Oh no, she likes another boy
And I'm feeling sad
And at the end of the day
I'll know there was something that we had
I see her kiss him with my eyes
And it makes me mad
But at the end of the day
I know she don't love him that bad
And if that's so
I'll wait around
'Cause it will take a little time to let you go
I watch her from across the room
She dances so nice
And if I see her again
I'm not so sure we'll just be friends
I want to get a little close
So let me in
And if you push me away
Baby, that's where I'll stay
And if that's so
I'll wait around
'Cause it will take a little time to let you go
And if that's so
I'll wait around
'Cause it will take a little time to let you go
And if that's so
I'll wait around
'Cause it will take a little time to let you go
Oh no, she likes another boy
Oh nein, sie mag einen anderen Jungen
And I'm feeling sad
Und ich fühle mich traurig
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
I'll know there was something that we had
Weiß ich, dass es etwas gab, das wir hatten
I see her kiss him with my eyes
Ich sehe sie ihn mit meinen Augen küssen
And it makes me mad
Und es macht mich wütend
But at the end of the day
Aber am Ende des Tages
I know she don't love him that bad
Weiß ich, dass sie ihn nicht so sehr liebt
And if that's so
Und wenn das so ist
I'll wait around
Werde ich warten
'Cause it will take a little time to let you go
Denn es wird ein wenig Zeit brauchen, um dich gehen zu lassen
I watch her from across the room
Ich beobachte sie von der anderen Seite des Raumes
She dances so nice
Sie tanzt so schön
And if I see her again
Und wenn ich sie wieder sehe
I'm not so sure we'll just be friends
Bin ich mir nicht so sicher, dass wir nur Freunde sein werden
I want to get a little close
Ich möchte ein wenig näher kommen
So let me in
Also lass mich rein
And if you push me away
Und wenn du mich wegschiebst
Baby, that's where I'll stay
Baby, da bleibe ich
And if that's so
Und wenn das so ist
I'll wait around
Werde ich warten
'Cause it will take a little time to let you go
Denn es wird ein wenig Zeit brauchen, um dich gehen zu lassen
And if that's so
Und wenn das so ist
I'll wait around
Werde ich warten
'Cause it will take a little time to let you go
Denn es wird ein wenig Zeit brauchen, um dich gehen zu lassen
And if that's so
Und wenn das so ist
I'll wait around
Werde ich warten
'Cause it will take a little time to let you go
Denn es wird ein wenig Zeit brauchen, um dich gehen zu lassen
Oh no, she likes another boy
Oh não, ela gosta de outro garoto
And I'm feeling sad
E eu estou me sentindo triste
And at the end of the day
E no final do dia
I'll know there was something that we had
Eu sei que havia algo que tínhamos
I see her kiss him with my eyes
Eu a vejo beijá-lo com meus olhos
And it makes me mad
E isso me deixa louco
But at the end of the day
Mas no final do dia
I know she don't love him that bad
Eu sei que ela não o ama tanto assim
And if that's so
E se for assim
I'll wait around
Eu vou esperar
'Cause it will take a little time to let you go
Porque vai levar um pouco de tempo para te deixar ir
I watch her from across the room
Eu a observo do outro lado da sala
She dances so nice
Ela dança tão bem
And if I see her again
E se eu a ver novamente
I'm not so sure we'll just be friends
Não tenho tanta certeza de que seremos apenas amigos
I want to get a little close
Eu quero me aproximar um pouco
So let me in
Então me deixe entrar
And if you push me away
E se você me afastar
Baby, that's where I'll stay
Baby, é aí que eu vou ficar
And if that's so
E se for assim
I'll wait around
Eu vou esperar
'Cause it will take a little time to let you go
Porque vai levar um pouco de tempo para te deixar ir
And if that's so
E se for assim
I'll wait around
Eu vou esperar
'Cause it will take a little time to let you go
Porque vai levar um pouco de tempo para te deixar ir
And if that's so
E se for assim
I'll wait around
Eu vou esperar
'Cause it will take a little time to let you go
Porque vai levar um pouco de tempo para te deixar ir
Oh no, she likes another boy
Oh no, a ella le gusta otro chico
And I'm feeling sad
Y me siento triste
And at the end of the day
Y al final del día
I'll know there was something that we had
Sabré que había algo que teníamos
I see her kiss him with my eyes
La veo besarlo con mis ojos
And it makes me mad
Y me hace enojar
But at the end of the day
Pero al final del día
I know she don't love him that bad
Sé que ella no lo ama tanto
And if that's so
Y si eso es así
I'll wait around
Esperaré aquí
'Cause it will take a little time to let you go
Porque tomará un poco de tiempo dejarte ir
I watch her from across the room
La observo desde el otro lado del cuarto
She dances so nice
Ella baila tan bien
And if I see her again
Y si la vuelvo a ver
I'm not so sure we'll just be friends
No estoy tan seguro de que seamos solo amigos
I want to get a little close
Quiero acercarme un poco
So let me in
Así que déjame entrar
And if you push me away
Y si me alejas
Baby, that's where I'll stay
Bebé, ahí es donde me quedaré
And if that's so
Y si eso es así
I'll wait around
Esperaré aquí
'Cause it will take a little time to let you go
Porque tomará un poco de tiempo dejarte ir
And if that's so
Y si eso es así
I'll wait around
Esperaré aquí
'Cause it will take a little time to let you go
Porque tomará un poco de tiempo dejarte ir
And if that's so
Y si eso es así
I'll wait around
Esperaré aquí
'Cause it will take a little time to let you go
Porque tomará un poco de tiempo dejarte ir
Oh no, she likes another boy
Oh non, elle aime un autre gars
And I'm feeling sad
Et j'me sens triste
And at the end of the day
Et puis, en fin de compte
I'll know there was something that we had
Je saurai qu'on avait vraiment quelque chose
I see her kiss him with my eyes
Je la vois qui l'embrasse avec mes yeux
And it makes me mad
Et ça me rend triste
But at the end of the day
Mais en fin de compte
I know she don't love him that bad
Je sais qu'elle ne l'aime pas si fort que ça
And if that's so
Et si c'est le cas
I'll wait around
J'attendrai quand même un peu
'Cause it will take a little time to let you go
Parce que ça prendra un bout de temps pour que je tourne la page
I watch her from across the room
Je la regarde de l'autre bout de la pièce
She dances so nice
Elle danse si bien
And if I see her again
Et si je la vois encore
I'm not so sure we'll just be friends
Je ne suis pas certain qu'on restera que des amis
I want to get a little close
Je veux m'approcher de toi un peu
So let me in
Donc permets-moi de rentrer
And if you push me away
Et si tu me repousse
Baby, that's where I'll stay
Chérie, c'est là que je resterai
And if that's so
Et si c'est le cas
I'll wait around
J'attendrai quand même un peu
'Cause it will take a little time to let you go
Parce que ça prendra un bout de temps pour que je tourne la page
And if that's so
Et si c'est le cas
I'll wait around
J'attendrai quand même un peu
'Cause it will take a little time to let you go
Parce que ça prendra un bout de temps pour que je tourne la page
And if that's so
Et si c'est le cas
I'll wait around
J'attendrai quand même un peu
'Cause it will take a little time to let you go
Parce que ça prendra un bout de temps pour que je tourne la page
Oh no, she likes another boy
Oh no, a lei piace un altro ragazzo
And I'm feeling sad
E mi sento triste
And at the end of the day
Ma in fin dei conti
I'll know there was something that we had
Saprò che c'era qualcosa che abbiamo avuto
I see her kiss him with my eyes
La vedo baciarlo con i miei occhi
And it makes me mad
E mi fa arrabbiare
But at the end of the day
Ma in fin dei conti
I know she don't love him that bad
So che lei non lo ama così tanto
And if that's so
E se è così
I'll wait around
Aspetterò
'Cause it will take a little time to let you go
Perché ci vorrà un po' di tempo per lasciarti andare
I watch her from across the room
La guardo dall'altra parte della stanza
She dances so nice
Le balla così bene
And if I see her again
E se la vedessi ancora
I'm not so sure we'll just be friends
Non sono così sicuro che saremmo solo amici
I want to get a little close
Voglio avvicinarmi un po' di più
So let me in
Quindi fammi entrare
And if you push me away
E se mi spingerai via
Baby, that's where I'll stay
Piccola, è dove resterò
And if that's so
E se è così
I'll wait around
Aspetterò
'Cause it will take a little time to let you go
Perché ci vorrà un po' di tempo per lasciarti andare
And if that's so
E se è così
I'll wait around
Aspetterò
'Cause it will take a little time to let you go
Perché ci vorrà un po' di tempo per lasciarti andare
And if that's so
E se è così
I'll wait around
Aspetterò
'Cause it will take a little time to let you go
Perché ci vorrà un po' di tempo per lasciarti andare