Tendo a Lua

Tete Tillet, Herbert L. De Souza Vianna

Liedtexte Übersetzung

Eu hoje joguei tanta coisa fora
Eu vi o meu passado passar por mim
Cartas e fotografias gente que foi embora
A casa fica bem melhor assim

O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Desprezando as asas que você me deu

Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Merecia a visita não de militares
Mas de bailarinos
E de você e eu

Eu hoje joguei tanta coisa fora
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Cartas e fotografias gente que foi embora
A casa fica bem melhor assim

Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Merecia a visita não de militares
Mas de bailarinos
E de você e eu

Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Merecia a visita não de militares
Mas de bailarinos
E de você e eu

Eu hoje joguei tanta coisa fora
Heute habe ich so viele Dinge weggeschmissen
Eu vi o meu passado passar por mim
Ich sah meine Vergangenheit an mir vorbeiziehen
Cartas e fotografias gente que foi embora
Briefe und Fotos von Menschen, die gegangen sind
A casa fica bem melhor assim
Das Haus ist so viel besser so
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
Der Himmel von Ikarus hat mehr Poesie als der von Galilei
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Und beim Lesen deiner Briefe erinnere ich mich an das, was ich getan habe
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Wollte das Fernste sehen und wusste nicht, wie man fliegt
Desprezando as asas que você me deu
Verachtete die Flügel, die du mir gegeben hast
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Mit der Schwerkraft des Mondes, wo der Mensch schwebt
Merecia a visita não de militares
Verdiente er nicht den Besuch von Militärs
Mas de bailarinos
Sondern von Tänzern
E de você e eu
Und von dir und mir
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Heute habe ich so viele Dinge weggeschmissen
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Und beim Lesen deiner Briefe erinnere ich mich an das, was ich getan habe
Cartas e fotografias gente que foi embora
Briefe und Fotos von Menschen, die gegangen sind
A casa fica bem melhor assim
Das Haus ist so viel besser so
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Mit der Schwerkraft des Mondes, wo der Mensch schwebt
Merecia a visita não de militares
Verdiente er nicht den Besuch von Militärs
Mas de bailarinos
Sondern von Tänzern
E de você e eu
Und von dir und mir
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Mit der Schwerkraft des Mondes, wo der Mensch schwebt
Merecia a visita não de militares
Verdiente er nicht den Besuch von Militärs
Mas de bailarinos
Sondern von Tänzern
E de você e eu
Und von dir und mir
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Today I threw so many things away
Eu vi o meu passado passar por mim
I saw my past pass by me
Cartas e fotografias gente que foi embora
Letters and photographs of people who left
A casa fica bem melhor assim
The house is much better like this
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
The sky of Icarus has more poetry than that of Galileo
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
And reading your notes, I remember what I did
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Wanting to see the farthest without knowing how to fly
Desprezando as asas que você me deu
Ignoring the wings you gave me
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Having the moon that gravity where man floats
Merecia a visita não de militares
Deserved a visit not from soldiers
Mas de bailarinos
But from dancers
E de você e eu
And from you and me
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Today I threw so many things away
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
And reading your notes, I remember what I did
Cartas e fotografias gente que foi embora
Letters and photographs of people who left
A casa fica bem melhor assim
The house is much better like this
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Having the moon that gravity where man floats
Merecia a visita não de militares
Deserved a visit not from soldiers
Mas de bailarinos
But from dancers
E de você e eu
And from you and me
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Having the moon that gravity where man floats
Merecia a visita não de militares
Deserved a visit not from soldiers
Mas de bailarinos
But from dancers
E de você e eu
And from you and me
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Hoy he tirado tantas cosas
Eu vi o meu passado passar por mim
Vi mi pasado pasar por mí
Cartas e fotografias gente que foi embora
Cartas y fotografías de gente que se fue
A casa fica bem melhor assim
La casa está mucho mejor así
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
El cielo de Ícaro tiene más poesía que el de Galileo
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Y leyendo tus notas, recuerdo lo que hice
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Queriendo ver lo más lejano y sin saber volar
Desprezando as asas que você me deu
Despreciando las alas que me diste
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Teniendo la luna esa gravedad donde el hombre flota
Merecia a visita não de militares
Merecía la visita no de militares
Mas de bailarinos
Sino de bailarines
E de você e eu
Y de ti y de mí
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Hoy he tirado tantas cosas
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Y leyendo tus notas, recuerdo lo que hice
Cartas e fotografias gente que foi embora
Cartas y fotografías de gente que se fue
A casa fica bem melhor assim
La casa está mucho mejor así
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Teniendo la luna esa gravedad donde el hombre flota
Merecia a visita não de militares
Merecía la visita no de militares
Mas de bailarinos
Sino de bailarines
E de você e eu
Y de ti y de mí
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Teniendo la luna esa gravedad donde el hombre flota
Merecia a visita não de militares
Merecía la visita no de militares
Mas de bailarinos
Sino de bailarines
E de você e eu
Y de ti y de mí
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Aujourd'hui, j'ai jeté tant de choses
Eu vi o meu passado passar por mim
J'ai vu mon passé défiler devant moi
Cartas e fotografias gente que foi embora
Des lettres et des photographies de gens qui sont partis
A casa fica bem melhor assim
La maison est bien mieux comme ça
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
Le ciel d'Icare a plus de poésie que celui de Galilée
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Et en lisant tes lettres, je me souviens de ce que j'ai fait
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Voulant voir le plus loin possible sans savoir voler
Desprezando as asas que você me deu
Ignorant les ailes que tu m'as données
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avec cette gravité où l'homme flotte sur la lune
Merecia a visita não de militares
Elle méritait une visite non pas de militaires
Mas de bailarinos
Mais de danseurs
E de você e eu
Et de toi et moi
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Aujourd'hui, j'ai jeté tant de choses
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Et en lisant tes lettres, je me souviens de ce que j'ai fait
Cartas e fotografias gente que foi embora
Des lettres et des photographies de gens qui sont partis
A casa fica bem melhor assim
La maison est bien mieux comme ça
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avec cette gravité où l'homme flotte sur la lune
Merecia a visita não de militares
Elle méritait une visite non pas de militaires
Mas de bailarinos
Mais de danseurs
E de você e eu
Et de toi et moi
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avec cette gravité où l'homme flotte sur la lune
Merecia a visita não de militares
Elle méritait une visite non pas de militaires
Mas de bailarinos
Mais de danseurs
E de você e eu
Et de toi et moi
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Oggi ho buttato via tante cose
Eu vi o meu passado passar por mim
Ho visto il mio passato passare davanti a me
Cartas e fotografias gente que foi embora
Lettere e fotografie, persone che se ne sono andate
A casa fica bem melhor assim
La casa è molto meglio così
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
Il cielo di Icaro ha più poesia di quello di Galileo
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
E leggendo le tue lettere, ricordo cosa ho fatto
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Cercando di vedere il più lontano senza sapere come volare
Desprezando as asas que você me deu
Disprezzando le ali che mi hai dato
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avendo la luna quella gravità dove l'uomo fluttua
Merecia a visita não de militares
Meritava una visita non da militari
Mas de bailarinos
Ma da ballerini
E de você e eu
E da te e me
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Oggi ho buttato via tante cose
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
E leggendo le tue lettere, ricordo cosa ho fatto
Cartas e fotografias gente que foi embora
Lettere e fotografie, persone che se ne sono andate
A casa fica bem melhor assim
La casa è molto meglio così
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avendo la luna quella gravità dove l'uomo fluttua
Merecia a visita não de militares
Meritava una visita non da militari
Mas de bailarinos
Ma da ballerini
E de você e eu
E da te e me
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Avendo la luna quella gravità dove l'uomo fluttua
Merecia a visita não de militares
Meritava una visita non da militari
Mas de bailarinos
Ma da ballerini
E de você e eu
E da te e me
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Hari ini saya membuang banyak hal
Eu vi o meu passado passar por mim
Saya melihat masa lalu saya berlalu di depan saya
Cartas e fotografias gente que foi embora
Surat dan foto orang yang telah pergi
A casa fica bem melhor assim
Rumah terasa jauh lebih baik seperti ini
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
Langit Ikarus memiliki lebih banyak puisi daripada Galileo
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Dan membaca suratmu, saya ingat apa yang telah saya lakukan
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
Ingin melihat yang paling jauh dan tanpa tahu cara terbang
Desprezando as asas que você me deu
Mengabaikan sayap yang kamu berikan padaku
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Memiliki bulan dengan gravitasi di mana manusia bisa melayang
Merecia a visita não de militares
Layak dikunjungi bukan oleh militer
Mas de bailarinos
Tapi oleh penari
E de você e eu
Dan oleh kamu dan saya
Eu hoje joguei tanta coisa fora
Hari ini saya membuang banyak hal
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
Dan membaca suratmu, saya ingat apa yang telah saya lakukan
Cartas e fotografias gente que foi embora
Surat dan foto orang yang telah pergi
A casa fica bem melhor assim
Rumah terasa jauh lebih baik seperti ini
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Memiliki bulan dengan gravitasi di mana manusia bisa melayang
Merecia a visita não de militares
Layak dikunjungi bukan oleh militer
Mas de bailarinos
Tapi oleh penari
E de você e eu
Dan oleh kamu dan saya
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
Memiliki bulan dengan gravitasi di mana manusia bisa melayang
Merecia a visita não de militares
Layak dikunjungi bukan oleh militer
Mas de bailarinos
Tapi oleh penari
E de você e eu
Dan oleh kamu dan saya
Eu hoje joguei tanta coisa fora
วันนี้ฉันทิ้งสิ่งของไปเยอะมาก
Eu vi o meu passado passar por mim
ฉันเห็นอดีตของฉันผ่านไป
Cartas e fotografias gente que foi embora
จดหมายและภาพถ่าย คนที่ไปแล้ว
A casa fica bem melhor assim
บ้านดูดีขึ้นอย่างนี้
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
ท้องฟ้าของอิคารัสมีความลึกซึ้งมากกว่าของกาลิเลโอ
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
และเมื่ออ่านจดหมายของคุณ ฉันรำลึกถึงสิ่งที่ฉันทำ
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
อยากจะเห็นสิ่งที่ไกลโพ้น แต่ไม่รู้วิธีบิน
Desprezando as asas que você me deu
ฉันเหยียดหยามปีกที่คุณให้ฉัน
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
ด้วยแรงดึงดูดของดวงจันทร์ที่ทำให้มนุษย์ลอยนวล
Merecia a visita não de militares
ควรได้รับการเยี่ยมชมไม่ใช่จากทหาร
Mas de bailarinos
แต่จากนักบัลเล่ต์
E de você e eu
และคุณและฉัน
Eu hoje joguei tanta coisa fora
วันนี้ฉันทิ้งสิ่งของไปเยอะมาก
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
และเมื่ออ่านจดหมายของคุณ ฉันรำลึกถึงสิ่งที่ฉันทำ
Cartas e fotografias gente que foi embora
จดหมายและภาพถ่าย คนที่ไปแล้ว
A casa fica bem melhor assim
บ้านดูดีขึ้นอย่างนี้
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
ด้วยแรงดึงดูดของดวงจันทร์ที่ทำให้มนุษย์ลอยนวล
Merecia a visita não de militares
ควรได้รับการเยี่ยมชมไม่ใช่จากทหาร
Mas de bailarinos
แต่จากนักบัลเล่ต์
E de você e eu
และคุณและฉัน
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
ด้วยแรงดึงดูดของดวงจันทร์ที่ทำให้มนุษย์ลอยนวล
Merecia a visita não de militares
ควรได้รับการเยี่ยมชมไม่ใช่จากทหาร
Mas de bailarinos
แต่จากนักบัลเล่ต์
E de você e eu
และคุณและฉัน
Eu hoje joguei tanta coisa fora
我今天扔掉了很多东西
Eu vi o meu passado passar por mim
我看着我的过去从我身边经过
Cartas e fotografias gente que foi embora
信件和照片,那些离开的人
A casa fica bem melhor assim
这样的房子感觉好多了
O céu de Ícaro tem mais poesia que o de Galileu
伊卡洛斯的天空比伽利略的更有诗意
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
读着你的便条,我想起了我做过的事
Querendo ver o mais distante e sem saber voar
想要看得更远,却不知道如何飞翔
Desprezando as asas que você me deu
我轻视了你给我的翅膀
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
月球那样的重力,人可以在那里漂浮
Merecia a visita não de militares
它应该接待的不是军人
Mas de bailarinos
而是舞者
E de você e eu
还有你和我
Eu hoje joguei tanta coisa fora
我今天扔掉了很多东西
E lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz
读着你的便条,我想起了我做过的事
Cartas e fotografias gente que foi embora
信件和照片,那些离开的人
A casa fica bem melhor assim
这样的房子感觉好多了
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
月球那样的重力,人可以在那里漂浮
Merecia a visita não de militares
它应该接待的不是军人
Mas de bailarinos
而是舞者
E de você e eu
还有你和我
Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua
月球那样的重力,人可以在那里漂浮
Merecia a visita não de militares
它应该接待的不是军人
Mas de bailarinos
而是舞者
E de você e eu
还有你和我

Wissenswertes über das Lied Tendo a Lua von Os Paralamas do Sucesso

Auf welchen Alben wurde das Lied “Tendo a Lua” von Os Paralamas do Sucesso veröffentlicht?
Os Paralamas do Sucesso hat das Lied auf den Alben “Os Grãos” im Jahr 1991, “Acustico MTV (Live)” im Jahr 1999, “Acústico MTV” im Jahr 1999, “Arquivo II 1991 - 2000” im Jahr 2000, “Multishow Ao Vivo Paralamas Brasil Afora” im Jahr 2011 und “Multishow Ao Vivo - Os Paralamas do Sucesso 30 Anos” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tendo a Lua” von Os Paralamas do Sucesso komponiert?
Das Lied “Tendo a Lua” von Os Paralamas do Sucesso wurde von Tete Tillet, Herbert L. De Souza Vianna komponiert.

Beliebteste Lieder von Os Paralamas do Sucesso

Andere Künstler von Rock'n'roll