nimm dir die Last von deinen Schultern, Mama, bald ist es vorbei, wey-yo
Togli il peso dalle tue spalle, mamma, presto sarà finita, wey-yo
Schau, all die Hoodies sind heut' Nacht schon wieder bös auf Jay-jo's
Guarda, tutti i cappucci sono di nuovo arrabbiati con Jay-jo's stasera
Komm' aus'm Brennpunkt auf dicken Kush aus Venlo
Vengo dal punto caldo con un grosso Kush da Venlo
Pana macht die Steine platt, ich kick 'n Part mit Seldo
Pana schiaccia le pietre, io faccio una parte con Seldo
Strada zeigt euch Nutten, was die Straße macht mit Bandos
Strada mostra a voi puttane cosa fa la strada con i Bandos
Und Siddhartha zeigt euch Wannabes, wie Cannabis zu Cash wird
E Siddhartha mostra a voi wannabe come la cannabis diventa denaro
Samstag Nacht dick Sessions, Feuerbach
Sabato notte grosse sessioni, Feuerbach
Hab' mit 'nem Lächeln deine Perle mal kurz feucht gemacht, enttäuschter Spast
Ho bagnato la tua perla con un sorriso, deluso spastico
Ja, weil du Fisch 'n Heuchler warst
Sì, perché eri un pesce e un ipocrita
Ich roll' 'nen Joint, bin überzeugt, hast du grad tollste Nacht
Accendo un joint, sono convinto, hai appena avuto la notte più bella
Die Scheiße passt zu dir, du bist im Knast, verlierst die Fassung
La merda ti si addice, sei in prigione, perdi la calma
Sitzt nur wegen einem Kasten Bier und Garros
Siedi solo per una cassa di birra e Garros
Nie das große Cash gemacht, sie frieren am Bahnhof
Mai fatto i grandi soldi, stanno congelando alla stazione
Viel zu viele Packs sind schon verpackt, rentiert sich gar nicht
Troppi pacchi sono già confezionati, non ne vale la pena
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità (profondità, profondità, profondità, profondità, profondità)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief))
A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità (profondità, profondità, profondità, profondità, profondità))
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità (profondità, profondità, profondità, profondità, profondità)
Solang' bei uns das Geld fließt, keine Sorgen mehr für Mama
Finché da noi scorre il denaro, non ci sono più preoccupazioni per mamma
Mal fliegen wir, mal fallen wir tief (tief, tief, tief, tief, tief)
A volte voliamo, a volte cadiamo in profondità (profondità, profondità, profondità, profondità, profondità)