Oh, I know that there'll be better days
Oh, that sunshine 'bout to come my way
May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that there'll be better days
Wakin' up in California
But these clouds they won't go away
Everyday is like another storm, yeah
I'm just tryin' not to go insane
Yeah, and the city shinin' so bright
So many dark nights, so many dark days
But any time I feel the paranoia
I close my eyes and I pray
Oh, I know that there'll be better days
Oh, that sunshine 'bout to come my way
May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that there'll be better days
Been wakin' up to a new year (new year)
Got the past million miles away
I been wakin' up with a new fear (new fear)
But I know it'll wash away
Whatever you do, don't worry 'bout me
I'm thinkin' 'bout you, don't worry 'bout us
'Cause in the morning everything can change, yeah
And time will tell you it does
Oh, I know that there'll be better days
Oh, that sunshine 'bout to come my way
May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that there'll be better days
Better days
(Better days)
Better days
(Better days)
May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that there'll be better days
May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that there'll be better days
Oh, I know that there'll be better days
Oh, ich weiß, dass es bessere Tage geben wird
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, der Sonnenschein, der zu mir kommen wird
May we never ever shed another tear for today
Mögen wir nie wieder eine Träne für heute vergießen
'Cause oh, I know that there'll be better days
Denn oh, ich weiß, dass es bessere Tage geben wird
Wakin' up in California
Ich wache auf in Kalifornien
But these clouds they won't go away
Aber diese Wolken werden nicht verschwinden
Everyday is like another storm, yeah
Jeder Tag ist wie ein weiterer Sturm, ja
I'm just tryin' not to go insane
Ich versuche nur, nicht verrückt zu werden
Yeah, and the city shinin' so bright
Ja, und die Stadt leuchtet so hell
So many dark nights, so many dark days
So viele dunkle Nächte, so viele dunkle Tage
But any time I feel the paranoia
Aber jedes Mal, wenn ich die Paranoia spüre
I close my eyes and I pray
Schließe ich meine Augen und bete
Oh, I know that there'll be better days
Oh, ich weiß, dass es bessere Tage geben wird
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, der Sonnenschein, der zu mir kommen wird
May we never ever shed another tear for today
Mögen wir nie wieder eine Träne für heute vergießen
'Cause oh, I know that there'll be better days
Denn oh, ich weiß, dass es bessere Tage geben wird
Been wakin' up to a new year (new year)
Aufgewacht in einem neuen Jahr (neuen Jahr)
Got the past million miles away
Die Vergangenheit ist eine Million Meilen entfernt
I been wakin' up with a new fear (new fear)
Ich bin mit einer neuen Angst aufgewacht (neue Angst)
But I know it'll wash away
Aber ich weiß, sie wird weggewaschen
Whatever you do, don't worry 'bout me
Was auch immer du tust, mach dir keine Sorgen um mich
I'm thinkin' 'bout you, don't worry 'bout us
Ich denke an dich, mach dir keine Sorgen um uns
'Cause in the morning everything can change, yeah
Denn am Morgen kann sich alles ändern, ja
And time will tell you it does
Und die Zeit wird dir sagen, dass es das tut
Oh, I know that there'll be better days
Oh, ich weiß, dass es bessere Tage geben wird
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, der Sonnenschein, der zu mir kommen wird
May we never ever shed another tear for today
Mögen wir nie wieder eine Träne für heute vergießen
'Cause oh, I know that there'll be better days
Denn oh, ich weiß, dass es bessere Tage geben wird
Better days
Bessere Tage
(Better days)
(Bessere Tage)
Better days
Bessere Tage
(Better days)
(Bessere Tage)
May we never ever shed another tear for today
Mögen wir nie wieder eine Träne für heute vergießen
'Cause oh, I know that there'll be better days
Denn oh, ich weiß, dass es bessere Tage geben wird
May we never ever shed another tear for today
Mögen wir nie wieder eine Träne für heute vergießen
'Cause oh, I know that there'll be better days
Denn oh, ich weiß, dass es bessere Tage geben wird
Oh, I know that there'll be better days
Oh, eu sei que haverá dias melhores
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, aquele sol está prestes a vir em minha direção
May we never ever shed another tear for today
Que nunca mais derramemos outra lágrima por hoje
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, eu sei que haverá dias melhores
Wakin' up in California
Acordando na Califórnia
But these clouds they won't go away
Mas essas nuvens não vão embora
Everyday is like another storm, yeah
Todo dia é como outra tempestade, sim
I'm just tryin' not to go insane
Estou apenas tentando não enlouquecer
Yeah, and the city shinin' so bright
Sim, e a cidade brilhando tão forte
So many dark nights, so many dark days
Tantas noites escuras, tantos dias escuros
But any time I feel the paranoia
Mas toda vez que sinto a paranoia
I close my eyes and I pray
Eu fecho os olhos e rezo
Oh, I know that there'll be better days
Oh, eu sei que haverá dias melhores
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, aquele sol está prestes a vir em minha direção
May we never ever shed another tear for today
Que nunca mais derramemos outra lágrima por hoje
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, eu sei que haverá dias melhores
Been wakin' up to a new year (new year)
Acordando para um novo ano (novo ano)
Got the past million miles away
Deixei o passado a milhões de milhas de distância
I been wakin' up with a new fear (new fear)
Eu tenho acordado com um novo medo (novo medo)
But I know it'll wash away
Mas eu sei que vai passar
Whatever you do, don't worry 'bout me
O que quer que você faça, não se preocupe comigo
I'm thinkin' 'bout you, don't worry 'bout us
Estou pensando em você, não se preocupe conosco
'Cause in the morning everything can change, yeah
Porque de manhã tudo pode mudar, sim
And time will tell you it does
E o tempo vai te dizer que sim
Oh, I know that there'll be better days
Oh, eu sei que haverá dias melhores
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, aquele sol está prestes a vir em minha direção
May we never ever shed another tear for today
Que nunca mais derramemos outra lágrima por hoje
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, eu sei que haverá dias melhores
Better days
Dias melhores
(Better days)
(Dias melhores)
Better days
Dias melhores
(Better days)
(Dias melhores)
May we never ever shed another tear for today
Que nunca mais derramemos outra lágrima por hoje
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, eu sei que haverá dias melhores
May we never ever shed another tear for today
Que nunca mais derramemos outra lágrima por hoje
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, eu sei que haverá dias melhores
Oh, I know that there'll be better days
Oh, sé que habrá días mejores
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, ese sol está a punto de venir a mi camino
May we never ever shed another tear for today
Que nunca más derramemos una lágrima por hoy
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, sé que habrá días mejores
Wakin' up in California
Despertando en California
But these clouds they won't go away
Pero estas nubes no se irán
Everyday is like another storm, yeah
Cada día es como otra tormenta, sí
I'm just tryin' not to go insane
Solo estoy tratando de no volverme loco
Yeah, and the city shinin' so bright
Sí, y la ciudad brilla tan brillante
So many dark nights, so many dark days
Tantas noches oscuras, tantos días oscuros
But any time I feel the paranoia
Pero cada vez que siento la paranoia
I close my eyes and I pray
Cierro los ojos y rezo
Oh, I know that there'll be better days
Oh, sé que habrá días mejores
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, ese sol está a punto de venir a mi camino
May we never ever shed another tear for today
Que nunca más derramemos una lágrima por hoy
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, sé que habrá días mejores
Been wakin' up to a new year (new year)
He estado despertando a un nuevo año (nuevo año)
Got the past million miles away
Tengo el pasado a un millón de millas de distancia
I been wakin' up with a new fear (new fear)
He estado despertando con un nuevo miedo (nuevo miedo)
But I know it'll wash away
Pero sé que se irá
Whatever you do, don't worry 'bout me
Hagas lo que hagas, no te preocupes por mí
I'm thinkin' 'bout you, don't worry 'bout us
Estoy pensando en ti, no te preocupes por nosotros
'Cause in the morning everything can change, yeah
Porque en la mañana todo puede cambiar, sí
And time will tell you it does
Y el tiempo te dirá que sí
Oh, I know that there'll be better days
Oh, sé que habrá días mejores
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, ese sol está a punto de venir a mi camino
May we never ever shed another tear for today
Que nunca más derramemos una lágrima por hoy
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, sé que habrá días mejores
Better days
Días mejores
(Better days)
(Días mejores)
Better days
Días mejores
(Better days)
(Días mejores)
May we never ever shed another tear for today
Que nunca más derramemos una lágrima por hoy
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, sé que habrá días mejores
May we never ever shed another tear for today
Que nunca más derramemos una lágrima por hoy
'Cause oh, I know that there'll be better days
Porque oh, sé que habrá días mejores
Oh, I know that there'll be better days
Oh, je sais qu'il y aura des jours meilleurs
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, ce soleil est sur le point de venir à ma rencontre
May we never ever shed another tear for today
Puissions-nous ne jamais verser une autre larme pour aujourd'hui
'Cause oh, I know that there'll be better days
Car oh, je sais qu'il y aura des jours meilleurs
Wakin' up in California
Je me réveille en Californie
But these clouds they won't go away
Mais ces nuages ne s'en vont pas
Everyday is like another storm, yeah
Chaque jour est comme une autre tempête, ouais
I'm just tryin' not to go insane
J'essaie juste de ne pas devenir fou
Yeah, and the city shinin' so bright
Ouais, et la ville brille si fort
So many dark nights, so many dark days
Tant de nuits sombres, tant de jours sombres
But any time I feel the paranoia
Mais chaque fois que je ressens la paranoïa
I close my eyes and I pray
Je ferme les yeux et je prie
Oh, I know that there'll be better days
Oh, je sais qu'il y aura des jours meilleurs
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, ce soleil est sur le point de venir à ma rencontre
May we never ever shed another tear for today
Puissions-nous ne jamais verser une autre larme pour aujourd'hui
'Cause oh, I know that there'll be better days
Car oh, je sais qu'il y aura des jours meilleurs
Been wakin' up to a new year (new year)
Je me réveille pour une nouvelle année (nouvelle année)
Got the past million miles away
J'ai laissé le passé à des millions de kilomètres
I been wakin' up with a new fear (new fear)
Je me réveille avec une nouvelle peur (nouvelle peur)
But I know it'll wash away
Mais je sais qu'elle s'évanouira
Whatever you do, don't worry 'bout me
Quoi que tu fasses, ne t'inquiète pas pour moi
I'm thinkin' 'bout you, don't worry 'bout us
Je pense à toi, ne t'inquiète pas pour nous
'Cause in the morning everything can change, yeah
Car le matin, tout peut changer, ouais
And time will tell you it does
Et le temps te dira qu'il le fait
Oh, I know that there'll be better days
Oh, je sais qu'il y aura des jours meilleurs
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, ce soleil est sur le point de venir à ma rencontre
May we never ever shed another tear for today
Puissions-nous ne jamais verser une autre larme pour aujourd'hui
'Cause oh, I know that there'll be better days
Car oh, je sais qu'il y aura des jours meilleurs
Better days
Des jours meilleurs
(Better days)
(Des jours meilleurs)
Better days
Des jours meilleurs
(Better days)
(Des jours meilleurs)
May we never ever shed another tear for today
Puissions-nous ne jamais verser une autre larme pour aujourd'hui
'Cause oh, I know that there'll be better days
Car oh, je sais qu'il y aura des jours meilleurs
May we never ever shed another tear for today
Puissions-nous ne jamais verser une autre larme pour aujourd'hui
'Cause oh, I know that there'll be better days
Car oh, je sais qu'il y aura des jours meilleurs
Oh, I know that there'll be better days
Oh, so che ci saranno giorni migliori
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, quel sole sta per arrivare da me
May we never ever shed another tear for today
Che non versiamo mai più una lacrima per oggi
'Cause oh, I know that there'll be better days
Perché oh, so che ci saranno giorni migliori
Wakin' up in California
Svegliandomi in California
But these clouds they won't go away
Ma queste nuvole non se ne andranno
Everyday is like another storm, yeah
Ogni giorno è come un'altra tempesta, sì
I'm just tryin' not to go insane
Sto solo cercando di non impazzire
Yeah, and the city shinin' so bright
Sì, e la città brilla così luminosa
So many dark nights, so many dark days
Tante notti buie, tanti giorni bui
But any time I feel the paranoia
Ma ogni volta che sento la paranoia
I close my eyes and I pray
Chiudo gli occhi e prego
Oh, I know that there'll be better days
Oh, so che ci saranno giorni migliori
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, quel sole sta per arrivare da me
May we never ever shed another tear for today
Che non versiamo mai più una lacrima per oggi
'Cause oh, I know that there'll be better days
Perché oh, so che ci saranno giorni migliori
Been wakin' up to a new year (new year)
Mi sto svegliando in un nuovo anno (nuovo anno)
Got the past million miles away
Ho il passato a un milione di miglia di distanza
I been wakin' up with a new fear (new fear)
Mi sto svegliando con una nuova paura (nuova paura)
But I know it'll wash away
Ma so che se ne andrà
Whatever you do, don't worry 'bout me
Qualunque cosa tu faccia, non preoccuparti di me
I'm thinkin' 'bout you, don't worry 'bout us
Sto pensando a te, non preoccuparti di noi
'Cause in the morning everything can change, yeah
Perché la mattina tutto può cambiare, sì
And time will tell you it does
E il tempo ti dirà che lo fa
Oh, I know that there'll be better days
Oh, so che ci saranno giorni migliori
Oh, that sunshine 'bout to come my way
Oh, quel sole sta per arrivare da me
May we never ever shed another tear for today
Che non versiamo mai più una lacrima per oggi
'Cause oh, I know that there'll be better days
Perché oh, so che ci saranno giorni migliori
Better days
Giorni migliori
(Better days)
(Giorni migliori)
Better days
Giorni migliori
(Better days)
(Giorni migliori)
May we never ever shed another tear for today
Che non versiamo mai più una lacrima per oggi
'Cause oh, I know that there'll be better days
Perché oh, so che ci saranno giorni migliori
May we never ever shed another tear for today
Che non versiamo mai più una lacrima per oggi
'Cause oh, I know that there'll be better days
Perché oh, so che ci saranno giorni migliori