Llorarás

Oscar Emilio Leon

Liedtexte Übersetzung

Sé que tú no quieres
Que yo a ti te quiera
Siempre tú me esquivas
De alguna manera

Si te busco por aquí
Me sales por allá
Lo único que yo quiero
No me hagas sufrir más (tú ve')

(Oye, oye bien)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Así te darás de cuenta que si te engañan duele

(Oye, mira)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Así te darás de cuenta que si te engañan duele

¡Te lo juro que sí!
¡Bandolera!
¡Ahora el que ríe soy yo!

Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
Oye tú llorarás (Llorarás)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
En esta navidad mama! (Llorarás)
Llévatela!

Sé que tú no quieres
Ich weiß, dass du nicht willst,
Que yo a ti te quiera
Dass ich dich liebe
Siempre tú me esquivas
Immer weichst du mir aus
De alguna manera
Auf irgendeine Weise
Si te busco por aquí
Wenn ich dich hier suche
Me sales por allá
Kommst du von dort
Lo único que yo quiero
Das Einzige, was ich will
No me hagas sufrir más (tú ve')
Lass mich nicht mehr leiden (geh')
(Oye, oye bien)
(Hör zu, hör gut zu)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
Wegen deinem schlechten Verhalten wirst du es bereuen
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
Du wirst für mein Leiden teuer bezahlen müssen
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Du wirst weinen und weinen ohne jemanden, der dich tröstet
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
So wirst du merken, dass es weh tut, wenn man betrogen wird
(Oye, mira)
(Hör zu, schau)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
Und dann wirst du zu mir kommen, um Vergebung bitten
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
Aber mein Herz erinnert sich nicht mehr an dich
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Du wirst weinen und weinen ohne jemanden, der dich tröstet
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
So wirst du merken, dass es weh tut, wenn man betrogen wird
¡Te lo juro que sí!
Ich schwöre es dir!
¡Bandolera!
Banditin!
¡Ahora el que ríe soy yo!
Jetzt bin ich derjenige, der lacht!
Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
Du wirst weinen, weinen, weinen (Du wirst weinen)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
Wie ich gelitten habe (Du wirst weinen)
Oye tú llorarás (Llorarás)
Hör zu, du wirst weinen (Du wirst weinen)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
Niemand wird dich verstehen (Du wirst weinen)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
Alles Schlechte, was du getan hast (Du wirst weinen)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
Hör zu, schau, du wirst dafür bezahlen (Du wirst weinen)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Du wirst weinen, weinen (Du wirst weinen)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Du wirst weinen, weinen (Du wirst weinen)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
Du hast mich leiden lassen (Du wirst weinen)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
Jetzt bin ich derjenige, der lacht (Du wirst weinen)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
Nein, nein, ja, ja (Du wirst weinen)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
Jetzt werde ich leben (Du wirst weinen)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
Mein Leben, wie ich will (Du wirst weinen)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
Mach weiter, ich gehe (Du wirst weinen)
En esta navidad mama! (Llorarás)
An diesem Weihnachten Mama! (Du wirst weinen)
Llévatela!
Nimm sie mit!
Sé que tú no quieres
Sei que você não quer
Que yo a ti te quiera
Que eu te ame
Siempre tú me esquivas
Você sempre me evita
De alguna manera
De alguma maneira
Si te busco por aquí
Se eu te procuro por aqui
Me sales por allá
Você aparece por lá
Lo único que yo quiero
Tudo o que eu quero
No me hagas sufrir más (tú ve')
Não me faça sofrer mais (você vai')
(Oye, oye bien)
(Ouça, ouça bem)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
Por seu mau comportamento, você vai se arrepender
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
Você terá que pagar caro por todo o meu sofrimento
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Você vai chorar e chorar sem ninguém para te consolar
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
Assim você vai perceber que dói ser enganado
(Oye, mira)
(Ouça, olhe)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
E depois você virá até mim, pedindo perdão
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
Mas meu coração já não se lembra mais de você
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Você vai chorar e chorar sem ninguém para te consolar
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
Assim você vai perceber que dói ser enganado
¡Te lo juro que sí!
Eu juro que sim!
¡Bandolera!
Bandoleira!
¡Ahora el que ríe soy yo!
Agora quem ri sou eu!
Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
Você vai chorar, vai chorar, vai chorar (Você vai chorar)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
Como eu sofri (Você vai chorar)
Oye tú llorarás (Llorarás)
Ouça, você vai chorar (Você vai chorar)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
Ninguém vai te entender (Você vai chorar)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
Tudo de ruim que você fez (Você vai chorar)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
Olhe, você vai pagar (Você vai chorar)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Você vai chorar, vai chorar (Você vai chorar)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Você vai chorar, vai chorar (Você vai chorar)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
Você me fez sofrer (Você vai chorar)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
Agora quem ri sou eu (Você vai chorar)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
Que não, que não, que sim, que sim (Você vai chorar)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
Agora eu vou viver (Você vai chorar)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
Minha vida como eu quiser (Você vai chorar)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
Vá em frente, estou indo (Você vai chorar)
En esta navidad mama! (Llorarás)
Neste Natal, mãe! (Você vai chorar)
Llévatela!
Leve-a!
Sé que tú no quieres
I know you don't want
Que yo a ti te quiera
For me to love you
Siempre tú me esquivas
You always avoid me
De alguna manera
In some way
Si te busco por aquí
If I look for you here
Me sales por allá
You come out there
Lo único que yo quiero
The only thing I want
No me hagas sufrir más (tú ve')
Don't make me suffer anymore (you go')
(Oye, oye bien)
(Listen, listen well)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
For your bad behavior, you're going to regret
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
You will have to pay dearly for all my suffering
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
You will cry and cry without someone to comfort you
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
That's how you'll realize that if they cheat on you, it hurts
(Oye, mira)
(Listen, look)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
And then you'll come to me, asking for forgiveness
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
But my heart no longer remembers you
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
You will cry and cry without someone to comfort you
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
That's how you'll realize that if they cheat on you, it hurts
¡Te lo juro que sí!
I swear it's true!
¡Bandolera!
Bandit!
¡Ahora el que ríe soy yo!
Now I'm the one who laughs!
Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
You will cry, you will cry, you will cry (You will cry)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
As I suffered (You will cry)
Oye tú llorarás (Llorarás)
Listen, you will cry (You will cry)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
No one will understand you (You will cry)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
All the bad things you did (You will cry)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
Listen, look, you will pay (You will cry)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
You will cry, you will cry (You will cry)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
You will cry, you will cry (You will cry)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
You made me suffer (You will cry)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
Now I'm the one who laughs (You will cry)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
No, no, yes, yes (You will cry)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
Now I'm going to live (You will cry)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
My life as I want (You will cry)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
Move forward, I'm leaving (You will cry)
En esta navidad mama! (Llorarás)
This Christmas mama! (You will cry)
Llévatela!
Take her away!
Sé que tú no quieres
Je sais que tu ne veux pas
Que yo a ti te quiera
Que je t'aime
Siempre tú me esquivas
Tu m'évites toujours
De alguna manera
D'une manière ou d'une autre
Si te busco por aquí
Si je te cherche ici
Me sales por allá
Tu sors par là
Lo único que yo quiero
Tout ce que je veux
No me hagas sufrir más (tú ve')
Ne me fais plus souffrir (tu pars')
(Oye, oye bien)
(Écoute, écoute bien)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
Pour ton mauvais comportement, tu vas le regretter
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
Tu devras payer très cher toute ma souffrance
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Tu pleureras et pleureras sans personne pour te consoler
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
Ainsi tu te rendras compte que si on te trompe, ça fait mal
(Oye, mira)
(Écoute, regarde)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
Et ensuite tu viendras à moi, me demandant pardon
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
Mais mon cœur, ne se souvient plus de toi
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Tu pleureras et pleureras sans personne pour te consoler
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
Ainsi tu te rendras compte que si on te trompe, ça fait mal
¡Te lo juro que sí!
Je te jure que oui !
¡Bandolera!
Bandolera !
¡Ahora el que ríe soy yo!
Maintenant, c'est moi qui ris !
Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
Tu pleureras, tu pleureras, tu pleureras (Tu pleureras)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
Comme j'ai souffert (Tu pleureras)
Oye tú llorarás (Llorarás)
Écoute, tu pleureras (Tu pleureras)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
Personne ne te comprendra (Tu pleureras)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
Tout le mal que tu as fait (Tu pleureras)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
Écoute, tu le paieras (Tu pleureras)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Tu pleureras, tu pleureras (Tu pleureras)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Tu pleureras, tu pleureras (Tu pleureras)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
Tu m'as fait souffrir (Tu pleureras)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
Maintenant, c'est moi qui ris (Tu pleureras)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
Non, non, oui, oui (Tu pleureras)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
Maintenant, je vais vivre (Tu pleureras)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
Ma vie comme je le veux (Tu pleureras)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
Avance, je m'en vais (Tu pleureras)
En esta navidad mama! (Llorarás)
À Noël, maman ! (Tu pleureras)
Llévatela!
Emmène-la !
Sé que tú no quieres
So che tu non vuoi
Que yo a ti te quiera
Che io ti ami
Siempre tú me esquivas
Mi eviti sempre
De alguna manera
In qualche modo
Si te busco por aquí
Se ti cerco da qui
Me sales por allá
Tu esci di là
Lo único que yo quiero
L'unica cosa che voglio
No me hagas sufrir más (tú ve')
Non farmi soffrire di più (tu vai')
(Oye, oye bien)
(Ascolta, ascolta bene)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
Per il tuo cattivo comportamento, te ne pentirai
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
Dovrai pagare molto caro tutto il mio dolore
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Piangerai e piangerai senza nessuno che ti consoli
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
Così ti renderai conto che se ti tradiscono fa male
(Oye, mira)
(Ascolta, guarda)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
E poi verrai da me, chiedendomi perdono
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
Ma il mio cuore, non si ricorda più di te
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Piangerai e piangerai senza nessuno che ti consoli
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
Così ti renderai conto che se ti tradiscono fa male
¡Te lo juro que sí!
Te lo giuro che sì!
¡Bandolera!
Bandolera!
¡Ahora el que ríe soy yo!
Ora quello che ride sono io!
Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
Piangerai piangerai piangerai (Piangerai)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
Come ho sofferto io (Piangerai)
Oye tú llorarás (Llorarás)
Ascolta tu piangerai (Piangerai)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
Nessuno ti capirà (Piangerai)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
Tutto il male che hai fatto (Piangerai)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
Ascolta guarda lo pagherai (Piangerai)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Piangerai Piangerai (Piangerai)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Piangerai Piangerai (Piangerai)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
Mi hai fatto soffrire (Piangerai)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
Ora quello che ride sono io (Piangerai)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
Che no, che no, che sì, che sì (Piangerai)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
Ora io vivrò (Piangerai)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
La mia vita come voglio (Piangerai)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
Vai avanti che me ne vado (Piangerai)
En esta navidad mama! (Llorarás)
A questo Natale mamma! (Piangerai)
Llévatela!
Portala via!
Sé que tú no quieres
Saya tahu kamu tidak mau
Que yo a ti te quiera
Aku mencintaimu
Siempre tú me esquivas
Kamu selalu menghindariku
De alguna manera
Dengan cara apapun
Si te busco por aquí
Jika aku mencarimu di sini
Me sales por allá
Kamu muncul di sana
Lo único que yo quiero
Satu-satunya yang aku inginkan
No me hagas sufrir más (tú ve')
Jangan membuatku menderita lagi (kamu pergi')
(Oye, oye bien)
(Dengar, dengar baik-baik)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
Karena perilaku burukmu, kamu akan menyesal
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
Kamu harus membayar mahal untuk semua penderitaanku
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Kamu akan menangis dan menangis tanpa ada yang menghiburmu
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
Begitu kamu akan menyadari bahwa jika kamu dikhianati itu menyakitkan
(Oye, mira)
(Dengar, lihat)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
Dan kemudian kamu akan datang padaku, meminta maaf
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
Tapi hatiku sudah tidak ingat lagi tentangmu
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
Kamu akan menangis dan menangis tanpa ada yang menghiburmu
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
Begitu kamu akan menyadari bahwa jika kamu dikhianati itu menyakitkan
¡Te lo juro que sí!
Aku bersumpah itu benar!
¡Bandolera!
Bandolera!
¡Ahora el que ríe soy yo!
Sekarang yang tertawa adalah aku!
Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
Kamu akan menangis, menangis, menangis (Kamu akan menangis)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
Seperti yang aku alami (Kamu akan menangis)
Oye tú llorarás (Llorarás)
Dengar, kamu akan menangis (Kamu akan menangis)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
Tidak ada yang akan mengerti kamu (Kamu akan menangis)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
Semua hal buruk yang kamu lakukan (Kamu akan menangis)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
Dengar, kamu akan membayarnya (Kamu akan menangis)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Kamu akan menangis, menangis (Kamu akan menangis)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
Kamu akan menangis, menangis (Kamu akan menangis)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
Kamu membuatku menderita (Kamu akan menangis)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
Sekarang yang tertawa adalah aku (Kamu akan menangis)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
Tidak, tidak, ya, ya (Kamu akan menangis)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
Sekarang aku akan hidup (Kamu akan menangis)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
Hidupku seperti yang aku inginkan (Kamu akan menangis)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
Lanjutkan, aku pergi (Kamu akan menangis)
En esta navidad mama! (Llorarás)
Di Natal ini mama! (Kamu akan menangis)
Llévatela!
Bawalah dia pergi!
Sé que tú no quieres
ฉันรู้ว่าคุณไม่ต้องการ
Que yo a ti te quiera
ให้ฉันรักคุณ
Siempre tú me esquivas
คุณเสมอๆ หลบหลีฉัน
De alguna manera
ด้วยวิธีหนึ่งหรืออื่น
Si te busco por aquí
ถ้าฉันหาคุณที่นี่
Me sales por allá
คุณจะหลบฉันไปที่นั่น
Lo único que yo quiero
ที่ฉันต้องการเพียงอย่างเดียว
No me hagas sufrir más (tú ve')
อย่าทำให้ฉันทนทุกข์เพิ่มเติม (คุณไป')
(Oye, oye bien)
(ฟัง, ฟังดีๆ)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
ด้วยพฤติกรรมที่ไม่ดีของคุณ คุณจะเสียใจ
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
คุณจะต้องจ่ายค่าใช้จ่ายที่แพงมากสำหรับความทุกข์ของฉัน
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
คุณจะร้องไห้และร้องไห้โดยไม่มีใครปลอบใจคุณ
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
ดังนั้นคุณจะรู้ว่าถ้าคุณถูกหลอกลวง มันจะเจ็บ
(Oye, mira)
(ฟัง, ดู)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
แล้วคุณจะมาหาฉัน ขอโทษฉัน
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
แต่หัวใจของฉัน ไม่ได้รำลึกถึงคุณอีกต่อไป
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
คุณจะร้องไห้และร้องไห้โดยไม่มีใครปลอบใจคุณ
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
ดังนั้นคุณจะรู้ว่าถ้าคุณถูกหลอกลวง มันจะเจ็บ
¡Te lo juro que sí!
ฉันสาบานว่าจริง!
¡Bandolera!
แบนโดเลรา!
¡Ahora el que ríe soy yo!
ตอนนี้ผู้ที่หัวเราะคือฉัน!
Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
คุณจะร้องไห้ ร้องไห้ ร้องไห้ (คุณจะร้องไห้)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
เหมือนที่ฉันทนทุกข์ (คุณจะร้องไห้)
Oye tú llorarás (Llorarás)
ฟังนะ คุณจะร้องไห้ (คุณจะร้องไห้)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
ไม่มีใครเข้าใจคุณ (คุณจะร้องไห้)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
ทุกสิ่งที่ไม่ดีที่คุณทำ (คุณจะร้องไห้)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
ฟังดู คุณจะต้องจ่าย (คุณจะร้องไห้)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
คุณจะร้องไห้ ร้องไห้ (คุณจะร้องไห้)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
คุณจะร้องไห้ ร้องไห้ (คุณจะร้องไห้)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
คุณทำให้ฉันทนทุกข์ (คุณจะร้องไห้)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
ตอนนี้ผู้ที่หัวเราะคือฉัน (คุณจะร้องไห้)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
ไม่, ไม่, ใช่, ใช่ (คุณจะร้องไห้)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
ตอนนี้ฉันจะไปใช้ชีวิต (คุณจะร้องไห้)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
ชีวิตของฉันตามที่ฉันต้องการ (คุณจะร้องไห้)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
ไปข้างหน้า ฉันจะไปแล้ว (คุณจะร้องไห้)
En esta navidad mama! (Llorarás)
ในคริสต์มาสนี้ แม่! (คุณจะร้องไห้)
Llévatela!
เอาเธอไป!
Sé que tú no quieres
我知道你不想
Que yo a ti te quiera
我爱你
Siempre tú me esquivas
你总是在躲避我
De alguna manera
总是有办法
Si te busco por aquí
如果我在这里找你
Me sales por allá
你就从那里出来
Lo único que yo quiero
我唯一想要的
No me hagas sufrir más (tú ve')
就是不要再让我受苦(你走吧)
(Oye, oye bien)
(听好,听清楚)
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir
因为你的恶劣行为,你会后悔的
Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento
你将不得不付出高昂的代价来弥补我的痛苦
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
你会哭泣,没有人来安慰你
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
这样你就会意识到被欺骗是多么痛苦
(Oye, mira)
(听着,看着)
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón
然后你会来找我,向我道歉
Pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti
但我的心,已经不再记得你
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele
你会哭泣,没有人来安慰你
Así te darás de cuenta que si te engañan duele
这样你就会意识到被欺骗是多么痛苦
¡Te lo juro que sí!
我发誓是的!
¡Bandolera!
你这个女强盗!
¡Ahora el que ríe soy yo!
现在笑的是我!
Llorarás llorarás llorarás (Llorarás)
你会哭泣,你会哭泣,你会哭泣(你会哭泣)
Como lo sufrí yo (Llorarás)
就像我曾经受苦一样(你会哭泣)
Oye tú llorarás (Llorarás)
听着,你会哭泣(你会哭泣)
Nadie te comprenderá (Llorarás)
没有人会理解你(你会哭泣)
Todo lo malo que hiciste (Llorarás)
你所做的一切坏事(你会哭泣)
Oye mira lo pagarás (Llorarás)
听着,看着,你会付出代价(你会哭泣)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
你会哭泣,你会哭泣(你会哭泣)
Llorarás Llorarás (Llorarás)
你会哭泣,你会哭泣(你会哭泣)
Tú me hiciste sufrir (Llorarás)
你让我受苦(你会哭泣)
Ahora el que ríe soy yo (Llorarás)
现在笑的是我(你会哭泣)
Que no, que no, que sí, que sí (Llorarás)
不,不,是的,是的(你会哭泣)
Ahora yo voy a vivir (Llorarás)
现在我要过我自己的生活(你会哭泣)
Mi vida como yo quiera (Llorarás)
我要按照我自己的方式生活(你会哭泣)
Echa pa'lante que me voy (Llorarás)
向前走,我要走了(你会哭泣)
En esta navidad mama! (Llorarás)
在这个圣诞节,妈妈!(你会哭泣)
Llévatela!
带她走吧!

Wissenswertes über das Lied Llorarás von Oscar D'León

Wann wurde das Lied “Llorarás” von Oscar D'León veröffentlicht?
Das Lied Llorarás wurde im Jahr 1997, auf dem Album “En Nueva York” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Llorarás” von Oscar D'León komponiert?
Das Lied “Llorarás” von Oscar D'León wurde von Oscar Emilio Leon komponiert.

Beliebteste Lieder von Oscar D'León

Andere Künstler von Salsa