Think of me when you're out, when you're out there
I'll beg you nice from my knees
And when the world treats you way too fairly
Well, it's a shame I'm a dream
All I wanted was you
All I wanted was you
I think I'll pace my apartment a few times
And fall asleep on the couch
And wake up early to black-and-white reruns
That escaped from my mouth (oh, oh)
All I wanted was you
All I wanted was you
All I wanted was you
All I wanted was you
I could follow you to the beginning
Just to relive the start
And maybe then we'd remember to slow down
At all of our favorite parts
All I wanted was you
All I wanted was you
All I wanted was you
All I wanted was you
All I wanted was you
Think of me when you're out, when you're out there
Denk an mich, wenn du draußen bist, wenn du da draußen bist
I'll beg you nice from my knees
Ich werde dich von meinen Knien aus schön anflehen
And when the world treats you way too fairly
Und wenn die Welt dich viel zu fair behandelt
Well, it's a shame I'm a dream
Nun, es ist eine Schande, dass ich ein Traum bin
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
I think I'll pace my apartment a few times
Ich denke, ich werde ein paar Mal durch meine Wohnung gehen
And fall asleep on the couch
Und schlafe auf der Couch ein
And wake up early to black-and-white reruns
Wache früh zu Schwarz-Weiß-Wiederholungen auf
That escaped from my mouth (oh, oh)
Die aus meinem Mund entweichen (oh, oh)
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
I could follow you to the beginning
Ich könnte dir zum Anfang folgen
Just to relive the start
Einfach den Anfang wieder erleben
And maybe then we'd remember to slow down
Und vielleicht erinnern wir uns dann daran, langsamer zu werden
At all of our favorite parts
An all unseren Lieblingsstellen
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
Think of me when you're out, when you're out there
Pense em mim quando você estiver fora, quando estiver lá fora
I'll beg you nice from my knees
Vou te implorar de joelhos
And when the world treats you way too fairly
E quando o mundo te tratar bem demais
Well, it's a shame I'm a dream
Bem, é uma pena que eu sou um sonho
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
I think I'll pace my apartment a few times
Eu acho que vou andar pelo meu apartamento algumas vezes
And fall asleep on the couch
E dormir no sofá
And wake up early to black-and-white reruns
E acordar cedo para ver reprises em preto e branco
That escaped from my mouth (oh, oh)
Que escaparam da minha boca (oh, oh)
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
I could follow you to the beginning
Eu poderia te seguir até o começo
Just to relive the start
Só para reviver o início
And maybe then we'd remember to slow down
E talvez, então, nós iríamos relembrar de desacelerar
At all of our favorite parts
Em todas as suas partes favoritas
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
Think of me when you're out, when you're out there
Piensa en mí cuando salgas, cuando salgas allí afuera
I'll beg you nice from my knees
Te rogaré bonito desde mis rodillas
And when the world treats you way too fairly
Y luego el mundo te trata tan justamente
Well, it's a shame I'm a dream
Bueno, es una pena que soy un sueño
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
I think I'll pace my apartment a few times
Creo que caminaré por mi apartamento un par de veces
And fall asleep on the couch
Y dormirme en el sofá
And wake up early to black-and-white reruns
Despertarme temprano con repeticiones en blanco y negro
That escaped from my mouth (oh, oh)
Que se escaparon de mi boca (oh, oh)
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
I could follow you to the beginning
Podría seguirte hacia el principio
Just to relive the start
Solo para revivir el comienzo
And maybe then we'd remember to slow down
Y tal vez entonces recordaremos alentar
At all of our favorite parts
A todas nuestras partes favoritas
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
All I wanted was you
Lo único que quería era a ti
Think of me when you're out, when you're out there
Pense à moi lorsque tu es dehors, lorsque tu es là-bas
I'll beg you nice from my knees
Je te supplierai gentiment à genoux
And when the world treats you way too fairly
Et lorsque le monde est injuste envers toi
Well, it's a shame I'm a dream
Eh bien, ça serait dommage que je ne sois qu'un rêve
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
I think I'll pace my apartment a few times
Je pense que je vais faire le tour de mon appartement à plusieurs reprises
And fall asleep on the couch
M'endormir sur le canapé
And wake up early to black-and-white reruns
Puis me réveiller tôt pour regarder les rediffusions en noir et blanc
That escaped from my mouth (oh, oh)
Qui se sont échappées de ma bouche (oh, oh)
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
I could follow you to the beginning
Je pourrais revenir avec toi en arrière
Just to relive the start
Juste pour revivre nos débuts
And maybe then we'd remember to slow down
Et repasser nos bons moments
At all of our favorite parts
Au ralenti
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était toi
Think of me when you're out, when you're out there
Pensa a me quando sei fuori, quando sei là fuori
I'll beg you nice from my knees
Ti pregherò gentilmente dalle mie ginocchia
And when the world treats you way too fairly
E quando il mondo ti tratta troppo bene
Well, it's a shame I'm a dream
Beh, è un peccato che io sia un sogno
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
I think I'll pace my apartment a few times
Penso che camminerò nel mio appartamento qualche volta
And fall asleep on the couch
E mi addormenterò sul divano
And wake up early to black-and-white reruns
E mi sveglierò presto per vedere le repliche in bianco e nero
That escaped from my mouth (oh, oh)
Che sono sfuggite dalla mia bocca (oh, oh)
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
I could follow you to the beginning
Potrei seguirti fino all'inizio
Just to relive the start
Solo per rivivere l'inizio
And maybe then we'd remember to slow down
E forse allora ricorderemmo di rallentare
At all of our favorite parts
In tutti i nostri momenti preferiti
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
All I wanted was you
Tutto ciò che volevo eri tu
Think of me when you're out, when you're out there
Pikirkan aku saat kau pergi, saat kau di luar sana
I'll beg you nice from my knees
Aku akan memohon dengan sopan dari lututku
And when the world treats you way too fairly
Dan saat dunia memperlakukanmu terlalu adil
Well, it's a shame I'm a dream
Sungguh, sayang aku hanya mimpi
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
I think I'll pace my apartment a few times
Aku pikir aku akan berjalan mondar-mandir di apartemenku beberapa kali
And fall asleep on the couch
Dan tertidur di sofa
And wake up early to black-and-white reruns
Dan bangun pagi untuk menonton tayangan ulang hitam-putih
That escaped from my mouth (oh, oh)
Yang terlepas dari mulutku (oh, oh)
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
I could follow you to the beginning
Aku bisa mengikuti kamu ke awal
Just to relive the start
Hanya untuk mengulang kembali permulaan
And maybe then we'd remember to slow down
Dan mungkin saat itu kita akan ingat untuk melambat
At all of our favorite parts
Di semua bagian favorit kita
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
All I wanted was you
Yang aku inginkan adalah kamu
Think of me when you're out, when you're out there
あなたが外にいるとき、私のことを考えて
I'll beg you nice from my knees
膝をついて優しくお願いする
And when the world treats you way too fairly
そして、世界があなたに対してあまりにも公平に扱うとき
Well, it's a shame I'm a dream
まあ、私が夢だというのは残念ね
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
I think I'll pace my apartment a few times
私は何度かアパートを歩き回ると思う
And fall asleep on the couch
そして、ソファで眠りに落ちる
And wake up early to black-and-white reruns
そしてモノクロの再放送で早起きする
That escaped from my mouth (oh, oh)
私の口から漏れた(ああ、ああ)
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
I could follow you to the beginning
最初からついていくことはできた
Just to relive the start
始まりを思い出すために
And maybe then we'd remember to slow down
そうすれば、ゆっくりすることを思い出せるだろう
At all of our favorite parts
お気に入りの場所で
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
All I wanted was you
私が欲しかったのはあなただけ
Think of me when you're out, when you're out there
คิดถึงฉันเมื่อคุณออกไปนอกบ้าน
I'll beg you nice from my knees
ฉันจะขอร้องคุณอย่างสุภาพจากเข่าของฉัน
And when the world treats you way too fairly
และเมื่อโลกปฏิบัติกับคุณดีเกินไป
Well, it's a shame I'm a dream
มันเป็นเรื่องน่าเสียดายที่ฉันเป็นแค่ความฝัน
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
I think I'll pace my apartment a few times
ฉันคิดว่าฉันจะเดินไปมาในอพาร์ตเมนต์สักหน่อย
And fall asleep on the couch
และหลับไปบนโซฟา
And wake up early to black-and-white reruns
และตื่นขึ้นมาเร็วๆ เพื่อดูรายการซ้ำที่เป็นขาวดำ
That escaped from my mouth (oh, oh)
ที่หลุดออกมาจากปากฉัน (โอ้, โอ้)
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
I could follow you to the beginning
ฉันสามารถตามคุณไปจนถึงจุดเริ่มต้น
Just to relive the start
เพียงเพื่อได้สัมผัสกับจุดเริ่มต้นอีกครั้ง
And maybe then we'd remember to slow down
และบางทีเราอาจจะจำได้ว่าต้องช้าลง
At all of our favorite parts
ที่จุดโปรดของเราทั้งหมด
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
All I wanted was you
ที่ฉันต้องการมีแค่คุณ
Think of me when you're out, when you're out there
当你在外头的时候,想想我
I'll beg you nice from my knees
我会跪下来恳求你
And when the world treats you way too fairly
当这个世界对你太过公平
Well, it's a shame I'm a dream
这真是遗憾,我只是一个梦
All I wanted was you
我想要的只是你
All I wanted was you
我想要的只是你
I think I'll pace my apartment a few times
我想我会在我的公寓里走来走去几次
And fall asleep on the couch
然后在沙发上睡着
And wake up early to black-and-white reruns
早早醒来看黑白重播
That escaped from my mouth (oh, oh)
那些从我嘴里逃出的(哦,哦)
All I wanted was you
我想要的只是你
All I wanted was you
我想要的只是你
All I wanted was you
我想要的只是你
All I wanted was you
我想要的只是你
I could follow you to the beginning
我可以跟随你回到起点
Just to relive the start
只为了重温开始
And maybe then we'd remember to slow down
也许那时我们会记得放慢速度
At all of our favorite parts
在我们所有喜欢的部分
All I wanted was you
我想要的只是你
All I wanted was you
我想要的只是你
All I wanted was you
我想要的只是你
All I wanted was you
我想要的只是你
All I wanted was you
我想要的只是你