Would you like some sweeties little girl?
Come a little closer
I'm gonna show you a brand new world tonight
I've got a palace full of fantasy
Ready made just for you and me
Once you're there I'm gonna take you for a ride
I've got a one way ticket
To take you to the other side
I've got a one way ticket
So come along and don't be shy
They call Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
They call me Mister Tinkertrain
So come along and play my game
You'll never be the same
Close the curtains and turn out the lights
Beneath my wing it's gonna be alright
A little secret just for you and me, oh baby
I've got the kind of toys you've never seen
Manmade and a bit obscene
Little angel come and sit upon my knee
I've got a one way ticket
To take you to the other side
I've got a one way ticket
So come along and don't be shy
They call Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
They call me Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Mister Tinkertrain
Never be the same
Mister Tinkertrain
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
No use crying 'cause you can't go back
Now you're here to stay
You can't run, you can't hide
You can't tell me what I feel inside
Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
They call me Mister Tinkertrain
So come along and play my game
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(That's why they-)
Would you like some sweeties little girl?
Möchtest du ein paar Süßigkeiten kleines Mädchen?
Come a little closer
Komm ein bisschen näher
I'm gonna show you a brand new world tonight
Ich werde dir heute Abend eine ganz neue Welt zeigen
I've got a palace full of fantasy
Ich habe ein Palast voller Fantasie
Ready made just for you and me
Fertig gemacht nur für dich und mich
Once you're there I'm gonna take you for a ride
Wenn du dort bist, werde ich dich auf eine Fahrt mitnehmen
I've got a one way ticket
Ich habe eine Einwegkarte
To take you to the other side
Um dich auf die andere Seite zu bringen
I've got a one way ticket
Ich habe eine Einwegkarte
So come along and don't be shy
Also komm mit und sei nicht schüchtern
They call Mister Tinkertrain
Sie nennen mich Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
So habe ich meinen Namen bekommen
They call me Mister Tinkertrain
Sie nennen mich Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Also komm mit und spiel mein Spiel
You'll never be the same
Du wirst nie mehr der Gleiche sein
Close the curtains and turn out the lights
Schließe die Vorhänge und schalte das Licht aus
Beneath my wing it's gonna be alright
Unter meinem Flügel wird alles in Ordnung sein
A little secret just for you and me, oh baby
Ein kleines Geheimnis nur für dich und mich, oh Baby
I've got the kind of toys you've never seen
Ich habe die Art von Spielzeug, die du noch nie gesehen hast
Manmade and a bit obscene
Vom Menschen gemacht und ein bisschen obszön
Little angel come and sit upon my knee
Kleiner Engel, komm und setz dich auf meinen Schoß
I've got a one way ticket
Ich habe eine Einwegkarte
To take you to the other side
Um dich auf die andere Seite zu bringen
I've got a one way ticket
Ich habe eine Einwegkarte
So come along and don't be shy
Also komm mit und sei nicht schüchtern
They call Mister Tinkertrain
Sie nennen mich Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
So habe ich meinen Namen bekommen
They call me Mister Tinkertrain
Sie nennen mich Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Also komm mit und spiel mein Spiel
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
Never be the same
Nie mehr der Gleiche sein
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
Kannst du Mister Tinkertrain sagen? Hahaha
No use crying 'cause you can't go back
Es hat keinen Sinn zu weinen, denn du kannst nicht zurück
Now you're here to stay
Jetzt bist du hier um zu bleiben
You can't run, you can't hide
Du kannst nicht rennen, du kannst dich nicht verstecken
You can't tell me what I feel inside
Du kannst mir nicht sagen, was ich innen fühle
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
So habe ich meinen Namen bekommen
They call me Mister Tinkertrain
Sie nennen mich Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Also komm mit und spiel mein Spiel
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Deshalb nennen sie mich) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(Deshalb nennen sie mich) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Zug
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(Deshalb nennen sie mich) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Zug
(That's why they-)
(Deshalb nennen sie-)
Would you like some sweeties little girl?
Você gostaria de alguns docinhos, menininha?
Come a little closer
Venha um pouco mais perto
I'm gonna show you a brand new world tonight
Vou te mostrar um mundo novo esta noite
I've got a palace full of fantasy
Eu tenho um palácio cheio de fantasia
Ready made just for you and me
Pronto apenas para você e eu
Once you're there I'm gonna take you for a ride
Uma vez que chegarmos lá, vou te levar para um passeio
I've got a one way ticket
Eu tenho uma passagem só de ida
To take you to the other side
Para te levar para o outro lado
I've got a one way ticket
Eu tenho uma passagem só de ida
So come along and don't be shy
Então venha e não seja tímida
They call Mister Tinkertrain
Eles me chamam de Senhor Tinkertrain
That's how I got to get my name
Foi assim que eu conquistei meu nome
They call me Mister Tinkertrain
Eles me chamam de Senhor Tinkertrain
So come along and play my game
Então venha e jogue meu jogo
You'll never be the same
Você nunca será a mesma
Close the curtains and turn out the lights
Feche as cortinas e apague as luzes
Beneath my wing it's gonna be alright
Sob minha asa, vai ficar tudo bem
A little secret just for you and me, oh baby
Um segredinho só para você e eu, oh bebê
I've got the kind of toys you've never seen
Eu tenho o tipo de brinquedos que você nunca viu
Manmade and a bit obscene
Feitos pelo homem e um pouco obscenos
Little angel come and sit upon my knee
Anjinho, venha e sente no meu colo
I've got a one way ticket
Eu tenho uma passagem só de ida
To take you to the other side
Para te levar para o outro lado
I've got a one way ticket
Eu tenho uma passagem só de ida
So come along and don't be shy
Então venha e não seja tímida
They call Mister Tinkertrain
Eles me chamam de Senhor Tinkertrain
That's how I got to get my name
Foi assim que eu conquistei meu nome
They call me Mister Tinkertrain
Eles me chamam de Senhor Tinkertrain
So come along and play my game
Então venha e jogue meu jogo
Mister Tinkertrain
Senhor Tinkertrain
Never be the same
Nunca será a mesma
Mister Tinkertrain
Senhor Tinkertrain
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
Você consegue dizer Senhor Tinkertrain? Hahaha
No use crying 'cause you can't go back
Não adianta chorar porque você não pode voltar
Now you're here to stay
Agora você está aqui para ficar
You can't run, you can't hide
Você não pode correr, você não pode se esconder
You can't tell me what I feel inside
Você não pode me dizer o que eu sinto por dentro
Mister Tinkertrain
Senhor Tinkertrain
That's how I got to get my name
Foi assim que eu conquistei meu nome
They call me Mister Tinkertrain
Eles me chamam de Senhor Tinkertrain
So come along and play my game
Então venha e jogue meu jogo
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(É por isso que eles me chamam de) Senhor Tinkertrain
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(É por isso que eles me chamam de) Se-Se-Se-Se-Senhor Train
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(É por isso que eles me chamam de) Se-Se-Se-Se-Senhor Train
(That's why they-)
(É por isso que eles-)
Would you like some sweeties little girl?
¿Quieres algunos dulces pequeña niña?
Come a little closer
Acércate un poco más
I'm gonna show you a brand new world tonight
Voy a mostrarte un mundo nuevo esta noche
I've got a palace full of fantasy
Tengo un palacio lleno de fantasía
Ready made just for you and me
Hecho a medida solo para ti y para mí
Once you're there I'm gonna take you for a ride
Una vez que estés allí, te llevaré a dar un paseo
I've got a one way ticket
Tengo un billete de ida
To take you to the other side
Para llevarte al otro lado
I've got a one way ticket
Tengo un billete de ida
So come along and don't be shy
Así que ven y no seas tímida
They call Mister Tinkertrain
Me llaman Señor Trenzinho
That's how I got to get my name
Así es como conseguí mi nombre
They call me Mister Tinkertrain
Me llaman Señor Trenzinho
So come along and play my game
Así que ven y juega mi juego
You'll never be the same
Nunca serás la misma
Close the curtains and turn out the lights
Cierra las cortinas y apaga las luces
Beneath my wing it's gonna be alright
Bajo mi ala todo va a estar bien
A little secret just for you and me, oh baby
Un pequeño secreto solo para ti y para mí, oh bebé
I've got the kind of toys you've never seen
Tengo el tipo de juguetes que nunca has visto
Manmade and a bit obscene
Hechos por el hombre y un poco obscenos
Little angel come and sit upon my knee
Pequeño ángel, ven y siéntate en mi rodilla
I've got a one way ticket
Tengo un billete de ida
To take you to the other side
Para llevarte al otro lado
I've got a one way ticket
Tengo un billete de ida
So come along and don't be shy
Así que ven y no seas tímida
They call Mister Tinkertrain
Me llaman Señor Trenzinho
That's how I got to get my name
Así es como conseguí mi nombre
They call me Mister Tinkertrain
Me llaman Señor Trenzinho
So come along and play my game
Así que ven y juega mi juego
Mister Tinkertrain
Señor Trenzinho
Never be the same
Nunca serás la misma
Mister Tinkertrain
Señor Trenzinho
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
¿Puedes decir Señor Trenzinho? Jajaja
No use crying 'cause you can't go back
No sirve de nada llorar porque no puedes volver atrás
Now you're here to stay
Ahora estás aquí para quedarte
You can't run, you can't hide
No puedes correr, no puedes esconderte
You can't tell me what I feel inside
No puedes decirme lo que siento por dentro
Mister Tinkertrain
Señor Trenzinho
That's how I got to get my name
Así es como conseguí mi nombre
They call me Mister Tinkertrain
Me llaman Señor Trenzinho
So come along and play my game
Así que ven y juega mi juego
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Por eso me llaman) Señor Trenzinho
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(Por eso me llaman) Se-Se-Se-Señor Tren
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(Por eso me llaman) Se-Se-Se-Señor Tren
(That's why they-)
(Por eso me-)
Would you like some sweeties little girl?
Veux-tu des bonbons petite fille ?
Come a little closer
Viens un peu plus près
I'm gonna show you a brand new world tonight
Je vais te montrer un tout nouveau monde ce soir
I've got a palace full of fantasy
J'ai un palais plein de fantaisie
Ready made just for you and me
Prêt à l'emploi juste pour toi et moi
Once you're there I'm gonna take you for a ride
Une fois que tu y es, je vais te faire faire un tour
I've got a one way ticket
J'ai un billet aller simple
To take you to the other side
Pour t'emmener de l'autre côté
I've got a one way ticket
J'ai un billet aller simple
So come along and don't be shy
Alors viens et ne sois pas timide
They call Mister Tinkertrain
Ils m'appellent Monsieur Tinkertrain
That's how I got to get my name
C'est comme ça que j'ai eu mon nom
They call me Mister Tinkertrain
Ils m'appellent Monsieur Tinkertrain
So come along and play my game
Alors viens et joue à mon jeu
You'll never be the same
Tu ne seras plus jamais la même
Close the curtains and turn out the lights
Ferme les rideaux et éteins les lumières
Beneath my wing it's gonna be alright
Sous mon aile, tout ira bien
A little secret just for you and me, oh baby
Un petit secret juste pour toi et moi, oh bébé
I've got the kind of toys you've never seen
J'ai des jouets que tu n'as jamais vus
Manmade and a bit obscene
Fabriqués par l'homme et un peu obscènes
Little angel come and sit upon my knee
Petit ange, viens t'asseoir sur mes genoux
I've got a one way ticket
J'ai un billet aller simple
To take you to the other side
Pour t'emmener de l'autre côté
I've got a one way ticket
J'ai un billet aller simple
So come along and don't be shy
Alors viens et ne sois pas timide
They call Mister Tinkertrain
Ils m'appellent Monsieur Tinkertrain
That's how I got to get my name
C'est comme ça que j'ai eu mon nom
They call me Mister Tinkertrain
Ils m'appellent Monsieur Tinkertrain
So come along and play my game
Alors viens et joue à mon jeu
Mister Tinkertrain
Monsieur Tinkertrain
Never be the same
Ne sera jamais le même
Mister Tinkertrain
Monsieur Tinkertrain
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
Peux-tu dire Monsieur Tinkertrain ? Hahaha
No use crying 'cause you can't go back
Inutile de pleurer car tu ne peux pas revenir
Now you're here to stay
Maintenant tu es là pour rester
You can't run, you can't hide
Tu ne peux pas courir, tu ne peux pas te cacher
You can't tell me what I feel inside
Tu ne peux pas me dire ce que je ressens à l'intérieur
Mister Tinkertrain
Monsieur Tinkertrain
That's how I got to get my name
C'est comme ça que j'ai eu mon nom
They call me Mister Tinkertrain
Ils m'appellent Monsieur Tinkertrain
So come along and play my game
Alors viens et joue à mon jeu
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(C'est pourquoi ils m'appellent) Monsieur Tinkertrain
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(C'est pourquoi ils m'appellent) Mi-Mi-Mi-Mi-Monsieur Train
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(C'est pourquoi ils m'appellent) Mi-Mi-Mi-Mi-Monsieur Train
(That's why they-)
(C'est pourquoi ils-)
Would you like some sweeties little girl?
Vuoi un po' di dolcetti piccola ragazza?
Come a little closer
Avvicinati un po'
I'm gonna show you a brand new world tonight
Stasera ti mostrerò un mondo completamente nuovo
I've got a palace full of fantasy
Ho un palazzo pieno di fantasia
Ready made just for you and me
Pronto solo per te e me
Once you're there I'm gonna take you for a ride
Una volta lì, ti porterò a fare un giro
I've got a one way ticket
Ho un biglietto di sola andata
To take you to the other side
Per portarti dall'altra parte
I've got a one way ticket
Ho un biglietto di sola andata
So come along and don't be shy
Quindi vieni e non essere timida
They call Mister Tinkertrain
Mi chiamano Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
Ecco come ho ottenuto il mio nome
They call me Mister Tinkertrain
Mi chiamano Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Quindi vieni e gioca al mio gioco
You'll never be the same
Non sarai mai la stessa
Close the curtains and turn out the lights
Chiudi le tende e spegni le luci
Beneath my wing it's gonna be alright
Sotto la mia ala sarà tutto a posto
A little secret just for you and me, oh baby
Un piccolo segreto solo per te e me, oh baby
I've got the kind of toys you've never seen
Ho dei giocattoli che non hai mai visto
Manmade and a bit obscene
Fatti dall'uomo e un po' osceni
Little angel come and sit upon my knee
Piccolo angelo vieni a sederti sulle mie ginocchia
I've got a one way ticket
Ho un biglietto di sola andata
To take you to the other side
Per portarti dall'altra parte
I've got a one way ticket
Ho un biglietto di sola andata
So come along and don't be shy
Quindi vieni e non essere timida
They call Mister Tinkertrain
Mi chiamano Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
Ecco come ho ottenuto il mio nome
They call me Mister Tinkertrain
Mi chiamano Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Quindi vieni e gioca al mio gioco
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
Never be the same
Non sarai mai la stessa
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
Puoi dire Mister Tinkertrain? Hahaha
No use crying 'cause you can't go back
Non serve piangere perché non puoi tornare indietro
Now you're here to stay
Ora sei qui per restare
You can't run, you can't hide
Non puoi correre, non puoi nasconderti
You can't tell me what I feel inside
Non puoi dirmi cosa sento dentro
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
Ecco come ho ottenuto il mio nome
They call me Mister Tinkertrain
Mi chiamano Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Quindi vieni e gioca al mio gioco
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Ecco perché mi chiamano) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(Ecco perché mi chiamano) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(Ecco perché mi chiamano) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(That's why they-)
(Ecco perché mi-)
Would you like some sweeties little girl?
Apakah kamu mau permen kecil gadis kecil?
Come a little closer
Mendekatlah sedikit
I'm gonna show you a brand new world tonight
Aku akan menunjukkanmu dunia baru malam ini
I've got a palace full of fantasy
Aku punya istana penuh fantasi
Ready made just for you and me
Siap dibuat hanya untukmu dan aku
Once you're there I'm gonna take you for a ride
Setelah kamu di sana, aku akan membawamu berkeliling
I've got a one way ticket
Aku punya tiket satu arah
To take you to the other side
Untuk membawamu ke sisi lain
I've got a one way ticket
Aku punya tiket satu arah
So come along and don't be shy
Jadi ikutlah dan jangan malu
They call Mister Tinkertrain
Mereka memanggilku Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
Itulah bagaimana aku mendapatkan namaku
They call me Mister Tinkertrain
Mereka memanggilku Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Jadi ikutlah dan mainkan permainanku
You'll never be the same
Kamu tidak akan pernah sama
Close the curtains and turn out the lights
Tutup tirai dan matikan lampu
Beneath my wing it's gonna be alright
Di bawah sayapku, semuanya akan baik-baik saja
A little secret just for you and me, oh baby
Sebuah rahasia kecil hanya untukmu dan aku, oh sayang
I've got the kind of toys you've never seen
Aku punya mainan yang belum pernah kamu lihat
Manmade and a bit obscene
Buatan manusia dan sedikit cabul
Little angel come and sit upon my knee
Malaikat kecil, datang dan duduk di pangkuanku
I've got a one way ticket
Aku punya tiket satu arah
To take you to the other side
Untuk membawamu ke sisi lain
I've got a one way ticket
Aku punya tiket satu arah
So come along and don't be shy
Jadi ikutlah dan jangan malu
They call Mister Tinkertrain
Mereka memanggilku Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
Itulah bagaimana aku mendapatkan namaku
They call me Mister Tinkertrain
Mereka memanggilku Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Jadi ikutlah dan mainkan permainanku
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
Never be the same
Tidak akan pernah sama
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
Bisakah kamu mengatakan Mister Tinkertrain? Hahaha
No use crying 'cause you can't go back
Tidak ada gunanya menangis karena kamu tidak bisa kembali
Now you're here to stay
Sekarang kamu di sini untuk tinggal
You can't run, you can't hide
Kamu tidak bisa lari, kamu tidak bisa bersembunyi
You can't tell me what I feel inside
Kamu tidak bisa memberitahuku apa yang aku rasakan di dalam
Mister Tinkertrain
Mister Tinkertrain
That's how I got to get my name
Itulah bagaimana aku mendapatkan namaku
They call me Mister Tinkertrain
Mereka memanggilku Mister Tinkertrain
So come along and play my game
Jadi ikutlah dan mainkan permainanku
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mister Tinkertrain
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(Itulah mengapa mereka memanggilku) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(That's why they-)
(Itulah mengapa mereka-)
Would you like some sweeties little girl?
คุณต้องการลูกอมบ้างไหมคะน้องสาว?
Come a little closer
มาใกล้ๆหน่อย
I'm gonna show you a brand new world tonight
ฉันจะแสดงโลกใหม่ให้คุณเห็นในคืนนี้
I've got a palace full of fantasy
ฉันมีวังหลังที่เต็มไปด้วยความฝัน
Ready made just for you and me
ที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อคุณและฉัน
Once you're there I'm gonna take you for a ride
เมื่อคุณอยู่ที่นั่น ฉันจะพาคุณไปขี่
I've got a one way ticket
ฉันมีตั๋วเดินทางเพียงทางเดียว
To take you to the other side
เพื่อพาคุณไปทางอีกฝั่ง
I've got a one way ticket
ฉันมีตั๋วเดินทางเพียงทางเดียว
So come along and don't be shy
ดังนั้นมาด้วยกันและอย่าอาย
They call Mister Tinkertrain
พวกเขาเรียกฉันว่ามิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
That's how I got to get my name
นั่นคือวิธีที่ฉันได้รับชื่อ
They call me Mister Tinkertrain
พวกเขาเรียกฉันว่ามิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
So come along and play my game
ดังนั้นมาด้วยกันและเล่นเกมของฉัน
You'll never be the same
คุณจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Close the curtains and turn out the lights
ปิดผ้าม่านและปิดไฟ
Beneath my wing it's gonna be alright
ภายใต้ปีกของฉัน มันจะดีๆ
A little secret just for you and me, oh baby
ความลับเล็กๆ สำหรับคุณและฉัน โอ้ เบบี้
I've got the kind of toys you've never seen
ฉันมีของเล่นที่คุณไม่เคยเห็น
Manmade and a bit obscene
ที่ถูกสร้างขึ้นโดยมนุษย์และมีความลามก
Little angel come and sit upon my knee
นางฟ้าเล็กๆ มานั่งบนตักของฉันสิ
I've got a one way ticket
ฉันมีตั๋วเดินทางเพียงทางเดียว
To take you to the other side
เพื่อพาคุณไปทางอีกฝั่ง
I've got a one way ticket
ฉันมีตั๋วเดินทางเพียงทางเดียว
So come along and don't be shy
ดังนั้นมาด้วยกันและอย่าอาย
They call Mister Tinkertrain
พวกเขาเรียกฉันว่ามิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
That's how I got to get my name
นั่นคือวิธีที่ฉันได้รับชื่อ
They call me Mister Tinkertrain
พวกเขาเรียกฉันว่ามิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
So come along and play my game
ดังนั้นมาด้วยกันและเล่นเกมของฉัน
Mister Tinkertrain
มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
Never be the same
จะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Mister Tinkertrain
มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
คุณสามารถพูดว่า มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน ได้ไหม? ฮ่าฮ่าฮ่า
No use crying 'cause you can't go back
ไม่มีประโยชน์ที่จะร้องไห้เพราะคุณไม่สามารถกลับไปได้
Now you're here to stay
ตอนนี้คุณต้องอยู่ที่นี่
You can't run, you can't hide
คุณไม่สามารถวิ่ง คุณไม่สามารถซ่อน
You can't tell me what I feel inside
คุณไม่สามารถบอกฉันว่าฉันรู้สึกอย่างไรภายใน
Mister Tinkertrain
มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
That's how I got to get my name
นั่นคือวิธีที่ฉันได้รับชื่อ
They call me Mister Tinkertrain
พวกเขาเรียกฉันว่ามิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
So come along and play my game
ดังนั้นมาด้วยกันและเล่นเกมของฉัน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิสเตอร์ ติงเกอร์เทรน
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิ-มิ-มิ-มิ-มิสเตอร์ เทรน
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉันว่า) มิ-มิ-มิ-มิ-มิสเตอร์ เทรน
(That's why they-)
(นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขา-)
Would you like some sweeties little girl?
你想要一些糖果吗,小女孩?
Come a little closer
走近一点
I'm gonna show you a brand new world tonight
我今晚要带你进入一个全新的世界
I've got a palace full of fantasy
我有一个充满幻想的宫殿
Ready made just for you and me
专为你和我准备的
Once you're there I'm gonna take you for a ride
一旦你在那里,我会带你去兜风
I've got a one way ticket
我有一张单程票
To take you to the other side
带你去另一边
I've got a one way ticket
我有一张单程票
So come along and don't be shy
所以快来,不要害羞
They call Mister Tinkertrain
他们叫我铁路小火车先生
That's how I got to get my name
这就是我得到名字的方式
They call me Mister Tinkertrain
他们叫我铁路小火车先生
So come along and play my game
所以快来玩我的游戏
You'll never be the same
你将永远不会一样
Close the curtains and turn out the lights
拉上窗帘,关掉灯
Beneath my wing it's gonna be alright
在我的翅膀下,一切都会好的
A little secret just for you and me, oh baby
只有你和我知道的小秘密,哦宝贝
I've got the kind of toys you've never seen
我有你从未见过的玩具
Manmade and a bit obscene
人造的,有点淫秽
Little angel come and sit upon my knee
小天使,来坐在我膝盖上
I've got a one way ticket
我有一张单程票
To take you to the other side
带你去另一边
I've got a one way ticket
我有一张单程票
So come along and don't be shy
所以快来,不要害羞
They call Mister Tinkertrain
他们叫我铁路小火车先生
That's how I got to get my name
这就是我得到名字的方式
They call me Mister Tinkertrain
他们叫我铁路小火车先生
So come along and play my game
所以快来玩我的游戏
Mister Tinkertrain
铁路小火车先生
Never be the same
永远不会一样
Mister Tinkertrain
铁路小火车先生
Can you say Mister Tinkertrain? Hahaha
你能说铁路小火车先生吗?哈哈哈
No use crying 'cause you can't go back
没有用的哭泣,因为你不能回去
Now you're here to stay
现在你在这里待着
You can't run, you can't hide
你不能跑,你不能藏
You can't tell me what I feel inside
你不能告诉我我内心的感觉
Mister Tinkertrain
铁路小火车先生
That's how I got to get my name
这就是我得到名字的方式
They call me Mister Tinkertrain
他们叫我铁路小火车先生
So come along and play my game
所以快来玩我的游戏
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mister Tinkertrain
(这就是他们叫我)铁路小火车先生
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(这就是他们叫我)铁-铁-铁-铁路小火车先生
(That's why they call me) Mi-Mi-Mi-Mi-Mister Train
(这就是他们叫我)铁-铁-铁-铁路小火车先生
(That's why they-)
(这就是他们-)