"Is there a way out of here?"
"Hey, how long you been here?"
"I wanna go home"
"Hey"
"Excuse me, could you tell me how to get out of here?"
"I want to go home"
"Mommy, mommy"
Every hallway's painted white as the light
That will guide you to your help
Making friends with strangers inside my mind
'Cause they seem to know me well
Hiding the pills inside your mouth
Swallow 'em down, then spit them out
I hear the laughter scream and shout
No tomorrow
When they call your name
Better run and hide
Tell you you're insane
You believe their lies
I'm not gettin' out, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
I'm not getting out (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
When the sun goes down, the animals cry
That's a sound you won't forget
It's the mirror's face you don't recognize
It'll get you in the end
Hiding the pills inside your mouth
Swallow 'em down then spit them out
I hear the laughter scream and shout
Someone help me
When they call your name
Better run and hide
Tell you you're insane
You believe their lies
I'm not gettin' out, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
I'm not getting out (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
When the walls of a padded cell become reality
How many tears 'til I drown myself 'cause no one cries for me?
If there's a God, why'd he let the devil do his work on me? Oh, yeah
If there's a God, what am I doing here?
When they call your name
Better run and hide
Tell you you're insane
You believe their lies
I'm not gettin' out, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
I'm not gettin' out (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
"Is there a way out of here?"
"Gibt es einen Ausweg hier?"
"Hey, how long you been here?"
"Hey, wie lange bist du schon hier?"
"I wanna go home"
"Ich will nach Hause gehen"
"Hey"
"Hey"
"Excuse me, could you tell me how to get out of here?"
"Entschuldigung, könnten Sie mir sagen, wie ich hier rauskomme?"
"I want to go home"
"Ich will nach Hause gehen"
"Mommy, mommy"
"Mama, Mama"
Every hallway's painted white as the light
Jeder Flur ist weiß gestrichen wie das Licht
That will guide you to your help
Das wird dich zu deiner Hilfe führen
Making friends with strangers inside my mind
Freunde machen mit Fremden in meinem Kopf
'Cause they seem to know me well
Denn sie scheinen mich gut zu kennen
Hiding the pills inside your mouth
Verstecke die Pillen in deinem Mund
Swallow 'em down, then spit them out
Schluck sie runter, dann spuck sie aus
I hear the laughter scream and shout
Ich höre das Lachen schreien und schreien
No tomorrow
Kein Morgen
When they call your name
Wenn sie deinen Namen rufen
Better run and hide
Besser rennen und verstecken
Tell you you're insane
Sagen dir, du bist verrückt
You believe their lies
Du glaubst ihre Lügen
I'm not gettin' out, no (ooh)
Ich komme nicht raus, nein (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Ich komme nicht lebend raus (ooh)
I'm not getting out (ooh)
Ich komme nicht raus (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Denn ich bin Patient Nummer neun (ooh)
When the sun goes down, the animals cry
Wenn die Sonne untergeht, weinen die Tiere
That's a sound you won't forget
Das ist ein Geräusch, das du nicht vergessen wirst
It's the mirror's face you don't recognize
Es ist das Gesicht des Spiegels, das du nicht erkennst
It'll get you in the end
Es wird dich am Ende kriegen
Hiding the pills inside your mouth
Verstecke die Pillen in deinem Mund
Swallow 'em down then spit them out
Schluck sie runter, dann spuck sie aus
I hear the laughter scream and shout
Ich höre das Lachen schreien und schreien
Someone help me
Jemand hilf mir
When they call your name
Wenn sie deinen Namen rufen
Better run and hide
Besser rennen und verstecken
Tell you you're insane
Sagen dir, du bist verrückt
You believe their lies
Du glaubst ihre Lügen
I'm not gettin' out, no (ooh)
Ich komme nicht raus, nein (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Ich komme nicht lebend raus (ooh)
I'm not getting out (ooh)
Ich komme nicht raus (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Denn ich bin Patient Nummer neun (ooh)
When the walls of a padded cell become reality
Wenn die Wände einer gepolsterten Zelle zur Realität werden
How many tears 'til I drown myself 'cause no one cries for me?
Wie viele Tränen, bis ich mich ertränke, weil niemand für mich weint?
If there's a God, why'd he let the devil do his work on me? Oh, yeah
Wenn es einen Gott gibt, warum hat er den Teufel seine Arbeit an mir tun lassen? Oh, ja
If there's a God, what am I doing here?
Wenn es einen Gott gibt, was mache ich hier?
When they call your name
Wenn sie deinen Namen rufen
Better run and hide
Besser rennen und verstecken
Tell you you're insane
Sagen dir, du bist verrückt
You believe their lies
Du glaubst ihre Lügen
I'm not gettin' out, no (ooh)
Ich komme nicht raus, nein (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Ich komme nicht lebend raus (ooh)
I'm not gettin' out (ooh)
Ich komme nicht raus (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Denn ich bin Patient Nummer neun (ooh)
"Is there a way out of here?"
"Há uma saída daqui?"
"Hey, how long you been here?"
"Ei, quanto tempo você está aqui?"
"I wanna go home"
"Eu quero ir para casa"
"Hey"
"Ei"
"Excuse me, could you tell me how to get out of here?"
"Com licença, você poderia me dizer como sair daqui?"
"I want to go home"
"Eu quero ir para casa"
"Mommy, mommy"
"Mamãe, mamãe"
Every hallway's painted white as the light
Cada corredor pintado de branco como a luz
That will guide you to your help
Que vai te guiar para a sua ajuda
Making friends with strangers inside my mind
Fazendo amigos com estranhos dentro da minha mente
'Cause they seem to know me well
Porque eles parecem me conhecer bem
Hiding the pills inside your mouth
Escondendo as pílulas dentro da sua boca
Swallow 'em down, then spit them out
Engula-as, depois cuspa-as
I hear the laughter scream and shout
Eu ouço o riso gritar e gritar
No tomorrow
Não há amanhã
When they call your name
Quando eles chamam seu nome
Better run and hide
Melhor correr e se esconder
Tell you you're insane
Dizem que você está louco
You believe their lies
Você acredita nas mentiras deles
I'm not gettin' out, no (ooh)
Eu não vou sair, não (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Eu não vou sair vivo (ooh)
I'm not getting out (ooh)
Eu não vou sair (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Porque eu sou o paciente número nove (ooh)
When the sun goes down, the animals cry
Quando o sol se põe, os animais choram
That's a sound you won't forget
Esse é um som que você não vai esquecer
It's the mirror's face you don't recognize
É o rosto do espelho que você não reconhece
It'll get you in the end
Vai te pegar no final
Hiding the pills inside your mouth
Escondendo as pílulas dentro da sua boca
Swallow 'em down then spit them out
Engula-as, depois cuspa-as
I hear the laughter scream and shout
Eu ouço o riso gritar e gritar
Someone help me
Alguém me ajude
When they call your name
Quando eles chamam seu nome
Better run and hide
Melhor correr e se esconder
Tell you you're insane
Dizem que você está louco
You believe their lies
Você acredita nas mentiras deles
I'm not gettin' out, no (ooh)
Eu não vou sair, não (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Eu não vou sair vivo (ooh)
I'm not getting out (ooh)
Eu não vou sair (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Porque eu sou o paciente número nove (ooh)
When the walls of a padded cell become reality
Quando as paredes de uma cela acolchoada se tornam realidade
How many tears 'til I drown myself 'cause no one cries for me?
Quantas lágrimas até eu me afogar porque ninguém chora por mim?
If there's a God, why'd he let the devil do his work on me? Oh, yeah
Se existe um Deus, por que ele deixou o diabo fazer seu trabalho em mim? Ah, sim
If there's a God, what am I doing here?
Se existe um Deus, o que estou fazendo aqui?
When they call your name
Quando eles chamam seu nome
Better run and hide
Melhor correr e se esconder
Tell you you're insane
Dizem que você está louco
You believe their lies
Você acredita nas mentiras deles
I'm not gettin' out, no (ooh)
Eu não vou sair, não (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Eu não vou sair vivo (ooh)
I'm not gettin' out (ooh)
Eu não vou sair (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Porque eu sou o paciente número nove (ooh)
"Is there a way out of here?"
"¿Hay alguna salida de aquí?"
"Hey, how long you been here?"
"Oye, ¿cuánto tiempo llevas aquí?"
"I wanna go home"
"Quiero ir a casa"
"Hey"
"Oye"
"Excuse me, could you tell me how to get out of here?"
"Disculpa, ¿podrías decirme cómo salir de aquí?"
"I want to go home"
"Quiero ir a casa"
"Mommy, mommy"
"Mamá, mamá"
Every hallway's painted white as the light
Cada pasillo está pintado de blanco como la luz
That will guide you to your help
Que te guiará a tu ayuda
Making friends with strangers inside my mind
Haciendo amigos con extraños dentro de mi mente
'Cause they seem to know me well
Porque parecen conocerme bien
Hiding the pills inside your mouth
Escondiendo las pastillas dentro de tu boca
Swallow 'em down, then spit them out
Trágalas, luego escúpelas
I hear the laughter scream and shout
Oigo la risa gritar y chillar
No tomorrow
No hay mañana
When they call your name
Cuando llamen tu nombre
Better run and hide
Mejor corre y escóndete
Tell you you're insane
Te dicen que estás loco
You believe their lies
Crees sus mentiras
I'm not gettin' out, no (ooh)
No voy a salir, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
No voy a salir vivo (ooh)
I'm not getting out (ooh)
No voy a salir (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Porque soy el paciente número nueve (ooh)
When the sun goes down, the animals cry
Cuando el sol se pone, los animales lloran
That's a sound you won't forget
Ese es un sonido que no olvidarás
It's the mirror's face you don't recognize
Es la cara del espejo que no reconoces
It'll get you in the end
Te atrapará al final
Hiding the pills inside your mouth
Escondiendo las pastillas dentro de tu boca
Swallow 'em down then spit them out
Trágalas, luego escúpelas
I hear the laughter scream and shout
Oigo la risa gritar y chillar
Someone help me
Alguien ayúdame
When they call your name
Cuando llamen tu nombre
Better run and hide
Mejor corre y escóndete
Tell you you're insane
Te dicen que estás loco
You believe their lies
Crees sus mentiras
I'm not gettin' out, no (ooh)
No voy a salir, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
No voy a salir vivo (ooh)
I'm not getting out (ooh)
No voy a salir (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Porque soy el paciente número nueve (ooh)
When the walls of a padded cell become reality
Cuando las paredes de una celda acolchada se convierten en realidad
How many tears 'til I drown myself 'cause no one cries for me?
¿Cuántas lágrimas hasta que me ahogue porque nadie llora por mí?
If there's a God, why'd he let the devil do his work on me? Oh, yeah
Si hay un Dios, ¿por qué dejó que el diablo hiciera su trabajo en mí? Oh, sí
If there's a God, what am I doing here?
Si hay un Dios, ¿qué estoy haciendo aquí?
When they call your name
Cuando llamen tu nombre
Better run and hide
Mejor corre y escóndete
Tell you you're insane
Te dicen que estás loco
You believe their lies
Crees sus mentiras
I'm not gettin' out, no (ooh)
No voy a salir, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
No voy a salir vivo (ooh)
I'm not gettin' out (ooh)
No voy a salir (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Porque soy el paciente número nueve (ooh)
"Is there a way out of here?"
"Y a-t-il une sortie d'ici?"
"Hey, how long you been here?"
"Hé, combien de temps es-tu resté ici?"
"I wanna go home"
"Je veux rentrer à la maison"
"Hey"
"Hé"
"Excuse me, could you tell me how to get out of here?"
"Excusez-moi, pourriez-vous me dire comment sortir d'ici?"
"I want to go home"
"Je veux rentrer à la maison"
"Mommy, mommy"
"Maman, maman"
Every hallway's painted white as the light
Chaque couloir est peint en blanc comme la lumière
That will guide you to your help
Qui te guidera vers ton aide
Making friends with strangers inside my mind
Se faire des amis avec des étrangers dans mon esprit
'Cause they seem to know me well
Parce qu'ils semblent me connaître bien
Hiding the pills inside your mouth
Cacher les pilules dans ta bouche
Swallow 'em down, then spit them out
Avale-les, puis crache-les
I hear the laughter scream and shout
J'entends le rire crier et hurler
No tomorrow
Pas de lendemain
When they call your name
Quand ils appellent ton nom
Better run and hide
Mieux vaut courir et se cacher
Tell you you're insane
Ils te disent que tu es fou
You believe their lies
Tu crois leurs mensonges
I'm not gettin' out, no (ooh)
Je ne sors pas, non (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Je ne sors pas vivant (ooh)
I'm not getting out (ooh)
Je ne sors pas (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Parce que je suis le patient numéro neuf (ooh)
When the sun goes down, the animals cry
Quand le soleil se couche, les animaux pleurent
That's a sound you won't forget
C'est un son que tu n'oublieras pas
It's the mirror's face you don't recognize
C'est le visage du miroir que tu ne reconnais pas
It'll get you in the end
Il t'aura à la fin
Hiding the pills inside your mouth
Cacher les pilules dans ta bouche
Swallow 'em down then spit them out
Avale-les, puis crache-les
I hear the laughter scream and shout
J'entends le rire crier et hurler
Someone help me
Quelqu'un m'aide
When they call your name
Quand ils appellent ton nom
Better run and hide
Mieux vaut courir et se cacher
Tell you you're insane
Ils te disent que tu es fou
You believe their lies
Tu crois leurs mensonges
I'm not gettin' out, no (ooh)
Je ne sors pas, non (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Je ne sors pas vivant (ooh)
I'm not getting out (ooh)
Je ne sors pas (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Parce que je suis le patient numéro neuf (ooh)
When the walls of a padded cell become reality
Quand les murs d'une cellule capitonnée deviennent réalité
How many tears 'til I drown myself 'cause no one cries for me?
Combien de larmes jusqu'à ce que je me noie moi-même parce que personne ne pleure pour moi?
If there's a God, why'd he let the devil do his work on me? Oh, yeah
S'il y a un Dieu, pourquoi a-t-il laissé le diable faire son travail sur moi? Oh, ouais
If there's a God, what am I doing here?
S'il y a un Dieu, que fais-je ici?
When they call your name
Quand ils appellent ton nom
Better run and hide
Mieux vaut courir et se cacher
Tell you you're insane
Ils te disent que tu es fou
You believe their lies
Tu crois leurs mensonges
I'm not gettin' out, no (ooh)
Je ne sors pas, non (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Je ne sors pas vivant (ooh)
I'm not gettin' out (ooh)
Je ne sors pas (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Parce que je suis le patient numéro neuf (ooh)
"Is there a way out of here?"
"C'è una via d'uscita da qui?"
"Hey, how long you been here?"
"Ehi, da quanto tempo sei qui?"
"I wanna go home"
"Voglio andare a casa"
"Hey"
"Ehi"
"Excuse me, could you tell me how to get out of here?"
"Scusami, potresti dirmi come uscire da qui?"
"I want to go home"
"Voglio andare a casa"
"Mommy, mommy"
"Mamma, mamma"
Every hallway's painted white as the light
Ogni corridoio è dipinto di bianco come la luce
That will guide you to your help
Che ti guiderà al tuo aiuto
Making friends with strangers inside my mind
Fare amicizia con estranei dentro la mia mente
'Cause they seem to know me well
Perché sembrano conoscermi bene
Hiding the pills inside your mouth
Nascondendo le pillole dentro la tua bocca
Swallow 'em down, then spit them out
Ingoiale, poi sputale fuori
I hear the laughter scream and shout
Sento le risate urlare e gridare
No tomorrow
Non c'è domani
When they call your name
Quando chiamano il tuo nome
Better run and hide
Meglio correre e nascondersi
Tell you you're insane
Ti dicono che sei pazzo
You believe their lies
Credi alle loro bugie
I'm not gettin' out, no (ooh)
Non sto uscendo, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Non sto uscendo vivo (ooh)
I'm not getting out (ooh)
Non sto uscendo (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Perché sono il paziente numero nove (ooh)
When the sun goes down, the animals cry
Quando il sole tramonta, gli animali piangono
That's a sound you won't forget
È un suono che non dimenticherai
It's the mirror's face you don't recognize
È il volto dello specchio che non riconosci
It'll get you in the end
Ti prenderà alla fine
Hiding the pills inside your mouth
Nascondendo le pillole dentro la tua bocca
Swallow 'em down then spit them out
Ingoiale, poi sputale fuori
I hear the laughter scream and shout
Sento le risate urlare e gridare
Someone help me
Qualcuno mi aiuti
When they call your name
Quando chiamano il tuo nome
Better run and hide
Meglio correre e nascondersi
Tell you you're insane
Ti dicono che sei pazzo
You believe their lies
Credi alle loro bugie
I'm not gettin' out, no (ooh)
Non sto uscendo, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Non sto uscendo vivo (ooh)
I'm not getting out (ooh)
Non sto uscendo (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Perché sono il paziente numero nove (ooh)
When the walls of a padded cell become reality
Quando le pareti di una cella imbottita diventano realtà
How many tears 'til I drown myself 'cause no one cries for me?
Quante lacrime fino a quando non mi annego perché nessuno piange per me?
If there's a God, why'd he let the devil do his work on me? Oh, yeah
Se c'è un Dio, perché ha lasciato che il diavolo facesse il suo lavoro su di me? Oh, sì
If there's a God, what am I doing here?
Se c'è un Dio, cosa sto facendo qui?
When they call your name
Quando chiamano il tuo nome
Better run and hide
Meglio correre e nascondersi
Tell you you're insane
Ti dicono che sei pazzo
You believe their lies
Credi alle loro bugie
I'm not gettin' out, no (ooh)
Non sto uscendo, no (ooh)
I'm not gettin' out alive (ooh)
Non sto uscendo vivo (ooh)
I'm not gettin' out (ooh)
Non sto uscendo (ooh)
'Cause I'm patient number nine (ooh)
Perché sono il paziente numero nove (ooh)