Veinte Años

Maria Teresa Vera

Liedtexte Übersetzung

¿Qué te importa que te ame
Si tú no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
No se debe recordar

Fui la ilusión de tu vida
Un día lejano ya
Hoy represento al pasado
No me puedo conformar

¿Qué te importa que te ame
Si tú no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
No se debe recordar

Fui la ilusión de tu vida
Un día lejano ya
Hoy represento al pasado
No me puedo conformar

Si las cosas que uno quiere
Se pudieran alcanzar
Tú me quisieras lo mismo
Que veinte años atrás

Con qué tristeza miramos
Un amor que se nos va
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad

Si las cosas que uno quiere
Se pudieran alcanzar
Tú me quisieras lo mismo
Que veinte años atrás

Con qué tristeza miramos
Un amor que se nos va
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad

Was kümmert es dich, dass ich dich liebe
Wenn du mich nicht mehr willst
Die Liebe, die schon vergangen ist
Sollte man nicht in Erinnerung behalten

Ich war die Illusion deines Lebens
Ein Tag, der schon weit weg ist
Heute repräsentiere ich die Vergangenheit
Ich kann mich nicht damit abfinden
Heute repräsentiere ich die Vergangenheit
Ich kann mich nicht damit abfinden

Wenn die Dinge, die man will
Erreicht werden könnten
Du würdest mich genauso lieben
Wie vor zwanzig Jahren

Mit welcher Traurigkeit schauen wir
Auf eine Liebe, die uns verlässt
Es ist ein Stück der Seele
Das ohne Gnade herausgerissen wird
Es ist ein Stück der Seele
Das ohne Gnade herausgerissen wird

Wenn die Dinge, die man will
Erreicht werden könnten
Du würdest mich genauso lieben
Wie vor zwanzig Jahren

Mit welcher Traurigkeit schauen wir
Auf eine Liebe, die uns verlässt
Es ist ein Stück der Seele
Das ohne Gnade herausgerissen wird
Es ist ein Stück der Seele
Das ohne Gnade herausgerissen wird

O que te importa que eu te ame
Se você já não me quer
O amor que já passou
Não se deve lembrar

Fui a ilusão da tua vida
Um dia distante já
Hoje represento o passado
Não consigo me conformar
Hoje represento o passado
Não consigo me conformar

Se as coisas que a gente quer
Pudessem ser alcançadas
Você me amaria o mesmo
Que vinte anos atrás

Com que tristeza olhamos
Um amor que se vai
É um pedaço da alma
Que se arranca sem piedade
É um pedaço da alma
Que se arranca sem piedade

Se as coisas que a gente quer
Pudessem ser alcançadas
Você me amaria o mesmo
Que vinte anos atrás

Com que tristeza olhamos
Um amor que se vai
É um pedaço da alma
Que se arranca sem piedade
É um pedaço da alma
Que se arranca sem piedade

Why do you care if I love you
If you don't love me anymore
The love that has already passed
Should not be remembered

I was the illusion of your life
A day long ago
Today I represent the past
I can't settle for that
Today I represent the past
I can't settle for that

If the things that one wants
Could be achieved
You would love me the same
As twenty years ago

With such sadness we look at
A love that is leaving us
It's a piece of the soul
That is torn out mercilessly
It's a piece of the soul
That is torn out mercilessly

If the things that one wants
Could be achieved
You would love me the same
As twenty years ago

With such sadness we look at
A love that is leaving us
It's a piece of the soul
That is torn out mercilessly
It's a piece of the soul
That is torn out mercilessly

Qu'est-ce que ça peut te faire que je t'aime
Si tu ne m'aimes plus
L'amour qui est déjà passé
Ne doit pas être rappelé

J'étais l'illusion de ta vie
Un jour lointain déjà
Aujourd'hui je représente le passé
Je ne peux pas me contenter
Aujourd'hui je représente le passé
Je ne peux pas me contenter

Si les choses que l'on veut
Pouvaient être atteintes
Tu m'aimerais autant
Qu'il y a vingt ans

Avec quelle tristesse nous regardons
Un amour qui nous quitte
C'est un morceau de l'âme
Qui est arraché sans pitié
C'est un morceau de l'âme
Qui est arraché sans pitié

Si les choses que l'on veut
Pouvaient être atteintes
Tu m'aimerais autant
Qu'il y a vingt ans

Avec quelle tristesse nous regardons
Un amour qui nous quitte
C'est un morceau de l'âme
Qui est arraché sans pitié
C'est un morceau de l'âme
Qui est arraché sans pitié

Che importa a te che ti ami
Se tu non mi vuoi più
L'amore che è già passato
Non si dovrebbe ricordare

Sono stata l'illusione della tua vita
Un giorno lontano ormai
Oggi rappresento il passato
Non posso accontentarmi
Oggi rappresento il passato
Non posso accontentarmi

Se le cose che uno vuole
Si potessero raggiungere
Tu mi vorresti lo stesso
Come vent'anni fa

Con quale tristezza guardiamo
Un amore che se ne va
È un pezzo dell'anima
Che si strappa senza pietà
È un pezzo dell'anima
Che si strappa senza pietà

Se le cose che uno vuole
Si potessero raggiungere
Tu mi vorresti lo stesso
Come vent'anni fa

Con quale tristezza guardiamo
Un amore che se ne va
È un pezzo dell'anima
Che si strappa senza pietà
È un pezzo dell'anima
Che si strappa senza pietà

Apa pedulimu jika aku mencintaimu
Jika kau sudah tidak mencintaiku lagi
Cinta yang sudah berlalu
Tidak seharusnya diingat kembali

Aku adalah ilusi dalam hidupmu
Suatu hari yang sudah jauh
Sekarang aku mewakili masa lalu
Aku tidak bisa menerima
Sekarang aku mewakili masa lalu
Aku tidak bisa menerima

Jika hal-hal yang kita inginkan
Bisa kita capai
Kamu akan mencintaiku sama
Seperti dua puluh tahun yang lalu

Dengan betapa sedihnya kita melihat
Cinta yang pergi dari kita
Itu adalah sepotong jiwa
Yang ditarik tanpa belas kasihan
Itu adalah sepotong jiwa
Yang ditarik tanpa belas kasihan

Jika hal-hal yang kita inginkan
Bisa kita capai
Kamu akan mencintaiku sama
Seperti dua puluh tahun yang lalu

Dengan betapa sedihnya kita melihat
Cinta yang pergi dari kita
Itu adalah sepotong jiwa
Yang ditarik tanpa belas kasihan
Itu adalah sepotong jiwa
Yang ditarik tanpa belas kasihan

ทำไมคุณถึงสนใจว่าฉันรักคุณ
ถ้าคุณไม่รักฉันอีกต่อไป
ความรักที่ผ่านไปแล้ว
ไม่ควรถูกเรียกคืน

ฉันเคยเป็นฝันในชีวิตของคุณ
ในวันที่ไกลมากแล้ว
วันนี้ฉันเป็นสัญลักษณ์ของอดีต
ฉันไม่สามารถยอมรับได้
วันนี้ฉันเป็นสัญลักษณ์ของอดีต
ฉันไม่สามารถยอมรับได้

ถ้าสิ่งที่เราต้องการ
สามารถที่จะได้รับ
คุณจะรักฉันเหมือนกับ
ยี่สิบปีที่ผ่านมา

เรามองด้วยความเศร้า
ความรักที่กำลังจะหายไป
มันเหมือนส่วนหนึ่งของวิญญาณ
ที่ถูกถอดออกโดยไม่เมตตา
มันเหมือนส่วนหนึ่งของวิญญาณ
ที่ถูกถอดออกโดยไม่เมตตา

ถ้าสิ่งที่เราต้องการ
สามารถที่จะได้รับ
คุณจะรักฉันเหมือนกับ
ยี่สิบปีที่ผ่านมา

เรามองด้วยความเศร้า
ความรักที่กำลังจะหายไป
มันเหมือนส่วนหนึ่งของวิญญาณ
ที่ถูกถอดออกโดยไม่เมตตา
มันเหมือนส่วนหนึ่งของวิญญาณ
ที่ถูกถอดออกโดยไม่เมตตา

你为什么要在意我爱你
如果你已不再爱我
已经过去的爱情
不应该被记住

我曾是你生命中的梦想
那是很久以前的一天
今天我代表过去
我无法接受
今天我代表过去
我无法接受

如果人们想要的东西
能够得到
你会像二十年前一样
爱我

我们多么悲伤地看着
一个离我们而去的爱
它是灵魂的一部分
被无情地撕裂
它是灵魂的一部分
被无情地撕裂

如果人们想要的东西
能够得到
你会像二十年前一样
爱我

我们多么悲伤地看着
一个离我们而去的爱
它是灵魂的一部分
被无情地撕裂
它是灵魂的一部分
被无情地撕裂

Wissenswertes über das Lied Veinte Años von Omara Portuondo

Auf welchen Alben wurde das Lied “Veinte Años” von Omara Portuondo veröffentlicht?
Omara Portuondo hat das Lied auf den Alben “Omara Portuondo E Adalberto Alvarez” im Jahr 1996, “Buena Vista Social Club Presents Omara Portuondo” im Jahr 2000, “Lagrimas Negras: Canciones y Boleros” im Jahr 2005 und “Cuban Legends - The Essential Omara Portuondo” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Veinte Años” von Omara Portuondo komponiert?
Das Lied “Veinte Años” von Omara Portuondo wurde von Maria Teresa Vera komponiert.

Beliebteste Lieder von Omara Portuondo

Andere Künstler von Mambo