Dois Mil E Um

Antonio Jose Santana Martins, Rita Lee Jones De Carvalho

Liedtexte Übersetzung

Astronauta libertado
Minha vida me ultrapassa
Em qualquer rota que eu faça
Dei um grito no escuro
Sou parceiro do futuro
Na reluzente galáxia

Eu quase posso falar
A minha vida é que grita
Emprenha se reproduz
Na velocidade da luz
A cor do sol me compõe
O mar azul me dissolve
A equação me propõe
Computador me resolve

Ah ah ah

Astronauta libertado
Minha vida me ultrapassa
Em qualquer rota que eu faça
Dei um grito no escuro
Sou parceiro do futuro
Na reluzente galáxia

Amei a velocidade
Casei com sete planetas
Por filho, cor e espaço
Não me tenho nem me faço
A rota do ano-luz
Calculo dentro do passo
Minha dor é cicatriz
Minha morte não me quis

Ah ah ah

Nos braços de 2.000 anos
Eu nasci sem ter idade
Sou casado, sou solteiro
Sou baiano e estrangeiro
Meu sangue é de gasolina
Correndo não tenho mágoa
Meu peito é de sal de fruta
Fervendo num copo d'água

(?) Barbaridade uai

Astronauta libertado
Minha vida me ultrapassa
Em qualquer rota que eu faça
Dei um grito no escuro
Sou parceiro do futuro
Na reluzente galáxia

Astronauta libertado
Minha vida me ultrapassa
Em qualquer rota que eu faça
Dei um grito no escuro
Sou parceiro do futuro
Na reluzente galáxia

Astronauta libertado
Minha vida me ultrapassa
Em qualquer rota que eu faça
Dei um grito no escuro
Sou parceiro do futuro
Na reluzente galáxia

Astronauta libertado
Befreiter Astronaut
Minha vida me ultrapassa
Mein Leben überholt mich
Em qualquer rota que eu faça
Auf jedem Weg, den ich mache
Dei um grito no escuro
Ich habe im Dunkeln geschrien
Sou parceiro do futuro
Ich bin ein Partner der Zukunft
Na reluzente galáxia
In der leuchtenden Galaxie
Eu quase posso falar
Ich kann fast sprechen
A minha vida é que grita
Mein Leben ist es, das schreit
Emprenha se reproduz
Es wird schwanger und reproduziert sich
Na velocidade da luz
Mit Lichtgeschwindigkeit
A cor do sol me compõe
Die Farbe der Sonne komponiert mich
O mar azul me dissolve
Das blaue Meer löst mich auf
A equação me propõe
Die Gleichung schlägt mir vor
Computador me resolve
Der Computer löst mich
Ah ah ah
Ah ah ah
Astronauta libertado
Befreiter Astronaut
Minha vida me ultrapassa
Mein Leben überholt mich
Em qualquer rota que eu faça
Auf jedem Weg, den ich mache
Dei um grito no escuro
Ich habe im Dunkeln geschrien
Sou parceiro do futuro
Ich bin ein Partner der Zukunft
Na reluzente galáxia
In der leuchtenden Galaxie
Amei a velocidade
Ich liebte die Geschwindigkeit
Casei com sete planetas
Ich habe mit sieben Planeten geheiratet
Por filho, cor e espaço
Für Kind, Farbe und Raum
Não me tenho nem me faço
Ich habe mich nicht, noch mache ich mich
A rota do ano-luz
Die Route des Lichtjahres
Calculo dentro do passo
Ich berechne in meinem Schritt
Minha dor é cicatriz
Mein Schmerz ist eine Narbe
Minha morte não me quis
Mein Tod wollte mich nicht
Ah ah ah
Ah ah ah
Nos braços de 2.000 anos
In den Armen von 2000 Jahren
Eu nasci sem ter idade
Ich wurde ohne Alter geboren
Sou casado, sou solteiro
Ich bin verheiratet, ich bin Single
Sou baiano e estrangeiro
Ich bin Bahianer und Ausländer
Meu sangue é de gasolina
Mein Blut ist aus Benzin
Correndo não tenho mágoa
Laufend habe ich keinen Kummer
Meu peito é de sal de fruta
Meine Brust ist aus Fruchtsalz
Fervendo num copo d'água
Kochend in einem Glas Wasser
(?) Barbaridade uai
(?) Barbarität uai
Astronauta libertado
Befreiter Astronaut
Minha vida me ultrapassa
Mein Leben überholt mich
Em qualquer rota que eu faça
Auf jedem Weg, den ich mache
Dei um grito no escuro
Ich habe im Dunkeln geschrien
Sou parceiro do futuro
Ich bin ein Partner der Zukunft
Na reluzente galáxia
In der leuchtenden Galaxie
Astronauta libertado
Befreiter Astronaut
Minha vida me ultrapassa
Mein Leben überholt mich
Em qualquer rota que eu faça
Auf jedem Weg, den ich mache
Dei um grito no escuro
Ich habe im Dunkeln geschrien
Sou parceiro do futuro
Ich bin ein Partner der Zukunft
Na reluzente galáxia
In der leuchtenden Galaxie
Astronauta libertado
Befreiter Astronaut
Minha vida me ultrapassa
Mein Leben überholt mich
Em qualquer rota que eu faça
Auf jedem Weg, den ich mache
Dei um grito no escuro
Ich habe im Dunkeln geschrien
Sou parceiro do futuro
Ich bin ein Partner der Zukunft
Na reluzente galáxia
In der leuchtenden Galaxie
Astronauta libertado
Freed astronaut
Minha vida me ultrapassa
My life surpasses me
Em qualquer rota que eu faça
On any route I make
Dei um grito no escuro
I screamed in the dark
Sou parceiro do futuro
I'm a partner of the future
Na reluzente galáxia
In the shining galaxy
Eu quase posso falar
I can almost speak
A minha vida é que grita
It's my life that screams
Emprenha se reproduz
It impregnates and reproduces
Na velocidade da luz
At the speed of light
A cor do sol me compõe
The color of the sun composes me
O mar azul me dissolve
The blue sea dissolves me
A equação me propõe
The equation proposes me
Computador me resolve
The computer solves me
Ah ah ah
Ah ah ah
Astronauta libertado
Freed astronaut
Minha vida me ultrapassa
My life surpasses me
Em qualquer rota que eu faça
On any route I make
Dei um grito no escuro
I screamed in the dark
Sou parceiro do futuro
I'm a partner of the future
Na reluzente galáxia
In the shining galaxy
Amei a velocidade
I loved the speed
Casei com sete planetas
I married seven planets
Por filho, cor e espaço
For child, color and space
Não me tenho nem me faço
I don't have myself nor do I make myself
A rota do ano-luz
The route of the light-year
Calculo dentro do passo
I calculate within the step
Minha dor é cicatriz
My pain is a scar
Minha morte não me quis
My death didn't want me
Ah ah ah
Ah ah ah
Nos braços de 2.000 anos
In the arms of 2,000 years
Eu nasci sem ter idade
I was born without age
Sou casado, sou solteiro
I'm married, I'm single
Sou baiano e estrangeiro
I'm Bahian and foreign
Meu sangue é de gasolina
My blood is gasoline
Correndo não tenho mágoa
Running I have no sorrow
Meu peito é de sal de fruta
My chest is made of fruit salt
Fervendo num copo d'água
Boiling in a glass of water
(?) Barbaridade uai
(?) Barbarity uai
Astronauta libertado
Freed astronaut
Minha vida me ultrapassa
My life surpasses me
Em qualquer rota que eu faça
On any route I make
Dei um grito no escuro
I screamed in the dark
Sou parceiro do futuro
I'm a partner of the future
Na reluzente galáxia
In the shining galaxy
Astronauta libertado
Freed astronaut
Minha vida me ultrapassa
My life surpasses me
Em qualquer rota que eu faça
On any route I make
Dei um grito no escuro
I screamed in the dark
Sou parceiro do futuro
I'm a partner of the future
Na reluzente galáxia
In the shining galaxy
Astronauta libertado
Freed astronaut
Minha vida me ultrapassa
My life surpasses me
Em qualquer rota que eu faça
On any route I make
Dei um grito no escuro
I screamed in the dark
Sou parceiro do futuro
I'm a partner of the future
Na reluzente galáxia
In the shining galaxy
Astronauta libertado
Astronauta liberado
Minha vida me ultrapassa
Mi vida me supera
Em qualquer rota que eu faça
En cualquier ruta que haga
Dei um grito no escuro
Di un grito en la oscuridad
Sou parceiro do futuro
Soy socio del futuro
Na reluzente galáxia
En la reluciente galaxia
Eu quase posso falar
Casi puedo hablar
A minha vida é que grita
Mi vida es la que grita
Emprenha se reproduz
Se preña, se reproduce
Na velocidade da luz
A la velocidad de la luz
A cor do sol me compõe
El color del sol me compone
O mar azul me dissolve
El mar azul me disuelve
A equação me propõe
La ecuación me propone
Computador me resolve
La computadora me resuelve
Ah ah ah
Ah ah ah
Astronauta libertado
Astronauta liberado
Minha vida me ultrapassa
Mi vida me supera
Em qualquer rota que eu faça
En cualquier ruta que haga
Dei um grito no escuro
Di un grito en la oscuridad
Sou parceiro do futuro
Soy socio del futuro
Na reluzente galáxia
En la reluciente galaxia
Amei a velocidade
Amé la velocidad
Casei com sete planetas
Me casé con siete planetas
Por filho, cor e espaço
Por hijo, color y espacio
Não me tenho nem me faço
No me tengo ni me hago
A rota do ano-luz
La ruta del año luz
Calculo dentro do passo
Calculo dentro del paso
Minha dor é cicatriz
Mi dolor es cicatriz
Minha morte não me quis
Mi muerte no me quiso
Ah ah ah
Ah ah ah
Nos braços de 2.000 anos
En los brazos de 2.000 años
Eu nasci sem ter idade
Nací sin tener edad
Sou casado, sou solteiro
Estoy casado, soy soltero
Sou baiano e estrangeiro
Soy baiano y extranjero
Meu sangue é de gasolina
Mi sangre es de gasolina
Correndo não tenho mágoa
Corriendo no tengo pena
Meu peito é de sal de fruta
Mi pecho es de sal de fruta
Fervendo num copo d'água
Hirviendo en un vaso de agua
(?) Barbaridade uai
(?) Barbaridad uai
Astronauta libertado
Astronauta liberado
Minha vida me ultrapassa
Mi vida me supera
Em qualquer rota que eu faça
En cualquier ruta que haga
Dei um grito no escuro
Di un grito en la oscuridad
Sou parceiro do futuro
Soy socio del futuro
Na reluzente galáxia
En la reluciente galaxia
Astronauta libertado
Astronauta liberado
Minha vida me ultrapassa
Mi vida me supera
Em qualquer rota que eu faça
En cualquier ruta que haga
Dei um grito no escuro
Di un grito en la oscuridad
Sou parceiro do futuro
Soy socio del futuro
Na reluzente galáxia
En la reluciente galaxia
Astronauta libertado
Astronauta liberado
Minha vida me ultrapassa
Mi vida me supera
Em qualquer rota que eu faça
En cualquier ruta que haga
Dei um grito no escuro
Di un grito en la oscuridad
Sou parceiro do futuro
Soy socio del futuro
Na reluzente galáxia
En la reluciente galaxia
Astronauta libertado
Astronaute libéré
Minha vida me ultrapassa
Ma vie me dépasse
Em qualquer rota que eu faça
Quelle que soit la route que je prends
Dei um grito no escuro
J'ai crié dans le noir
Sou parceiro do futuro
Je suis partenaire de l'avenir
Na reluzente galáxia
Dans la galaxie brillante
Eu quase posso falar
Je peux presque parler
A minha vida é que grita
C'est ma vie qui crie
Emprenha se reproduz
Elle se reproduit
Na velocidade da luz
À la vitesse de la lumière
A cor do sol me compõe
La couleur du soleil me compose
O mar azul me dissolve
La mer bleue me dissout
A equação me propõe
L'équation me propose
Computador me resolve
L'ordinateur me résout
Ah ah ah
Ah ah ah
Astronauta libertado
Astronaute libéré
Minha vida me ultrapassa
Ma vie me dépasse
Em qualquer rota que eu faça
Quelle que soit la route que je prends
Dei um grito no escuro
J'ai crié dans le noir
Sou parceiro do futuro
Je suis partenaire de l'avenir
Na reluzente galáxia
Dans la galaxie brillante
Amei a velocidade
J'ai aimé la vitesse
Casei com sete planetas
Je me suis marié avec sept planètes
Por filho, cor e espaço
Par enfant, couleur et espace
Não me tenho nem me faço
Je ne me possède pas, je ne me fais pas
A rota do ano-luz
La route de l'année-lumière
Calculo dentro do passo
Je calcule à chaque pas
Minha dor é cicatriz
Ma douleur est une cicatrice
Minha morte não me quis
Ma mort ne m'a pas voulu
Ah ah ah
Ah ah ah
Nos braços de 2.000 anos
Dans les bras de 2000 ans
Eu nasci sem ter idade
Je suis né sans âge
Sou casado, sou solteiro
Je suis marié, je suis célibataire
Sou baiano e estrangeiro
Je suis bahianais et étranger
Meu sangue é de gasolina
Mon sang est de l'essence
Correndo não tenho mágoa
En courant, je n'ai pas de chagrin
Meu peito é de sal de fruta
Ma poitrine est faite de sel effervescent
Fervendo num copo d'água
Bouillonnant dans un verre d'eau
(?) Barbaridade uai
(?) Barbarie uai
Astronauta libertado
Astronaute libéré
Minha vida me ultrapassa
Ma vie me dépasse
Em qualquer rota que eu faça
Quelle que soit la route que je prends
Dei um grito no escuro
J'ai crié dans le noir
Sou parceiro do futuro
Je suis partenaire de l'avenir
Na reluzente galáxia
Dans la galaxie brillante
Astronauta libertado
Astronaute libéré
Minha vida me ultrapassa
Ma vie me dépasse
Em qualquer rota que eu faça
Quelle que soit la route que je prends
Dei um grito no escuro
J'ai crié dans le noir
Sou parceiro do futuro
Je suis partenaire de l'avenir
Na reluzente galáxia
Dans la galaxie brillante
Astronauta libertado
Astronaute libéré
Minha vida me ultrapassa
Ma vie me dépasse
Em qualquer rota que eu faça
Quelle que soit la route que je prends
Dei um grito no escuro
J'ai crié dans le noir
Sou parceiro do futuro
Je suis partenaire de l'avenir
Na reluzente galáxia
Dans la galaxie brillante
Astronauta libertado
Astronauta liberato
Minha vida me ultrapassa
La mia vita mi supera
Em qualquer rota que eu faça
In qualsiasi percorso che faccio
Dei um grito no escuro
Ho gridato nel buio
Sou parceiro do futuro
Sono un compagno del futuro
Na reluzente galáxia
Nella galassia scintillante
Eu quase posso falar
Posso quasi parlare
A minha vida é que grita
La mia vita è quella che grida
Emprenha se reproduz
Si impregna e si riproduce
Na velocidade da luz
Alla velocità della luce
A cor do sol me compõe
Il colore del sole mi compone
O mar azul me dissolve
Il mare blu mi dissolve
A equação me propõe
L'equazione mi propone
Computador me resolve
Il computer mi risolve
Ah ah ah
Ah ah ah
Astronauta libertado
Astronauta liberato
Minha vida me ultrapassa
La mia vita mi supera
Em qualquer rota que eu faça
In qualsiasi percorso che faccio
Dei um grito no escuro
Ho gridato nel buio
Sou parceiro do futuro
Sono un compagno del futuro
Na reluzente galáxia
Nella galassia scintillante
Amei a velocidade
Ho amato la velocità
Casei com sete planetas
Mi sono sposato con sette pianeti
Por filho, cor e espaço
Per figlio, colore e spazio
Não me tenho nem me faço
Non mi possiedo né mi faccio
A rota do ano-luz
La rotta dell'anno luce
Calculo dentro do passo
Calcolo dentro il passo
Minha dor é cicatriz
Il mio dolore è una cicatrice
Minha morte não me quis
La mia morte non mi ha voluto
Ah ah ah
Ah ah ah
Nos braços de 2.000 anos
Nelle braccia di 2.000 anni
Eu nasci sem ter idade
Sono nato senza avere età
Sou casado, sou solteiro
Sono sposato, sono single
Sou baiano e estrangeiro
Sono baiano e straniero
Meu sangue é de gasolina
Il mio sangue è di benzina
Correndo não tenho mágoa
Correndo non ho rimpianti
Meu peito é de sal de fruta
Il mio petto è di sale effervescente
Fervendo num copo d'água
Bollendo in un bicchiere d'acqua
(?) Barbaridade uai
(?) Barbarità uai
Astronauta libertado
Astronauta liberato
Minha vida me ultrapassa
La mia vita mi supera
Em qualquer rota que eu faça
In qualsiasi percorso che faccio
Dei um grito no escuro
Ho gridato nel buio
Sou parceiro do futuro
Sono un compagno del futuro
Na reluzente galáxia
Nella galassia scintillante
Astronauta libertado
Astronauta liberato
Minha vida me ultrapassa
La mia vita mi supera
Em qualquer rota que eu faça
In qualsiasi percorso che faccio
Dei um grito no escuro
Ho gridato nel buio
Sou parceiro do futuro
Sono un compagno del futuro
Na reluzente galáxia
Nella galassia scintillante
Astronauta libertado
Astronauta liberato
Minha vida me ultrapassa
La mia vita mi supera
Em qualquer rota que eu faça
In qualsiasi percorso che faccio
Dei um grito no escuro
Ho gridato nel buio
Sou parceiro do futuro
Sono un compagno del futuro
Na reluzente galáxia
Nella galassia scintillante
Astronauta libertado
Astronot yang dibebaskan
Minha vida me ultrapassa
Hidupku melampaui diriku
Em qualquer rota que eu faça
Di setiap rute yang aku lakukan
Dei um grito no escuro
Aku berteriak dalam gelap
Sou parceiro do futuro
Aku adalah mitra masa depan
Na reluzente galáxia
Di galaksi yang berkilauan
Eu quase posso falar
Aku hampir bisa berbicara
A minha vida é que grita
Hidupku yang berteriak
Emprenha se reproduz
Mengandung dan berkembang biak
Na velocidade da luz
Dengan kecepatan cahaya
A cor do sol me compõe
Warna matahari membentukku
O mar azul me dissolve
Laut biru melarutkanku
A equação me propõe
Persamaan mengajukanku
Computador me resolve
Komputer menyelesaikanku
Ah ah ah
Ah ah ah
Astronauta libertado
Astronot yang dibebaskan
Minha vida me ultrapassa
Hidupku melampaui diriku
Em qualquer rota que eu faça
Di setiap rute yang aku lakukan
Dei um grito no escuro
Aku berteriak dalam gelap
Sou parceiro do futuro
Aku adalah mitra masa depan
Na reluzente galáxia
Di galaksi yang berkilauan
Amei a velocidade
Aku mencintai kecepatan
Casei com sete planetas
Menikah dengan tujuh planet
Por filho, cor e espaço
Untuk anak, warna, dan ruang
Não me tenho nem me faço
Aku tidak memiliki diriku sendiri
A rota do ano-luz
Rute tahun cahaya
Calculo dentro do passo
Aku hitung dalam langkahku
Minha dor é cicatriz
Rasa sakitku adalah bekas luka
Minha morte não me quis
Kematianku tidak menginginkanku
Ah ah ah
Ah ah ah
Nos braços de 2.000 anos
Dalam pelukan 2.000 tahun
Eu nasci sem ter idade
Aku lahir tanpa usia
Sou casado, sou solteiro
Aku menikah, aku lajang
Sou baiano e estrangeiro
Aku orang Bahia dan orang asing
Meu sangue é de gasolina
Darahku adalah bensin
Correndo não tenho mágoa
Berlari tanpa rasa penyesalan
Meu peito é de sal de fruta
Dadaku adalah garam buah
Fervendo num copo d'água
Mendidih dalam segelas air
(?) Barbaridade uai
(?) Kejam sekali uai
Astronauta libertado
Astronot yang dibebaskan
Minha vida me ultrapassa
Hidupku melampaui diriku
Em qualquer rota que eu faça
Di setiap rute yang aku lakukan
Dei um grito no escuro
Aku berteriak dalam gelap
Sou parceiro do futuro
Aku adalah mitra masa depan
Na reluzente galáxia
Di galaksi yang berkilauan
Astronauta libertado
Astronot yang dibebaskan
Minha vida me ultrapassa
Hidupku melampaui diriku
Em qualquer rota que eu faça
Di setiap rute yang aku lakukan
Dei um grito no escuro
Aku berteriak dalam gelap
Sou parceiro do futuro
Aku adalah mitra masa depan
Na reluzente galáxia
Di galaksi yang berkilauan
Astronauta libertado
Astronot yang dibebaskan
Minha vida me ultrapassa
Hidupku melampaui diriku
Em qualquer rota que eu faça
Di setiap rute yang aku lakukan
Dei um grito no escuro
Aku berteriak dalam gelap
Sou parceiro do futuro
Aku adalah mitra masa depan
Na reluzente galáxia
Di galaksi yang berkilauan
Astronauta libertado
นักบินอวกาศที่ถูกปล่อย
Minha vida me ultrapassa
ชีวิตของฉันเกินกว่าฉัน
Em qualquer rota que eu faça
ในทุกเส้นทางที่ฉันทำ
Dei um grito no escuro
ฉันได้ร้องเสียงดังในความมืด
Sou parceiro do futuro
ฉันเป็นพันธมิตรของอนาคต
Na reluzente galáxia
ในกาแล็กซี่ที่ส่องสว่าง
Eu quase posso falar
ฉันเกือบจะพูดได้
A minha vida é que grita
ชีวิตของฉันคือคนที่ร้องเสียงดัง
Emprenha se reproduz
มันตั้งครรภ์และสืบพันธุ์
Na velocidade da luz
ด้วยความเร็วของแสง
A cor do sol me compõe
สีของแสงอาทิตย์ประกอบฉัน
O mar azul me dissolve
ทะเลสีน้ำเงินละลายฉัน
A equação me propõe
สมการเสนอฉัน
Computador me resolve
คอมพิวเตอร์แก้ปัญหาฉัน
Ah ah ah
อ้า อ้า อ้า
Astronauta libertado
นักบินอวกาศที่ถูกปล่อย
Minha vida me ultrapassa
ชีวิตของฉันเกินกว่าฉัน
Em qualquer rota que eu faça
ในทุกเส้นทางที่ฉันทำ
Dei um grito no escuro
ฉันได้ร้องเสียงดังในความมืด
Sou parceiro do futuro
ฉันเป็นพันธมิตรของอนาคต
Na reluzente galáxia
ในกาแล็กซี่ที่ส่องสว่าง
Amei a velocidade
ฉันรักความเร็ว
Casei com sete planetas
ฉันแต่งงานกับเจ็ดดวงดาว
Por filho, cor e espaço
สำหรับลูก, สีและพื้นที่
Não me tenho nem me faço
ฉันไม่มีตัวฉันและฉันไม่ทำตัวฉัน
A rota do ano-luz
เส้นทางของแสงปี
Calculo dentro do passo
ฉันคำนวณในขั้นตอน
Minha dor é cicatriz
ความเจ็บปวดของฉันเป็นรอยแผลเป็น
Minha morte não me quis
ความตายของฉันไม่ต้องการฉัน
Ah ah ah
อ้า อ้า อ้า
Nos braços de 2.000 anos
ในแขนของ 2,000 ปี
Eu nasci sem ter idade
ฉันเกิดมาโดยไม่มีอายุ
Sou casado, sou solteiro
ฉันแต่งงานและฉันโสด
Sou baiano e estrangeiro
ฉันเป็นคนบาหลีและคนต่างชาติ
Meu sangue é de gasolina
เลือดของฉันเป็นแก๊สโซฮอล์
Correndo não tenho mágoa
วิ่งไม่มีความเศร้า
Meu peito é de sal de fruta
หัวใจของฉันเป็นเกลือผลไม้
Fervendo num copo d'água
เดือดในแก้วน้ำ
(?) Barbaridade uai
(?) ความโหดร้าย uai
Astronauta libertado
นักบินอวกาศที่ถูกปล่อย
Minha vida me ultrapassa
ชีวิตของฉันเกินกว่าฉัน
Em qualquer rota que eu faça
ในทุกเส้นทางที่ฉันทำ
Dei um grito no escuro
ฉันได้ร้องเสียงดังในความมืด
Sou parceiro do futuro
ฉันเป็นพันธมิตรของอนาคต
Na reluzente galáxia
ในกาแล็กซี่ที่ส่องสว่าง
Astronauta libertado
นักบินอวกาศที่ถูกปล่อย
Minha vida me ultrapassa
ชีวิตของฉันเกินกว่าฉัน
Em qualquer rota que eu faça
ในทุกเส้นทางที่ฉันทำ
Dei um grito no escuro
ฉันได้ร้องเสียงดังในความมืด
Sou parceiro do futuro
ฉันเป็นพันธมิตรของอนาคต
Na reluzente galáxia
ในกาแล็กซี่ที่ส่องสว่าง
Astronauta libertado
นักบินอวกาศที่ถูกปล่อย
Minha vida me ultrapassa
ชีวิตของฉันเกินกว่าฉัน
Em qualquer rota que eu faça
ในทุกเส้นทางที่ฉันทำ
Dei um grito no escuro
ฉันได้ร้องเสียงดังในความมืด
Sou parceiro do futuro
ฉันเป็นพันธมิตรของอนาคต
Na reluzente galáxia
ในกาแล็กซี่ที่ส่องสว่าง
Astronauta libertado
被释放的宇航员
Minha vida me ultrapassa
我的生活超越了我
Em qualquer rota que eu faça
无论我走哪条路线
Dei um grito no escuro
我在黑暗中大喊
Sou parceiro do futuro
我是未来的伙伴
Na reluzente galáxia
在闪亮的银河中
Eu quase posso falar
我几乎可以说话
A minha vida é que grita
是我的生活在大喊
Emprenha se reproduz
怀孕并繁殖
Na velocidade da luz
以光速
A cor do sol me compõe
太阳的颜色构成了我
O mar azul me dissolve
蓝色的海洋溶解了我
A equação me propõe
等式向我提出
Computador me resolve
计算机解决了我
Ah ah ah
啊啊啊
Astronauta libertado
被释放的宇航员
Minha vida me ultrapassa
我的生活超越了我
Em qualquer rota que eu faça
无论我走哪条路线
Dei um grito no escuro
我在黑暗中大喊
Sou parceiro do futuro
我是未来的伙伴
Na reluzente galáxia
在闪亮的银河中
Amei a velocidade
我爱速度
Casei com sete planetas
我和七个行星结婚
Por filho, cor e espaço
为了孩子,颜色和空间
Não me tenho nem me faço
我没有自我,也不创造自我
A rota do ano-luz
光年的路线
Calculo dentro do passo
我在步伐中计算
Minha dor é cicatriz
我的痛苦是疤痕
Minha morte não me quis
我的死亡不要我
Ah ah ah
啊啊啊
Nos braços de 2.000 anos
在2000年的怀抱中
Eu nasci sem ter idade
我出生时没有年龄
Sou casado, sou solteiro
我已婚,我是单身
Sou baiano e estrangeiro
我是巴伊亚人,也是外国人
Meu sangue é de gasolina
我的血是汽油
Correndo não tenho mágoa
跑步时我没有痛苦
Meu peito é de sal de fruta
我的胸是果味盐
Fervendo num copo d'água
在一杯水中沸腾
(?) Barbaridade uai
(?) Barbaridade uai
Astronauta libertado
被释放的宇航员
Minha vida me ultrapassa
我的生活超越了我
Em qualquer rota que eu faça
无论我走哪条路线
Dei um grito no escuro
我在黑暗中大喊
Sou parceiro do futuro
我是未来的伙伴
Na reluzente galáxia
在闪亮的银河中
Astronauta libertado
被释放的宇航员
Minha vida me ultrapassa
我的生活超越了我
Em qualquer rota que eu faça
无论我走哪条路线
Dei um grito no escuro
我在黑暗中大喊
Sou parceiro do futuro
我是未来的伙伴
Na reluzente galáxia
在闪亮的银河中
Astronauta libertado
被释放的宇航员
Minha vida me ultrapassa
我的生活超越了我
Em qualquer rota que eu faça
无论我走哪条路线
Dei um grito no escuro
我在黑暗中大喊
Sou parceiro do futuro
我是未来的伙伴
Na reluzente galáxia
在闪亮的银河中

Wissenswertes über das Lied Dois Mil E Um von Os Mutantes

Auf welchen Alben wurde das Lied “Dois Mil E Um” von Os Mutantes veröffentlicht?
Os Mutantes hat das Lied auf den Alben “Mutantes” im Jahr 1969, “Algo Mais” im Jahr 1986 und “Mutantes ao Vivo: Barbican Theatre, Londres, 2006” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dois Mil E Um” von Os Mutantes komponiert?
Das Lied “Dois Mil E Um” von Os Mutantes wurde von Antonio Jose Santana Martins, Rita Lee Jones De Carvalho komponiert.

Beliebteste Lieder von Os Mutantes

Andere Künstler von Psychedelic rock