They couldn't see what I thought would be so obvious
They hide behind the laws they make for all of us
The ministry of truth at deals with pretense
The ministry of peace that sits on defense
I'm washing my hands of what they're tryin' to do
Its for me, its for me, its for you, its for you
I'm just a rock 'n' roll rebel
I'll tell you no lies
They say I worship the devil
They must be stupid or blind
I'm just a rock 'n' roll rebel
They live their lives in fear and insecurity
And all you do is pay for their prosperity
The ministry of fear that won't let you live
The ministry of grace that doesn't forgive
Do what you will to try and make me conform
I'll make you wish that you had never been born
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
I'll do what I please
Yes I'm a rock 'n' roll rebel
And I'm as free as the breeze
I'm just a rock 'n' roll rebel
They'll try playin' win your heart
They know it rules your head
If they could read between the lines
You know they'd see the real day
God only knows why they couldn't see the obvious
Is it because they manifest the incubus?
The ministry of war that got caught in the draft
The ministry of joy that still hasn't laughed
When it's boiled down and the day's at an end
I'll give you no bullshit and I'll never pretend
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
I'll tell you no lies
They say I worship the devil
Why don't they open their eyes
I'm just a rock 'n' roll rebel
A rock 'n' roll rebel
I'm just a rock 'n' roll rebel
They couldn't see what I thought would be so obvious
Sie konnten nicht sehen, was ich für so offensichtlich hielt
They hide behind the laws they make for all of us
Sie verstecken sich hinter den Gesetzen, die sie für uns alle machen
The ministry of truth at deals with pretense
Das Ministerium der Wahrheit, das mit Vortäuschung handelt
The ministry of peace that sits on defense
Das Friedensministerium, das in der Verteidigung sitzt
I'm washing my hands of what they're tryin' to do
Ich wasche meine Hände von dem, was sie versuchen zu tun
Its for me, its for me, its for you, its for you
Es ist für mich, es ist für mich, es ist für dich, es ist für dich
I'm just a rock 'n' roll rebel
Ich bin nur ein Rock 'n' Roll-Rebell
I'll tell you no lies
Ich werde dir keine Lügen erzählen
They say I worship the devil
Sie sagen, ich bete den Teufel an
They must be stupid or blind
Sie müssen dumm oder blind sein
I'm just a rock 'n' roll rebel
Ich bin nur ein Rock 'n' Roll-Rebell
They live their lives in fear and insecurity
Sie leben ihr Leben in Angst und Unsicherheit
And all you do is pay for their prosperity
Und alles, was du tust, ist für ihren Wohlstand zu bezahlen
The ministry of fear that won't let you live
Das Ministerium der Angst, das dich nicht leben lässt
The ministry of grace that doesn't forgive
Das Ministerium der Gnade, das nicht vergibt
Do what you will to try and make me conform
Tu, was du willst, um mich zu versuchen zu konformieren
I'll make you wish that you had never been born
Ich werde dich wünschen lassen, dass du nie geboren wurdest
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Denn ich bin ein Rock 'n' Roll-Rebell
I'll do what I please
Ich mache, was ich will
Yes I'm a rock 'n' roll rebel
Ja, ich bin ein Rock 'n' Roll-Rebell
And I'm as free as the breeze
Und ich bin so frei wie der Wind
I'm just a rock 'n' roll rebel
Ich bin nur ein Rock 'n' Roll-Rebell
They'll try playin' win your heart
Sie werden versuchen, dein Herz zu gewinnen
They know it rules your head
Sie wissen, dass es deinen Kopf beherrscht
If they could read between the lines
Wenn sie zwischen den Zeilen lesen könnten
You know they'd see the real day
Du weißt, sie würden den wirklichen Tag sehen
God only knows why they couldn't see the obvious
Gott allein weiß, warum sie das Offensichtliche nicht sehen konnten
Is it because they manifest the incubus?
Ist es, weil sie den Incubus manifestieren?
The ministry of war that got caught in the draft
Das Kriegsministerium, das in den Entwurf geraten ist
The ministry of joy that still hasn't laughed
Das Ministerium der Freude, das immer noch nicht gelacht hat
When it's boiled down and the day's at an end
Wenn es heruntergekocht ist und der Tag zu Ende ist
I'll give you no bullshit and I'll never pretend
Ich werde dir keinen Bullshit geben und ich werde nie so tun
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Denn ich bin ein Rock 'n' Roll-Rebell
I'll tell you no lies
Ich werde dir keine Lügen erzählen
They say I worship the devil
Sie sagen, ich bete den Teufel an
Why don't they open their eyes
Warum öffnen sie nicht ihre Augen
I'm just a rock 'n' roll rebel
Ich bin nur ein Rock 'n' Roll-Rebell
A rock 'n' roll rebel
Ein Rock 'n' Roll-Rebell
I'm just a rock 'n' roll rebel
Ich bin nur ein Rock 'n' Roll-Rebell
They couldn't see what I thought would be so obvious
Eles não conseguiam ver o que eu pensei que seria tão óbvio
They hide behind the laws they make for all of us
Eles se escondem atrás das leis que fazem para todos nós
The ministry of truth at deals with pretense
O ministério da verdade que lida com a pretensão
The ministry of peace that sits on defense
O ministério da paz que se mantém na defesa
I'm washing my hands of what they're tryin' to do
Estou lavando minhas mãos do que eles estão tentando fazer
Its for me, its for me, its for you, its for you
É para mim, é para mim, é para você, é para você
I'm just a rock 'n' roll rebel
Eu sou apenas um rebelde do rock 'n' roll
I'll tell you no lies
Eu não vou te contar mentiras
They say I worship the devil
Eles dizem que eu adoro o diabo
They must be stupid or blind
Eles devem ser estúpidos ou cegos
I'm just a rock 'n' roll rebel
Eu sou apenas um rebelde do rock 'n' roll
They live their lives in fear and insecurity
Eles vivem suas vidas com medo e insegurança
And all you do is pay for their prosperity
E tudo que você faz é pagar pela prosperidade deles
The ministry of fear that won't let you live
O ministério do medo que não te deixa viver
The ministry of grace that doesn't forgive
O ministério da graça que não perdoa
Do what you will to try and make me conform
Faça o que quiser para tentar me fazer conformar
I'll make you wish that you had never been born
Eu vou fazer você desejar que nunca tivesse nascido
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Porque eu sou um rebelde do rock 'n' roll
I'll do what I please
Eu faço o que quero
Yes I'm a rock 'n' roll rebel
Sim, eu sou um rebelde do rock 'n' roll
And I'm as free as the breeze
E eu sou livre como a brisa
I'm just a rock 'n' roll rebel
Eu sou apenas um rebelde do rock 'n' roll
They'll try playin' win your heart
Eles vão tentar ganhar seu coração
They know it rules your head
Eles sabem que isso governa sua cabeça
If they could read between the lines
Se eles pudessem ler nas entrelinhas
You know they'd see the real day
Você sabe que eles veriam o verdadeiro dia
God only knows why they couldn't see the obvious
Deus sabe por que eles não conseguiram ver o óbvio
Is it because they manifest the incubus?
É porque eles manifestam o íncubo?
The ministry of war that got caught in the draft
O ministério da guerra que foi pego no recrutamento
The ministry of joy that still hasn't laughed
O ministério da alegria que ainda não riu
When it's boiled down and the day's at an end
Quando tudo é resumido e o dia chega ao fim
I'll give you no bullshit and I'll never pretend
Eu não vou te dizer nenhuma besteira e nunca vou fingir
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Porque eu sou um rebelde do rock 'n' roll
I'll tell you no lies
Eu não vou te contar mentiras
They say I worship the devil
Eles dizem que eu adoro o diabo
Why don't they open their eyes
Por que eles não abrem os olhos
I'm just a rock 'n' roll rebel
Eu sou apenas um rebelde do rock 'n' roll
A rock 'n' roll rebel
Um rebelde do rock 'n' roll
I'm just a rock 'n' roll rebel
Eu sou apenas um rebelde do rock 'n' roll
They couldn't see what I thought would be so obvious
No podían ver lo que pensé que sería tan obvio
They hide behind the laws they make for all of us
Se esconden detrás de las leyes que hacen para todos nosotros
The ministry of truth at deals with pretense
El ministerio de la verdad que trata con pretensiones
The ministry of peace that sits on defense
El ministerio de la paz que se sienta a la defensiva
I'm washing my hands of what they're tryin' to do
Estoy lavándome las manos de lo que están intentando hacer
Its for me, its for me, its for you, its for you
Es para mí, es para mí, es para ti, es para ti
I'm just a rock 'n' roll rebel
Solo soy un rebelde del rock 'n' roll
I'll tell you no lies
No te diré mentiras
They say I worship the devil
Dicen que adoro al diablo
They must be stupid or blind
Deben ser estúpidos o ciegos
I'm just a rock 'n' roll rebel
Solo soy un rebelde del rock 'n' roll
They live their lives in fear and insecurity
Viven sus vidas en miedo e inseguridad
And all you do is pay for their prosperity
Y todo lo que haces es pagar por su prosperidad
The ministry of fear that won't let you live
El ministerio del miedo que no te deja vivir
The ministry of grace that doesn't forgive
El ministerio de la gracia que no perdona
Do what you will to try and make me conform
Haz lo que quieras para intentar hacerme conformar
I'll make you wish that you had never been born
Te haré desear que nunca hubieras nacido
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Porque soy un rebelde del rock 'n' roll
I'll do what I please
Haré lo que me plazca
Yes I'm a rock 'n' roll rebel
Sí, soy un rebelde del rock 'n' roll
And I'm as free as the breeze
Y soy tan libre como la brisa
I'm just a rock 'n' roll rebel
Solo soy un rebelde del rock 'n' roll
They'll try playin' win your heart
Intentarán ganarse tu corazón
They know it rules your head
Saben que gobierna tu cabeza
If they could read between the lines
Si pudieran leer entre líneas
You know they'd see the real day
Sabrías que verían el verdadero día
God only knows why they couldn't see the obvious
Solo Dios sabe por qué no podían ver lo obvio
Is it because they manifest the incubus?
¿Es porque manifiestan al íncubo?
The ministry of war that got caught in the draft
El ministerio de la guerra que quedó atrapado en el reclutamiento
The ministry of joy that still hasn't laughed
El ministerio de la alegría que aún no ha reído
When it's boiled down and the day's at an end
Cuando se reduce todo y el día llega a su fin
I'll give you no bullshit and I'll never pretend
No te daré tonterías y nunca pretenderé
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Porque soy un rebelde del rock 'n' roll
I'll tell you no lies
No te diré mentiras
They say I worship the devil
Dicen que adoro al diablo
Why don't they open their eyes
¿Por qué no abren sus ojos?
I'm just a rock 'n' roll rebel
Solo soy un rebelde del rock 'n' roll
A rock 'n' roll rebel
Un rebelde del rock 'n' roll
I'm just a rock 'n' roll rebel
Solo soy un rebelde del rock 'n' roll
They couldn't see what I thought would be so obvious
Ils ne pouvaient pas voir ce que je pensais être si évident
They hide behind the laws they make for all of us
Ils se cachent derrière les lois qu'ils font pour nous tous
The ministry of truth at deals with pretense
Le ministère de la vérité qui traite avec prétention
The ministry of peace that sits on defense
Le ministère de la paix qui se tient sur la défense
I'm washing my hands of what they're tryin' to do
Je me lave les mains de ce qu'ils essaient de faire
Its for me, its for me, its for you, its for you
C'est pour moi, c'est pour moi, c'est pour toi, c'est pour toi
I'm just a rock 'n' roll rebel
Je suis juste un rebelle du rock 'n' roll
I'll tell you no lies
Je ne te mentirai pas
They say I worship the devil
Ils disent que j'adore le diable
They must be stupid or blind
Ils doivent être stupides ou aveugles
I'm just a rock 'n' roll rebel
Je suis juste un rebelle du rock 'n' roll
They live their lives in fear and insecurity
Ils vivent leur vie dans la peur et l'insécurité
And all you do is pay for their prosperity
Et tout ce que tu fais, c'est payer pour leur prospérité
The ministry of fear that won't let you live
Le ministère de la peur qui ne te laisse pas vivre
The ministry of grace that doesn't forgive
Le ministère de la grâce qui ne pardonne pas
Do what you will to try and make me conform
Fais ce que tu veux pour essayer de me faire conformer
I'll make you wish that you had never been born
Je te ferai souhaiter que tu n'aies jamais été né
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Parce que je suis un rebelle du rock 'n' roll
I'll do what I please
Je ferai ce que je veux
Yes I'm a rock 'n' roll rebel
Oui, je suis un rebelle du rock 'n' roll
And I'm as free as the breeze
Et je suis aussi libre que la brise
I'm just a rock 'n' roll rebel
Je suis juste un rebelle du rock 'n' roll
They'll try playin' win your heart
Ils essaieront de gagner ton cœur
They know it rules your head
Ils savent que cela gouverne ta tête
If they could read between the lines
S'ils pouvaient lire entre les lignes
You know they'd see the real day
Tu sais qu'ils verraient le vrai jour
God only knows why they couldn't see the obvious
Dieu seul sait pourquoi ils ne pouvaient pas voir l'évident
Is it because they manifest the incubus?
Est-ce parce qu'ils manifestent l'incube?
The ministry of war that got caught in the draft
Le ministère de la guerre qui a été pris dans la conscription
The ministry of joy that still hasn't laughed
Le ministère de la joie qui n'a toujours pas ri
When it's boiled down and the day's at an end
Quand tout est réduit et que la journée est terminée
I'll give you no bullshit and I'll never pretend
Je ne te donnerai pas de conneries et je ne prétendrai jamais
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Parce que je suis un rebelle du rock 'n' roll
I'll tell you no lies
Je ne te mentirai pas
They say I worship the devil
Ils disent que j'adore le diable
Why don't they open their eyes
Pourquoi ne pas ouvrir leurs yeux
I'm just a rock 'n' roll rebel
Je suis juste un rebelle du rock 'n' roll
A rock 'n' roll rebel
Un rebelle du rock 'n' roll
I'm just a rock 'n' roll rebel
Je suis juste un rebelle du rock 'n' roll
They couldn't see what I thought would be so obvious
Non riuscivano a vedere quello che pensavo fosse così ovvio
They hide behind the laws they make for all of us
Si nascondono dietro le leggi che fanno per tutti noi
The ministry of truth at deals with pretense
Il ministero della verità che si occupa di pretese
The ministry of peace that sits on defense
Il ministero della pace che si siede sulla difesa
I'm washing my hands of what they're tryin' to do
Mi sto lavando le mani di quello che stanno cercando di fare
Its for me, its for me, its for you, its for you
È per me, è per me, è per te, è per te
I'm just a rock 'n' roll rebel
Sono solo un ribelle del rock 'n' roll
I'll tell you no lies
Non ti dirò bugie
They say I worship the devil
Dicono che adoro il diavolo
They must be stupid or blind
Devono essere stupidi o ciechi
I'm just a rock 'n' roll rebel
Sono solo un ribelle del rock 'n' roll
They live their lives in fear and insecurity
Vivono le loro vite in paura e insicurezza
And all you do is pay for their prosperity
E tutto quello che fai è pagare per la loro prosperità
The ministry of fear that won't let you live
Il ministero della paura che non ti lascia vivere
The ministry of grace that doesn't forgive
Il ministero della grazia che non perdona
Do what you will to try and make me conform
Fai quello che vuoi per cercare di farmi conformare
I'll make you wish that you had never been born
Ti farò desiderare di non essere mai nato
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Perché sono un ribelle del rock 'n' roll
I'll do what I please
Farò quello che mi piace
Yes I'm a rock 'n' roll rebel
Sì, sono un ribelle del rock 'n' roll
And I'm as free as the breeze
E sono libero come la brezza
I'm just a rock 'n' roll rebel
Sono solo un ribelle del rock 'n' roll
They'll try playin' win your heart
Proveranno a conquistare il tuo cuore
They know it rules your head
Sanno che governa la tua testa
If they could read between the lines
Se potessero leggere tra le righe
You know they'd see the real day
Sapresti che vedrebbero il vero giorno
God only knows why they couldn't see the obvious
Dio solo sa perché non riuscivano a vedere l'ovvio
Is it because they manifest the incubus?
È perché manifestano l'incubo?
The ministry of war that got caught in the draft
Il ministero della guerra che è stato preso nella leva
The ministry of joy that still hasn't laughed
Il ministero della gioia che ancora non ha riso
When it's boiled down and the day's at an end
Quando è ridotto all'osso e la giornata è alla fine
I'll give you no bullshit and I'll never pretend
Non ti darò cazzate e non farò mai finta
'Cause I'm a rock 'n' roll rebel
Perché sono un ribelle del rock 'n' roll
I'll tell you no lies
Non ti dirò bugie
They say I worship the devil
Dicono che adoro il diavolo
Why don't they open their eyes
Perché non aprono gli occhi
I'm just a rock 'n' roll rebel
Sono solo un ribelle del rock 'n' roll
A rock 'n' roll rebel
Un ribelle del rock 'n' roll
I'm just a rock 'n' roll rebel
Sono solo un ribelle del rock 'n' roll