Während meine Feinde toasten, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Und während meine Feinde Flouz zählen, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Bratan, ich lieb' es in mei'm Bett
Ich würd' nie wieder etwas tauschen
Ich bleibe die ganze Nacht aktiv
Bet' für die Brüder, die verkaufen
Du weißt, dieses Geschäft muss laufen
Mann, ich halte uns am Leben
Und Respekt kannst du nicht kaufen
Lasst dem Ghetto eine Träne
Bratan, ich fühle mich am Leben, wenn ich Benz fahr
Frankfurter Nächte unbezahlbar, sitz im Taxi Richtung Innenstadt
Gute Momente, ich vergess', dass
Dass wir 'ne Skyline haben
Das nenn ich Leben, cha, Blumen an dem Parkplatz
Fick dein' Part, Blyat, stabil, lauf 'ne Runde, Hände trocken
Und hab Rücken, kranker Deal, fette Batzen in den Socken
Hör mein Lied, es läuft auf Handy, dort ist Treppenhaus für Lean
Junkies betteln für 'n Penny, gehen für 'n Fünfer, auf die Knie, ja
Weh, hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
L-O, Volume, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh' nur Blaulicht, renn auf blessed los
Während meine Feinde toasten, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Wir haben uns alles selber beigebracht
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
Ein guter Weg, ich hab' es weit gebracht
Seh' den Hass in euren Augen, ey
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
Check, Oh La Cassette, ich verspiel mein ganzes Geld
Papa war schon im Casino, als ich Baby lag im Bett
Manchmal war er zu uns nett, manchmal hat er uns geschlagen
Manchmal schenkte er mir Geld, man, genau das, was ich hasse
Bratan rackert um die Welt
Ich werd' die Straßenbahn verpassen, sammel immer weiter Geld
Mann, bis das sie in den Charts ist, Gramm Packs, was jetzt?
Wer fällt als Erstes? Die Straße wartet nicht, zähl Days Backstage
S-Klassen, dick Batzen, dick hustlen, viel Straße
Viel Wahnsinn, viel Banden und tote Gassen
Bratans Deals platzen, viel Krasse, Dreck atmen, nix haben
Nie schlafen und die Reste vom Tag kämpfen
Hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
L-O, Volume, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh nur Blaulicht, renn auf blessed los
Während meine Feinde toasten, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Deshalb hör' ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Wir haben uns alles selber beigebracht
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
Ein guter Weg, ich hab es weit gebracht
Seh' den Hass in euren Augen
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
Während meine Feinde toasten, ey
Enquanto meus inimigos brindam, ei
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Estou de mau humor porque eles estão felizes, ei
Vertrauensgefühle sind erfroren
Sentimentos de confiança estão congelados
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Por isso, colocamos sentimentos nos versos, ei
Und während meine Feinde Flouz zählen, ey
E enquanto meus inimigos contam dinheiro, ei
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Abro minhas mãos, olhando para cima, ei
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Muito do que me parte o coração
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Por isso, paro de odiar quando estou morto
Bratan, ich lieb' es in mei'm Bett
Camarada, eu amo estar na minha cama
Ich würd' nie wieder etwas tauschen
Eu nunca trocaria nada novamente
Ich bleibe die ganze Nacht aktiv
Fico acordado a noite toda
Bet' für die Brüder, die verkaufen
Rezo pelos irmãos que vendem
Du weißt, dieses Geschäft muss laufen
Você sabe, esse negócio precisa funcionar
Mann, ich halte uns am Leben
Cara, eu nos mantenho vivos
Und Respekt kannst du nicht kaufen
E respeito não pode ser comprado
Lasst dem Ghetto eine Träne
Deixe uma lágrima para o gueto
Bratan, ich fühle mich am Leben, wenn ich Benz fahr
Camarada, eu me sinto vivo quando dirijo um Benz
Frankfurter Nächte unbezahlbar, sitz im Taxi Richtung Innenstadt
Noites em Frankfurt são inestimáveis, sentado num táxi a caminho do centro da cidade
Gute Momente, ich vergess', dass
Bons momentos, eu esqueço que
Dass wir 'ne Skyline haben
Que temos um horizonte
Das nenn ich Leben, cha, Blumen an dem Parkplatz
Isso é o que eu chamo de vida, cha, flores no estacionamento
Fick dein' Part, Blyat, stabil, lauf 'ne Runde, Hände trocken
Foda-se a sua parte, Blyat, estável, dê uma volta, mãos secas
Und hab Rücken, kranker Deal, fette Batzen in den Socken
E tenho apoio, negócio doente, grandes quantias de dinheiro nas meias
Hör mein Lied, es läuft auf Handy, dort ist Treppenhaus für Lean
Ouça minha música, está tocando no celular, ali é a escada para o Lean
Junkies betteln für 'n Penny, gehen für 'n Fünfer, auf die Knie, ja
Viciados imploram por um centavo, vão para um cinco, de joelhos, sim
Weh, hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Oi, oi, Sr. Camarada, Sr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Sr. Nada, Mestre Z, ouça meu álbum, é cru, ei
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volume, Gueto dos EUA
Rosen fallen tief, seh' nur Blaulicht, renn auf blessed los
Rosas caem profundamente, só vejo luzes azuis, corro para o abençoado
Während meine Feinde toasten, ey
Enquanto meus inimigos brindam, ei
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Estou de mau humor porque eles estão felizes, ei
Vertrauensgefühle sind erfroren
Sentimentos de confiança estão congelados
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Por isso, colocamos sentimentos nos versos, ei
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
E enquanto meus inimigos contam dinheiro, ei
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Abro minhas mãos, olhando para cima, ei
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Muito do que me parte o coração
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Por isso, paro de odiar quando estou morto
Wir haben uns alles selber beigebracht
Nós nos ensinamos tudo
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Porque eu não fui criado assim, ei
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
Eu não cheguei longe por causa de vocês
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
Quantas vezes eu me enganei? Ei
Ein guter Weg, ich hab' es weit gebracht
Um bom caminho, eu cheguei longe
Seh' den Hass in euren Augen, ey
Vejo o ódio nos seus olhos, ei
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Mas você não pode ver palavras, ei
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
Por isso, não posso confiar em ninguém (por isso, não posso confiar em ninguém)
Check, Oh La Cassette, ich verspiel mein ganzes Geld
Check, Oh La Cassette, eu perdi todo o meu dinheiro
Papa war schon im Casino, als ich Baby lag im Bett
Papai já estava no cassino quando eu era um bebê na cama
Manchmal war er zu uns nett, manchmal hat er uns geschlagen
Às vezes ele era bom para nós, às vezes ele nos batia
Manchmal schenkte er mir Geld, man, genau das, was ich hasse
Às vezes ele me dava dinheiro, cara, exatamente o que eu odeio
Bratan rackert um die Welt
Camarada trabalha duro pelo mundo
Ich werd' die Straßenbahn verpassen, sammel immer weiter Geld
Vou perder o bonde, continuo juntando dinheiro
Mann, bis das sie in den Charts ist, Gramm Packs, was jetzt?
Cara, até que ela esteja nas paradas, gramas de Packs, o que agora?
Wer fällt als Erstes? Die Straße wartet nicht, zähl Days Backstage
Quem cai primeiro? A rua não espera, conto os dias nos bastidores
S-Klassen, dick Batzen, dick hustlen, viel Straße
Classe S, grandes quantias de dinheiro, muito trabalho, muita rua
Viel Wahnsinn, viel Banden und tote Gassen
Muita loucura, muitas gangues e becos sem saída
Bratans Deals platzen, viel Krasse, Dreck atmen, nix haben
Negócios do camarada estouram, muitos fortes, respiram sujeira, não têm nada
Nie schlafen und die Reste vom Tag kämpfen
Nunca dormem e lutam com os restos do dia
Hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Oi, oi, Sr. Camarada, Sr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Sr. Nada, Mestre Z, ouça meu álbum, é cru, ei
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volume, Gueto dos EUA
Rosen fallen tief, seh nur Blaulicht, renn auf blessed los
Rosas caem profundamente, só vejo luzes azuis, corro para o abençoado
Während meine Feinde toasten, ey
Enquanto meus inimigos brindam, ei
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Estou de mau humor porque eles estão felizes, ei
Vertrauensgefühle sind erfroren
Sentimentos de confiança estão congelados
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Por isso, colocamos sentimentos nos versos, ei
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
E enquanto meus inimigos contam dinheiro, ei
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Abro minhas mãos, olhando para cima, ei
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Muito do que me parte o coração
Deshalb hör' ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Por isso, paro de odiar quando estou morto
Wir haben uns alles selber beigebracht
Nós nos ensinamos tudo
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Porque eu não fui criado assim, ei
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
Eu não cheguei longe por causa de vocês
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
Quantas vezes eu me enganei? Ei
Ein guter Weg, ich hab es weit gebracht
Um bom caminho, eu cheguei longe
Seh' den Hass in euren Augen
Vejo o ódio nos seus olhos
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Mas você não pode ver palavras, ei
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
Por isso, não posso confiar em ninguém (por isso, não posso confiar em ninguém)
Während meine Feinde toasten, ey
While my enemies toast, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
I'm in a bad mood because they're happy, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Trust feelings are frozen
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
That's why we pack feelings into verses, ey
Und während meine Feinde Flouz zählen, ey
And while my enemies count Flouz, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
I open my hands, look up, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Too much that tears my heart apart
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
That's why I'll stop hating when I'm dead
Bratan, ich lieb' es in mei'm Bett
Bratan, I love it in my bed
Ich würd' nie wieder etwas tauschen
I would never exchange anything again
Ich bleibe die ganze Nacht aktiv
I stay active all night
Bet' für die Brüder, die verkaufen
Pray for the brothers who sell
Du weißt, dieses Geschäft muss laufen
You know, this business has to run
Mann, ich halte uns am Leben
Man, I keep us alive
Und Respekt kannst du nicht kaufen
And you can't buy respect
Lasst dem Ghetto eine Träne
Leave a tear for the ghetto
Bratan, ich fühle mich am Leben, wenn ich Benz fahr
Bratan, I feel alive when I drive Benz
Frankfurter Nächte unbezahlbar, sitz im Taxi Richtung Innenstadt
Frankfurt nights priceless, sit in a taxi towards downtown
Gute Momente, ich vergess', dass
Good moments, I forget that
Dass wir 'ne Skyline haben
That we have a skyline
Das nenn ich Leben, cha, Blumen an dem Parkplatz
That's what I call life, cha, flowers at the parking lot
Fick dein' Part, Blyat, stabil, lauf 'ne Runde, Hände trocken
Fuck your part, Blyat, stable, run a round, hands dry
Und hab Rücken, kranker Deal, fette Batzen in den Socken
And have back, sick deal, fat chunks in the socks
Hör mein Lied, es läuft auf Handy, dort ist Treppenhaus für Lean
Hear my song, it's playing on the phone, there's a stairwell for Lean
Junkies betteln für 'n Penny, gehen für 'n Fünfer, auf die Knie, ja
Junkies beg for a penny, go for a fiver, on their knees, yes
Weh, hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Ouch, hello, hello, Mr. Bratan, Mr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Mr. Nothing, Master Z, listen to my album, it's raw, ey
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volume, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh' nur Blaulicht, renn auf blessed los
Roses fall deep, only see blue light, run on blessed
Während meine Feinde toasten, ey
While my enemies toast, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
I'm in a bad mood because they're happy, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Trust feelings are frozen
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
That's why we pack feelings into verses, ey
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
And while my enemies count Flouz, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
I open my hands, look up, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Too much that tears my heart apart
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
That's why I'll stop hating when I'm dead
Wir haben uns alles selber beigebracht
We taught ourselves everything
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Because that's not how I was raised, ey
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
I never made it far because of you
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
How often have I lied to myself? Ey
Ein guter Weg, ich hab' es weit gebracht
A good way, I've come a long way
Seh' den Hass in euren Augen, ey
See the hate in your eyes, ey
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
But you can't see words, ey
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
That's why I can't trust anyone (that's why I can't trust anyone)
Check, Oh La Cassette, ich verspiel mein ganzes Geld
Check, Oh La Cassette, I gamble all my money
Papa war schon im Casino, als ich Baby lag im Bett
Dad was already in the casino when I was a baby in bed
Manchmal war er zu uns nett, manchmal hat er uns geschlagen
Sometimes he was nice to us, sometimes he beat us
Manchmal schenkte er mir Geld, man, genau das, was ich hasse
Sometimes he gave me money, man, exactly what I hate
Bratan rackert um die Welt
Bratan works around the world
Ich werd' die Straßenbahn verpassen, sammel immer weiter Geld
I'll miss the tram, keep collecting money
Mann, bis das sie in den Charts ist, Gramm Packs, was jetzt?
Man, until she's in the charts, gram packs, what now?
Wer fällt als Erstes? Die Straße wartet nicht, zähl Days Backstage
Who falls first? The street doesn't wait, count days backstage
S-Klassen, dick Batzen, dick hustlen, viel Straße
S-classes, big chunks, big hustle, lots of street
Viel Wahnsinn, viel Banden und tote Gassen
Lots of madness, lots of gangs and dead alleys
Bratans Deals platzen, viel Krasse, Dreck atmen, nix haben
Bratan's deals burst, lots of tough, breathe dirt, have nothing
Nie schlafen und die Reste vom Tag kämpfen
Never sleep and fight the remains of the day
Hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Hello, hello, Mr. Bratan, Mr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Mr. Nothing, Master Z, listen to my album, it's raw, ey
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volume, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh nur Blaulicht, renn auf blessed los
Roses fall deep, only see blue light, run on blessed
Während meine Feinde toasten, ey
While my enemies toast, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
I'm in a bad mood because they're happy, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Trust feelings are frozen
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
That's why we pack feelings into verses, ey
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
And while my enemies count Flouz, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
I open my hands, look up, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Too much that tears my heart apart
Deshalb hör' ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
That's why I'll stop hating when I'm dead
Wir haben uns alles selber beigebracht
We taught ourselves everything
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Because that's not how I was raised, ey
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
I never made it far because of you
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
How often have I lied to myself? Ey
Ein guter Weg, ich hab es weit gebracht
A good way, I've come a long way
Seh' den Hass in euren Augen
See the hate in your eyes
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
But you can't see words, ey
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
That's why I can't trust anyone (that's why I can't trust anyone)
Während meine Feinde toasten, ey
Mientras mis enemigos brindan, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Estoy de mal humor porque están contentos, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Los sentimientos de confianza están congelados
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Por eso metemos los sentimientos en las estrofas, ey
Und während meine Feinde Flouz zählen, ey
Y mientras mis enemigos cuentan el dinero, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Abro mis manos, mirando hacia arriba, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Demasiado de lo que me rompe el corazón
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Por eso dejaré de odiar cuando esté muerto
Bratan, ich lieb' es in mei'm Bett
Bratan, me encanta estar en mi cama
Ich würd' nie wieder etwas tauschen
Nunca volvería a cambiar nada
Ich bleibe die ganze Nacht aktiv
Estoy activo toda la noche
Bet' für die Brüder, die verkaufen
Rezo por los hermanos que venden
Du weißt, dieses Geschäft muss laufen
Sabes, este negocio tiene que funcionar
Mann, ich halte uns am Leben
Hombre, nos mantengo vivos
Und Respekt kannst du nicht kaufen
Y el respeto no se puede comprar
Lasst dem Ghetto eine Träne
Deja una lágrima para el gueto
Bratan, ich fühle mich am Leben, wenn ich Benz fahr
Bratan, me siento vivo cuando conduzco un Benz
Frankfurter Nächte unbezahlbar, sitz im Taxi Richtung Innenstadt
Noches de Frankfurt invaluables, sentado en un taxi hacia el centro de la ciudad
Gute Momente, ich vergess', dass
Buenos momentos, olvido que
Dass wir 'ne Skyline haben
Que tenemos un horizonte
Das nenn ich Leben, cha, Blumen an dem Parkplatz
Eso es lo que llamo vida, cha, flores en el estacionamiento
Fick dein' Part, Blyat, stabil, lauf 'ne Runde, Hände trocken
Jode tu parte, Blyat, estable, da una vuelta, manos secas
Und hab Rücken, kranker Deal, fette Batzen in den Socken
Y tengo la espalda, trato enfermo, grandes fajos en los calcetines
Hör mein Lied, es läuft auf Handy, dort ist Treppenhaus für Lean
Escucha mi canción, está en el móvil, ahí está la escalera para Lean
Junkies betteln für 'n Penny, gehen für 'n Fünfer, auf die Knie, ja
Los yonquis mendigan por un penique, se arrodillan por cinco, sí
Weh, hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Ay, hola, hola, Sr. Bratan, Sr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Sr. Nada, Maestro Z, escucha mi álbum, es crudo, ey
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volumen, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh' nur Blaulicht, renn auf blessed los
Las rosas caen profundamente, solo veo luces azules, corro hacia blessed
Während meine Feinde toasten, ey
Mientras mis enemigos brindan, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Estoy de mal humor porque están contentos, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Los sentimientos de confianza están congelados
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Por eso metemos los sentimientos en las estrofas, ey
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
Y mientras mis enemigos cuentan el dinero, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Abro mis manos, mirando hacia arriba, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Demasiado de lo que me rompe el corazón
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Por eso dejaré de odiar cuando esté muerto
Wir haben uns alles selber beigebracht
Nos hemos enseñado todo nosotros mismos
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Porque así no fui criado, ey
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
No llegué lejos por tu culpa
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
¿Cuántas veces me he mentido a mí mismo? Ey
Ein guter Weg, ich hab' es weit gebracht
Un buen camino, he llegado lejos
Seh' den Hass in euren Augen, ey
Veo el odio en tus ojos, ey
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Pero no se pueden ver las palabras, ey
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
Por eso no puedo confiar en nadie (por eso no puedo confiar en nadie)
Check, Oh La Cassette, ich verspiel mein ganzes Geld
Check, Oh La Cassette, apuesto todo mi dinero
Papa war schon im Casino, als ich Baby lag im Bett
Papá ya estaba en el casino cuando yo era un bebé en la cama
Manchmal war er zu uns nett, manchmal hat er uns geschlagen
A veces era amable con nosotros, a veces nos golpeaba
Manchmal schenkte er mir Geld, man, genau das, was ich hasse
A veces me daba dinero, hombre, justo lo que odio
Bratan rackert um die Welt
Bratan se esfuerza por el mundo
Ich werd' die Straßenbahn verpassen, sammel immer weiter Geld
Voy a perder el tranvía, sigo acumulando dinero
Mann, bis das sie in den Charts ist, Gramm Packs, was jetzt?
Hombre, hasta que esté en las listas, gramos de Packs, ¿qué ahora?
Wer fällt als Erstes? Die Straße wartet nicht, zähl Days Backstage
¿Quién caerá primero? La calle no espera, cuenta los días en el backstage
S-Klassen, dick Batzen, dick hustlen, viel Straße
Clases S, grandes fajos, mucho hustle, mucha calle
Viel Wahnsinn, viel Banden und tote Gassen
Mucha locura, muchas bandas y callejones muertos
Bratans Deals platzen, viel Krasse, Dreck atmen, nix haben
Los tratos de Bratan explotan, mucho Crasse, respira mierda, no tiene nada
Nie schlafen und die Reste vom Tag kämpfen
Nunca duerme y lucha con los restos del día
Hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Hola, hola, Sr. Bratan, Sr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Sr. Nada, Maestro Z, escucha mi álbum, es crudo, ey
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volumen, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh nur Blaulicht, renn auf blessed los
Las rosas caen profundamente, solo veo luces azules, corro hacia blessed
Während meine Feinde toasten, ey
Mientras mis enemigos brindan, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Estoy de mal humor porque están contentos, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Los sentimientos de confianza están congelados
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Por eso metemos los sentimientos en las estrofas, ey
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
Y mientras mis enemigos cuentan el dinero, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Abro mis manos, mirando hacia arriba, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Demasiado de lo que me rompe el corazón
Deshalb hör' ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Por eso dejaré de odiar cuando esté muerto
Wir haben uns alles selber beigebracht
Nos hemos enseñado todo nosotros mismos
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Porque así no fui criado, ey
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
No llegué lejos por tu culpa
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
¿Cuántas veces me he mentido a mí mismo? Ey
Ein guter Weg, ich hab es weit gebracht
Un buen camino, he llegado lejos
Seh' den Hass in euren Augen
Veo el odio en tus ojos
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Pero no se pueden ver las palabras, ey
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
Por eso no puedo confiar en nadie (por eso no puedo confiar en nadie)
Während meine Feinde toasten, ey
Alors que mes ennemis trinquent, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
J'ai mauvaise humeur parce qu'ils sont heureux, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Les sentiments de confiance sont gelés
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
C'est pourquoi nous mettons les sentiments dans les strophes, ey
Und während meine Feinde Flouz zählen, ey
Et pendant que mes ennemis comptent l'argent, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
J'ouvre mes mains, regard vers le haut, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Beaucoup trop de choses qui me déchirent le cœur
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
C'est pourquoi j'arrête de haïr quand je suis mort
Bratan, ich lieb' es in mei'm Bett
Bratan, j'aime être dans mon lit
Ich würd' nie wieder etwas tauschen
Je n'échangerais plus jamais rien
Ich bleibe die ganze Nacht aktiv
Je reste actif toute la nuit
Bet' für die Brüder, die verkaufen
Je prie pour les frères qui vendent
Du weißt, dieses Geschäft muss laufen
Tu sais, cette affaire doit marcher
Mann, ich halte uns am Leben
Mec, je nous maintiens en vie
Und Respekt kannst du nicht kaufen
Et le respect ne peut pas être acheté
Lasst dem Ghetto eine Träne
Laissez une larme au ghetto
Bratan, ich fühle mich am Leben, wenn ich Benz fahr
Bratan, je me sens vivant quand je conduis une Benz
Frankfurter Nächte unbezahlbar, sitz im Taxi Richtung Innenstadt
Les nuits de Francfort sont inestimables, je suis assis dans un taxi en direction du centre-ville
Gute Momente, ich vergess', dass
De bons moments, j'oublie que
Dass wir 'ne Skyline haben
Que nous avons un horizon
Das nenn ich Leben, cha, Blumen an dem Parkplatz
C'est ce que j'appelle la vie, cha, des fleurs sur le parking
Fick dein' Part, Blyat, stabil, lauf 'ne Runde, Hände trocken
Baise ta partie, Blyat, stable, fais un tour, mains sèches
Und hab Rücken, kranker Deal, fette Batzen in den Socken
Et j'ai le dos, un deal malade, de grosses liasses dans les chaussettes
Hör mein Lied, es läuft auf Handy, dort ist Treppenhaus für Lean
Écoute ma chanson, elle joue sur le portable, il y a un escalier pour Lean
Junkies betteln für 'n Penny, gehen für 'n Fünfer, auf die Knie, ja
Les junkies mendient pour un penny, vont pour un cinq, à genoux, oui
Weh, hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Weh, bonjour, bonjour, Mr. Bratan, Mr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Mr. Rien, Master Z, écoute mon album, il est brut, ey
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volume, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh' nur Blaulicht, renn auf blessed los
Les roses tombent profondément, je ne vois que des lumières bleues, je cours vers blessed
Während meine Feinde toasten, ey
Alors que mes ennemis trinquent, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
J'ai mauvaise humeur parce qu'ils sont heureux, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Les sentiments de confiance sont gelés
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
C'est pourquoi nous mettons les sentiments dans les strophes, ey
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
Et pendant que mes ennemis comptent l'argent, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
J'ouvre mes mains, regard vers le haut, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Beaucoup trop de choses qui me déchirent le cœur
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
C'est pourquoi j'arrête de haïr quand je suis mort
Wir haben uns alles selber beigebracht
Nous avons tout appris par nous-mêmes
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Parce que je n'ai pas été élevé comme ça, ey
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
Je n'ai jamais réussi à aller loin à cause de vous
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
Combien de fois me suis-je menti à moi-même? Ey
Ein guter Weg, ich hab' es weit gebracht
Un bon chemin, j'ai fait beaucoup de chemin
Seh' den Hass in euren Augen, ey
Je vois la haine dans vos yeux, ey
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Mais on ne peut pas voir les mots, ey
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
C'est pourquoi je ne peux faire confiance à personne (c'est pourquoi je ne peux faire confiance à personne)
Check, Oh La Cassette, ich verspiel mein ganzes Geld
Check, Oh La Cassette, je joue tout mon argent
Papa war schon im Casino, als ich Baby lag im Bett
Papa était déjà au casino quand j'étais bébé dans le lit
Manchmal war er zu uns nett, manchmal hat er uns geschlagen
Parfois il était gentil avec nous, parfois il nous frappait
Manchmal schenkte er mir Geld, man, genau das, was ich hasse
Parfois il me donnait de l'argent, mec, exactement ce que je déteste
Bratan rackert um die Welt
Bratan travaille dur autour du monde
Ich werd' die Straßenbahn verpassen, sammel immer weiter Geld
Je vais rater le tram, je continue à collecter de l'argent
Mann, bis das sie in den Charts ist, Gramm Packs, was jetzt?
Mec, jusqu'à ce qu'elle soit dans les charts, des grammes de packs, quoi maintenant?
Wer fällt als Erstes? Die Straße wartet nicht, zähl Days Backstage
Qui tombe en premier? La rue n'attend pas, compte les jours en coulisses
S-Klassen, dick Batzen, dick hustlen, viel Straße
S-Classes, grosses liasses, gros hustle, beaucoup de rue
Viel Wahnsinn, viel Banden und tote Gassen
Beaucoup de folie, beaucoup de gangs et de ruelles mortes
Bratans Deals platzen, viel Krasse, Dreck atmen, nix haben
Les deals de Bratan éclatent, beaucoup de durs, respire la saleté, n'a rien
Nie schlafen und die Reste vom Tag kämpfen
Ne dors jamais et lutte avec les restes de la journée
Hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Bonjour, bonjour, Mr. Bratan, Mr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Mr. Rien, Master Z, écoute mon album, il est brut, ey
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volume, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh nur Blaulicht, renn auf blessed los
Les roses tombent profondément, je ne vois que des lumières bleues, je cours vers blessed
Während meine Feinde toasten, ey
Alors que mes ennemis trinquent, ey
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
J'ai mauvaise humeur parce qu'ils sont heureux, ey
Vertrauensgefühle sind erfroren
Les sentiments de confiance sont gelés
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
C'est pourquoi nous mettons les sentiments dans les strophes, ey
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
Et pendant que mes ennemis comptent l'argent, ey
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
J'ouvre mes mains, regard vers le haut, ey
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Beaucoup trop de choses qui me déchirent le cœur
Deshalb hör' ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
C'est pourquoi j'arrête de haïr quand je suis mort
Wir haben uns alles selber beigebracht
Nous avons tout appris par nous-mêmes
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Parce que je n'ai pas été élevé comme ça, ey
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
Je n'ai jamais réussi à aller loin à cause de vous
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
Combien de fois me suis-je menti à moi-même? Ey
Ein guter Weg, ich hab es weit gebracht
Un bon chemin, j'ai fait beaucoup de chemin
Seh' den Hass in euren Augen
Je vois la haine dans vos yeux
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Mais on ne peut pas voir les mots, ey
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
C'est pourquoi je ne peux faire confiance à personne (c'est pourquoi je ne peux faire confiance à personne)
Während meine Feinde toasten, ey
Mentre i miei nemici brindano, eh
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Sono di cattivo umore perché sono felici, eh
Vertrauensgefühle sind erfroren
I sentimenti di fiducia sono congelati
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Perciò mettiamo i sentimenti nelle strofe, eh
Und während meine Feinde Flouz zählen, ey
E mentre i miei nemici contano i soldi, eh
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Apro le mie mani, guardando verso l'alto, eh
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Troppo di ciò che mi spezza il cuore
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Perciò smetterò di odiare quando sarò morto
Bratan, ich lieb' es in mei'm Bett
Fratello, amo stare nel mio letto
Ich würd' nie wieder etwas tauschen
Non cambierei mai più nulla
Ich bleibe die ganze Nacht aktiv
Rimango attivo tutta la notte
Bet' für die Brüder, die verkaufen
Prego per i fratelli che vendono
Du weißt, dieses Geschäft muss laufen
Sai, questo business deve andare avanti
Mann, ich halte uns am Leben
Uomo, io ci tengo in vita
Und Respekt kannst du nicht kaufen
E il rispetto non si può comprare
Lasst dem Ghetto eine Träne
Lasciate una lacrima al ghetto
Bratan, ich fühle mich am Leben, wenn ich Benz fahr
Fratello, mi sento vivo quando guido una Benz
Frankfurter Nächte unbezahlbar, sitz im Taxi Richtung Innenstadt
Le notti di Francoforte sono impagabili, siedo in un taxi verso il centro
Gute Momente, ich vergess', dass
Bei momenti, dimentico che
Dass wir 'ne Skyline haben
Abbiamo un panorama
Das nenn ich Leben, cha, Blumen an dem Parkplatz
Chiamo questo vita, cha, fiori nel parcheggio
Fick dein' Part, Blyat, stabil, lauf 'ne Runde, Hände trocken
Fanculo la tua parte, Blyat, stabile, faccio un giro, mani asciutte
Und hab Rücken, kranker Deal, fette Batzen in den Socken
E ho il supporto, affare malato, grossi mazzi di soldi nelle calze
Hör mein Lied, es läuft auf Handy, dort ist Treppenhaus für Lean
Ascolta la mia canzone, suona sul cellulare, c'è una tromba delle scale per Lean
Junkies betteln für 'n Penny, gehen für 'n Fünfer, auf die Knie, ja
I drogati mendicano per un penny, vanno in ginocchio per un cinque, sì
Weh, hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Ehi, ciao, ciao, Mr. Bratan, Mr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Mr. Nix, Master Z, ascolta il mio album, è grezzo, eh
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volume, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh' nur Blaulicht, renn auf blessed los
Le rose cadono in profondità, vedo solo luci blu, corro verso il benedetto
Während meine Feinde toasten, ey
Mentre i miei nemici brindano, eh
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Sono di cattivo umore perché sono felici, eh
Vertrauensgefühle sind erfroren
I sentimenti di fiducia sono congelati
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Perciò mettiamo i sentimenti nelle strofe, eh
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
E mentre i miei nemici contano i soldi, eh
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Apro le mie mani, guardando verso l'alto, eh
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Troppo di ciò che mi spezza il cuore
Deshalb hör ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Perciò smetterò di odiare quando sarò morto
Wir haben uns alles selber beigebracht
Ci siamo insegnati tutto da soli
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Perché non sono stato educato così, eh
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
Non sono mai andato lontano a causa vostra
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
Quante volte mi sono mentito? Eh
Ein guter Weg, ich hab' es weit gebracht
Una buona strada, sono andato lontano
Seh' den Hass in euren Augen, ey
Vedo l'odio nei vostri occhi, eh
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Ma non si possono vedere le parole, eh
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
Perciò non posso fidarmi di nessuno (perciò non posso fidarmi di nessuno)
Check, Oh La Cassette, ich verspiel mein ganzes Geld
Check, Oh La Cassette, ho perso tutti i miei soldi
Papa war schon im Casino, als ich Baby lag im Bett
Papà era già al casinò quando ero un bambino nel letto
Manchmal war er zu uns nett, manchmal hat er uns geschlagen
A volte era gentile con noi, a volte ci picchiava
Manchmal schenkte er mir Geld, man, genau das, was ich hasse
A volte mi dava dei soldi, uomo, proprio quello che odio
Bratan rackert um die Welt
Fratello si fa il mazzo in giro per il mondo
Ich werd' die Straßenbahn verpassen, sammel immer weiter Geld
Perderò il tram, continuo a raccogliere soldi
Mann, bis das sie in den Charts ist, Gramm Packs, was jetzt?
Uomo, fino a quando non sarà nelle classifiche, grammi di pacchi, cosa adesso?
Wer fällt als Erstes? Die Straße wartet nicht, zähl Days Backstage
Chi cadrà per primo? La strada non aspetta, conto i giorni nel backstage
S-Klassen, dick Batzen, dick hustlen, viel Straße
S-Class, grossi mazzi di soldi, grossi affari, molta strada
Viel Wahnsinn, viel Banden und tote Gassen
Molta follia, molte bande e vicoli morti
Bratans Deals platzen, viel Krasse, Dreck atmen, nix haben
Gli affari dei fratelli saltano, molto forte, respirare sporco, non avere nulla
Nie schlafen und die Reste vom Tag kämpfen
Non dormire mai e lottare per i resti del giorno
Hallo, hallo, Mr. Bratan, Mr. O?
Ciao, ciao, Mr. Bratan, Mr. O?
Mr. Nix, Master Z, hör mein Album, es ist roh, ey
Mr. Nix, Master Z, ascolta il mio album, è grezzo, eh
L-O, Volume, US Ghetto
L-O, Volume, US Ghetto
Rosen fallen tief, seh nur Blaulicht, renn auf blessed los
Le rose cadono in profondità, vedo solo luci blu, corro verso il benedetto
Während meine Feinde toasten, ey
Mentre i miei nemici brindano, eh
Hab' ich schlechte Laune, weil sie froh sind, ey
Sono di cattivo umore perché sono felici, eh
Vertrauensgefühle sind erfroren
I sentimenti di fiducia sono congelati
Deshalb packen wir Gefühle in die Strophen, ey
Perciò mettiamo i sentimenti nelle strofe, eh
Und während meine Feine Flouz zählen, ey
E mentre i miei nemici contano i soldi, eh
Öffne ich meine Hände, Blick nach oben, ey
Apro le mie mani, guardando verso l'alto, eh
Viel zu viel, was mir das Herz zerreißt
Troppo di ciò che mi spezza il cuore
Deshalb hör' ich auf zu hassen, wenn ich tot bin
Perciò smetterò di odiare quando sarò morto
Wir haben uns alles selber beigebracht
Ci siamo insegnati tutto da soli
Denn so wurd' ich nicht erzogen, ey
Perché non sono stato educato così, eh
Ich hab' es wegen euch nie weit geschafft
Non sono mai andato lontano a causa vostra
Wie oft hab' ich mich selbst belogen? Ey
Quante volte mi sono mentito? Eh
Ein guter Weg, ich hab es weit gebracht
Una buona strada, sono andato lontano
Seh' den Hass in euren Augen
Vedo l'odio nei vostri occhi
Doch man kann Worte nicht sehen, ey
Ma non si possono vedere le parole, eh
Deshalb kann ich keinem trauen (deshalb kann ich keinem trauen)
Perciò non posso fidarmi di nessuno (perciò non posso fidarmi di nessuno)