Furore

Alessandro La Cava, Chiara Iezzi, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Massimiliano Cremona, Jacopo Angelo Ettorre, Leonardo Grillotti, Paola Iezzi

Liedtexte Übersetzung

La pista non è più buia
E l'ansia con te si annulla
La musica muove
La sola illusione
Di averti con me

Non dici niente però
Dentro ai tuoi occhi
C'è un fuoco, una strobo
Un riflesso di noi
E tutti i colori di questa città

In questa notte di sole
Furore, furore
Amarsi e fare rumore
Nel mio respiro tu
Senza fermarci più
Ballare, ancora ballare
Come se fosse l'ultima
Se fosse l'ultima canzone
Furore con te
Con te

Adesso che il cuore scoppia
Per la strada nella folla
È un arcobaleno
Io non so fare a meno
Di averti con me

Non dici niente però
Nei nostri sguardi
C'è un gioco, una strobo
Un riflesso di noi
Che ferma il tempo, che non se ne va

In questa notte di sole
Furore, furore
Amarsi e fare rumore
Nel mio respiro tu
Senza fermarci più
Ballare, ancora ballare
Come se fosse l'ultima
Se fosse l'ultima canzone
Furore con te
Con te

E due milioni di parole non bastano
Per dirti cosa sei per me
E tutto quello che ci serve è in un battito
Un battito, battito, battito

In questa notte di sole
Furore, furore
Amarsi e fare rumore
Nel mio respiro tu
Senza fermarci più
Ballare, ancora ballare
Come se fosse l'ultima
Se fosse l'ultima canzone
Furore con te
Con te

La pista non è più buia
Die Strecke ist nicht mehr dunkel
E l'ansia con te si annulla
Und die Angst mit dir wird aufgehoben
La musica muove
Die Musik bewegt sich
La sola illusione
Die einzige Illusion
Di averti con me
Dich bei mir zu haben
Non dici niente però
Du sagst nichts, aber
Dentro ai tuoi occhi
In deinen Augen
C'è un fuoco, una strobo
Gibt es ein Feuer, ein Stroboskop
Un riflesso di noi
Ein Spiegelbild von uns
E tutti i colori di questa città
Und alle Farben dieser Stadt
In questa notte di sole
In dieser Nacht der Sonne
Furore, furore
Wut, Wut
Amarsi e fare rumore
Sich lieben und Lärm machen
Nel mio respiro tu
In meinem Atem bist du
Senza fermarci più
Ohne jemals aufzuhören
Ballare, ancora ballare
Tanzen, weiter tanzen
Come se fosse l'ultima
Als ob es das letzte wäre
Se fosse l'ultima canzone
Als ob es das letzte Lied wäre
Furore con te
Wut mit dir
Con te
Mit dir
Adesso che il cuore scoppia
Jetzt, wo das Herz platzt
Per la strada nella folla
Auf der Straße in der Menge
È un arcobaleno
Es ist ein Regenbogen
Io non so fare a meno
Ich kann nicht ohne
Di averti con me
Dich bei mir zu haben
Non dici niente però
Du sagst nichts, aber
Nei nostri sguardi
In unseren Blicken
C'è un gioco, una strobo
Gibt es ein Spiel, ein Stroboskop
Un riflesso di noi
Ein Spiegelbild von uns
Che ferma il tempo, che non se ne va
Das die Zeit anhält, das nicht geht
In questa notte di sole
In dieser Nacht der Sonne
Furore, furore
Wut, Wut
Amarsi e fare rumore
Sich lieben und Lärm machen
Nel mio respiro tu
In meinem Atem bist du
Senza fermarci più
Ohne jemals aufzuhören
Ballare, ancora ballare
Tanzen, weiter tanzen
Come se fosse l'ultima
Als ob es das letzte wäre
Se fosse l'ultima canzone
Als ob es das letzte Lied wäre
Furore con te
Wut mit dir
Con te
Mit dir
E due milioni di parole non bastano
Und zwei Millionen Worte reichen nicht aus
Per dirti cosa sei per me
Um dir zu sagen, was du für mich bist
E tutto quello che ci serve è in un battito
Und alles, was wir brauchen, ist in einem Schlag
Un battito, battito, battito
Ein Schlag, Schlag, Schlag
In questa notte di sole
In dieser Nacht der Sonne
Furore, furore
Wut, Wut
Amarsi e fare rumore
Sich lieben und Lärm machen
Nel mio respiro tu
In meinem Atem bist du
Senza fermarci più
Ohne jemals aufzuhören
Ballare, ancora ballare
Tanzen, weiter tanzen
Come se fosse l'ultima
Als ob es das letzte wäre
Se fosse l'ultima canzone
Als ob es das letzte Lied wäre
Furore con te
Wut mit dir
Con te
Mit dir
La pista non è più buia
A pista não está mais escura
E l'ansia con te si annulla
E a ansiedade contigo se anula
La musica muove
A música move
La sola illusione
A única ilusão
Di averti con me
De te ter comigo
Non dici niente però
Não dizes nada, porém
Dentro ai tuoi occhi
Dentro dos teus olhos
C'è un fuoco, una strobo
Há um fogo, um estrobo
Un riflesso di noi
Um reflexo de nós
E tutti i colori di questa città
E todas as cores desta cidade
In questa notte di sole
Nesta noite de sol
Furore, furore
Fúria, fúria
Amarsi e fare rumore
Amar-se e fazer barulho
Nel mio respiro tu
No meu respirar tu
Senza fermarci più
Sem parar mais
Ballare, ancora ballare
Dançar, ainda dançar
Come se fosse l'ultima
Como se fosse a última
Se fosse l'ultima canzone
Se fosse a última canção
Furore con te
Fúria contigo
Con te
Contigo
Adesso che il cuore scoppia
Agora que o coração explode
Per la strada nella folla
Na rua, na multidão
È un arcobaleno
É um arco-íris
Io non so fare a meno
Eu não consigo ficar sem
Di averti con me
Te ter comigo
Non dici niente però
Não dizes nada, porém
Nei nostri sguardi
Nos nossos olhares
C'è un gioco, una strobo
Há um jogo, um estrobo
Un riflesso di noi
Um reflexo de nós
Che ferma il tempo, che non se ne va
Que para o tempo, que não vai embora
In questa notte di sole
Nesta noite de sol
Furore, furore
Fúria, fúria
Amarsi e fare rumore
Amar-se e fazer barulho
Nel mio respiro tu
No meu respirar tu
Senza fermarci più
Sem parar mais
Ballare, ancora ballare
Dançar, ainda dançar
Come se fosse l'ultima
Como se fosse a última
Se fosse l'ultima canzone
Se fosse a última canção
Furore con te
Fúria contigo
Con te
Contigo
E due milioni di parole non bastano
E dois milhões de palavras não são suficientes
Per dirti cosa sei per me
Para te dizer o que és para mim
E tutto quello che ci serve è in un battito
E tudo o que precisamos está num batimento
Un battito, battito, battito
Um batimento, batimento, batimento
In questa notte di sole
Nesta noite de sol
Furore, furore
Fúria, fúria
Amarsi e fare rumore
Amar-se e fazer barulho
Nel mio respiro tu
No meu respirar tu
Senza fermarci più
Sem parar mais
Ballare, ancora ballare
Dançar, ainda dançar
Come se fosse l'ultima
Como se fosse a última
Se fosse l'ultima canzone
Se fosse a última canção
Furore con te
Fúria contigo
Con te
Contigo
La pista non è più buia
The track is no longer dark
E l'ansia con te si annulla
And the anxiety with you is nullified
La musica muove
The music moves
La sola illusione
The only illusion
Di averti con me
Of having you with me
Non dici niente però
You don't say anything though
Dentro ai tuoi occhi
Inside your eyes
C'è un fuoco, una strobo
There's a fire, a strobe
Un riflesso di noi
A reflection of us
E tutti i colori di questa città
And all the colors of this city
In questa notte di sole
In this night of sun
Furore, furore
Fury, fury
Amarsi e fare rumore
To love each other and make noise
Nel mio respiro tu
In my breath you
Senza fermarci più
Without stopping anymore
Ballare, ancora ballare
Dance, still dance
Come se fosse l'ultima
As if it were the last
Se fosse l'ultima canzone
If it were the last song
Furore con te
Fury with you
Con te
With you
Adesso che il cuore scoppia
Now that the heart bursts
Per la strada nella folla
On the street in the crowd
È un arcobaleno
It's a rainbow
Io non so fare a meno
I can't do without
Di averti con me
Having you with me
Non dici niente però
You don't say anything though
Nei nostri sguardi
In our looks
C'è un gioco, una strobo
There's a game, a strobe
Un riflesso di noi
A reflection of us
Che ferma il tempo, che non se ne va
That stops time, that doesn't go away
In questa notte di sole
In this night of sun
Furore, furore
Fury, fury
Amarsi e fare rumore
To love each other and make noise
Nel mio respiro tu
In my breath you
Senza fermarci più
Without stopping anymore
Ballare, ancora ballare
Dance, still dance
Come se fosse l'ultima
As if it were the last
Se fosse l'ultima canzone
If it were the last song
Furore con te
Fury with you
Con te
With you
E due milioni di parole non bastano
And two million words are not enough
Per dirti cosa sei per me
To tell you what you are to me
E tutto quello che ci serve è in un battito
And all we need is in a beat
Un battito, battito, battito
A beat, beat, beat
In questa notte di sole
In this night of sun
Furore, furore
Fury, fury
Amarsi e fare rumore
To love each other and make noise
Nel mio respiro tu
In my breath you
Senza fermarci più
Without stopping anymore
Ballare, ancora ballare
Dance, still dance
Come se fosse l'ultima
As if it were the last
Se fosse l'ultima canzone
If it were the last song
Furore con te
Fury with you
Con te
With you
La pista non è più buia
La pista ya no está oscura
E l'ansia con te si annulla
Y la ansiedad contigo se anula
La musica muove
La música se mueve
La sola illusione
La única ilusión
Di averti con me
De tenerte conmigo
Non dici niente però
No dices nada pero
Dentro ai tuoi occhi
Dentro de tus ojos
C'è un fuoco, una strobo
Hay un fuego, un estroboscopio
Un riflesso di noi
Un reflejo de nosotros
E tutti i colori di questa città
Y todos los colores de esta ciudad
In questa notte di sole
En esta noche de sol
Furore, furore
Furia, furia
Amarsi e fare rumore
Amarse y hacer ruido
Nel mio respiro tu
En mi respiración tú
Senza fermarci più
Sin pararnos más
Ballare, ancora ballare
Bailar, seguir bailando
Come se fosse l'ultima
Como si fuera la última
Se fosse l'ultima canzone
Si fuera la última canción
Furore con te
Furia contigo
Con te
Contigo
Adesso che il cuore scoppia
Ahora que el corazón estalla
Per la strada nella folla
Por la calle en la multitud
È un arcobaleno
Es un arco iris
Io non so fare a meno
No puedo prescindir
Di averti con me
De tenerte conmigo
Non dici niente però
No dices nada pero
Nei nostri sguardi
En nuestras miradas
C'è un gioco, una strobo
Hay un juego, un estroboscopio
Un riflesso di noi
Un reflejo de nosotros
Che ferma il tempo, che non se ne va
Que detiene el tiempo, que no se va
In questa notte di sole
En esta noche de sol
Furore, furore
Furia, furia
Amarsi e fare rumore
Amarse y hacer ruido
Nel mio respiro tu
En mi respiración tú
Senza fermarci più
Sin pararnos más
Ballare, ancora ballare
Bailar, seguir bailando
Come se fosse l'ultima
Como si fuera la última
Se fosse l'ultima canzone
Si fuera la última canción
Furore con te
Furia contigo
Con te
Contigo
E due milioni di parole non bastano
Y dos millones de palabras no son suficientes
Per dirti cosa sei per me
Para decirte lo que eres para mí
E tutto quello che ci serve è in un battito
Y todo lo que necesitamos está en un latido
Un battito, battito, battito
Un latido, latido, latido
In questa notte di sole
En esta noche de sol
Furore, furore
Furia, furia
Amarsi e fare rumore
Amarse y hacer ruido
Nel mio respiro tu
En mi respiración tú
Senza fermarci più
Sin pararnos más
Ballare, ancora ballare
Bailar, seguir bailando
Come se fosse l'ultima
Como si fuera la última
Se fosse l'ultima canzone
Si fuera la última canción
Furore con te
Furia contigo
Con te
Contigo
La pista non è più buia
La piste n'est plus sombre
E l'ansia con te si annulla
Et l'anxiété avec toi s'annule
La musica muove
La musique bouge
La sola illusione
La seule illusion
Di averti con me
De t'avoir avec moi
Non dici niente però
Tu ne dis rien cependant
Dentro ai tuoi occhi
Dans tes yeux
C'è un fuoco, una strobo
Il y a un feu, un stroboscope
Un riflesso di noi
Un reflet de nous
E tutti i colori di questa città
Et toutes les couleurs de cette ville
In questa notte di sole
Dans cette nuit de soleil
Furore, furore
Fureur, fureur
Amarsi e fare rumore
S'aimer et faire du bruit
Nel mio respiro tu
Dans mon souffle tu es
Senza fermarci più
Sans nous arrêter plus
Ballare, ancora ballare
Danser, encore danser
Come se fosse l'ultima
Comme si c'était la dernière
Se fosse l'ultima canzone
Si c'était la dernière chanson
Furore con te
Fureur avec toi
Con te
Avec toi
Adesso che il cuore scoppia
Maintenant que le cœur éclate
Per la strada nella folla
Dans la rue dans la foule
È un arcobaleno
C'est un arc-en-ciel
Io non so fare a meno
Je ne peux pas me passer
Di averti con me
De t'avoir avec moi
Non dici niente però
Tu ne dis rien cependant
Nei nostri sguardi
Dans nos regards
C'è un gioco, una strobo
Il y a un jeu, un stroboscope
Un riflesso di noi
Un reflet de nous
Che ferma il tempo, che non se ne va
Qui arrête le temps, qui ne s'en va pas
In questa notte di sole
Dans cette nuit de soleil
Furore, furore
Fureur, fureur
Amarsi e fare rumore
S'aimer et faire du bruit
Nel mio respiro tu
Dans mon souffle tu es
Senza fermarci più
Sans nous arrêter plus
Ballare, ancora ballare
Danser, encore danser
Come se fosse l'ultima
Comme si c'était la dernière
Se fosse l'ultima canzone
Si c'était la dernière chanson
Furore con te
Fureur avec toi
Con te
Avec toi
E due milioni di parole non bastano
Et deux millions de mots ne suffisent pas
Per dirti cosa sei per me
Pour te dire ce que tu es pour moi
E tutto quello che ci serve è in un battito
Et tout ce dont nous avons besoin est dans un battement
Un battito, battito, battito
Un battement, battement, battement
In questa notte di sole
Dans cette nuit de soleil
Furore, furore
Fureur, fureur
Amarsi e fare rumore
S'aimer et faire du bruit
Nel mio respiro tu
Dans mon souffle tu es
Senza fermarci più
Sans nous arrêter plus
Ballare, ancora ballare
Danser, encore danser
Come se fosse l'ultima
Comme si c'était la dernière
Se fosse l'ultima canzone
Si c'était la dernière chanson
Furore con te
Fureur avec toi
Con te
Avec toi

Wissenswertes über das Lied Furore von Paola & Chiara

Auf welchen Alben wurde das Lied “Furore” von Paola & Chiara veröffentlicht?
Paola & Chiara hat das Lied auf den Alben “Per Sempre” im Jahr 2023, “Furore Pack - EP” im Jahr 2023 und “Furore” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Furore” von Paola & Chiara komponiert?
Das Lied “Furore” von Paola & Chiara wurde von Alessandro La Cava, Chiara Iezzi, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Massimiliano Cremona, Jacopo Angelo Ettorre, Leonardo Grillotti, Paola Iezzi komponiert.

Beliebteste Lieder von Paola & Chiara

Andere Künstler von Electro pop