Now

Hayley Williams, Taylor York

Liedtexte Übersetzung

Don't try to take this from me
Don't try to take this from me, now

Don't try to take this from me
Don't try to take this from me, now

Feels like I'm waking from the dead
And everyone's been waitin' on me
Least now I'll never have to wonder
What it's like to sleep a year away
But were we indestructible
I thought that we could brave it all
I never thought that what would take me out
Was hiding down below

Lost the battle, win the war
Bringing my sinking ship back to the shore
We're starting over, or head back in
There's a time and a place to die but this ain't it

If there's a future, we want it, now
If there's a future, we want it, now
If there's a future, we want it, now
If there's a future, we want it, now

Don't try to take this from me
Don't try to take this from me, now

Don't try to take this from me
Don't try to take this from me, now

Wish I could find a crystal ball
For the days I feel completely worthless
You know I'd use it all for good
I would not take it for granted
Instead, I'd have some memories
For the days I don't feel anything
At least, they would remind me
Not to make the same mistakes again

Lost the battle, win the war
I'm bringing my sinking ship back to the shore
We're starting over or head back in
There's a time and a place to die but this ain't it

If there's a future, we want it, now
If there's a future, we want it, now
If there's a future, we want it, now
If there's a future, we want it, now

There's a time and a place to die

There's a time and a place to die
And this ain't it

There's a time and a place to die
And this ain't it, this ain't it
This ain't it

There's a time and a place to die
There's a time and a place to die
But this ain't it, no

If there's a future, we want it, now
If there's a future, we want it, now
If there's a future, we want it, now

If there's a future, we want it, now
Now, now

Don't try to take this from me
Versuche nicht, mir das wegzunehmen
Don't try to take this from me, now
Versuche nicht, mir das jetzt wegzunehmen
Don't try to take this from me
Versuche nicht, mir das wegzunehmen
Don't try to take this from me, now
Versuche nicht, mir das jetzt wegzunehmen
Feels like I'm waking from the dead
Es fühlt sich an, als würde ich von den Toten erwachen
And everyone's been waitin' on me
Und jeder hat auf mich gewartet
Least now I'll never have to wonder
Zumindest muss ich mich jetzt nie mehr fragen
What it's like to sleep a year away
Wie es sich anfühlt, ein Jahr lang zu schlafen
But were we indestructible
Aber waren wir unzerstörbar
I thought that we could brave it all
Ich dachte, wir könnten allem trotzen
I never thought that what would take me out
Ich hätte nie gedacht, dass das, was mich fertig macht
Was hiding down below
Unten versteckt war
Lost the battle, win the war
Verliere die Schlacht, gewinne den Krieg
Bringing my sinking ship back to the shore
Ich bringe mein sinkendes Schiff zurück an das Ufer
We're starting over, or head back in
Wir fangen von vorne an oder kehren zurück
There's a time and a place to die but this ain't it
Es gibt eine Zeit und einen Ort zum Sterben, aber das ist es nicht
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
Don't try to take this from me
Versuche nicht, mir das wegzunehmen
Don't try to take this from me, now
Versuche nicht, mir das jetzt wegzunehmen
Don't try to take this from me
Versuche nicht, mir das wegzunehmen
Don't try to take this from me, now
Versuche nicht, mir das jetzt wegzunehmen
Wish I could find a crystal ball
Wünschte, ich könnte eine Kristallkugel finden
For the days I feel completely worthless
Für die Tage, an denen ich mich völlig wertlos fühle
You know I'd use it all for good
Du weißt, ich würde sie nur für Gutes verwenden
I would not take it for granted
Ich würde sie nicht für selbstverständlich halten
Instead, I'd have some memories
Stattdessen hätte ich einige Erinnerungen
For the days I don't feel anything
Für die Tage, an denen ich nichts fühle
At least, they would remind me
Zumindest würden sie mich daran erinnern
Not to make the same mistakes again
Nicht die gleichen Fehler noch einmal zu machen
Lost the battle, win the war
Verliere die Schlacht, gewinne den Krieg
I'm bringing my sinking ship back to the shore
Ich bringe mein sinkendes Schiff zurück an das Ufer
We're starting over or head back in
Wir fangen von vorne an oder kehren zurück
There's a time and a place to die but this ain't it
Es gibt eine Zeit und einen Ort zum Sterben, aber das ist es nicht
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
There's a time and a place to die
Es gibt eine Zeit und einen Ort zum Sterben
There's a time and a place to die
Es gibt eine Zeit und einen Ort zum Sterben
And this ain't it
Und das ist es nicht
There's a time and a place to die
Es gibt eine Zeit und einen Ort zum Sterben
And this ain't it, this ain't it
Und das ist es nicht, das ist es nicht
This ain't it
Das ist es nicht
There's a time and a place to die
Es gibt eine Zeit und einen Ort zum Sterben
There's a time and a place to die
Es gibt eine Zeit und einen Ort zum Sterben
But this ain't it, no
Aber das ist es nicht, nein
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
If there's a future, we want it, now
Wenn es eine Zukunft gibt, wir wollen sie, jetzt
Now, now
Jetzt, jetzt
Don't try to take this from me
Não tente tirar isso de mim
Don't try to take this from me, now
Não tente tirar isso de mim, agora
Don't try to take this from me
Não tente tirar isso de mim
Don't try to take this from me, now
Não tente tirar isso de mim, agora
Feels like I'm waking from the dead
Parece que eu estou vindo dos mortos
And everyone's been waitin' on me
E todos estão esperando por mim
Least now I'll never have to wonder
Pelo menos agora eu nunca terei que imaginar
What it's like to sleep a year away
Como é dormir por um ano
But were we indestructible
Mas nós éramos indestrutíveis
I thought that we could brave it all
Eu pensei que poderíamos enfrentar tudo
I never thought that what would take me out
Eu nunca imaginei o que poderia acabar comigo
Was hiding down below
Estava escondido em baixo
Lost the battle, win the war
Perdi a batalha, ganho a guerra
Bringing my sinking ship back to the shore
Trazendo meu navio afundado de volta a costa
We're starting over, or head back in
Nós estamos começando de novo, ou voltando
There's a time and a place to die but this ain't it
Há uma hora e lugar para morrer mas não é essa ainda
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
Don't try to take this from me
Não tente tirar isso de mim
Don't try to take this from me, now
Não tente tirar isso de mim, agora
Don't try to take this from me
Não tente tirar isso de mim
Don't try to take this from me, now
Não tente tirar isso de mim, agora
Wish I could find a crystal ball
Eu gostaria de encontrar um bola de cristal
For the days I feel completely worthless
Para os dias que estou completamente inútil
You know I'd use it all for good
Você sabe que eu usaria para o bem
I would not take it for granted
Eu não tomaria isso como certo
Instead, I'd have some memories
Ao invés disso, eu teria algumas memórias
For the days I don't feel anything
Para os dias que não sinto nada
At least, they would remind me
Pelo menos, eles me lembrariam
Not to make the same mistakes again
De não cometer os mesmos erros de novo
Lost the battle, win the war
Perdi a batalha, ganho a guerra
I'm bringing my sinking ship back to the shore
Trazendo meu navio afundado de volta a costa
We're starting over or head back in
Nós estamos começando de novo, ou voltando
There's a time and a place to die but this ain't it
Há uma hora e lugar para morrer mas não é essa ainda
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
And this ain't it
E não é essa ainda
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
And this ain't it, this ain't it
E não é essa ainda, não é essa ainda
This ain't it
Não é essa ainda
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
But this ain't it, no
Mas não é essa ainda, não
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
Now, now
Agora, agora
Don't try to take this from me
No intentes quitarme esto
Don't try to take this from me, now
No intentes quitarme esto, ahora
Don't try to take this from me
No intentes quitarme esto
Don't try to take this from me, now
No intentes quitarme esto, ahora
Feels like I'm waking from the dead
Se siente como si estuviese despertando de la muerte
And everyone's been waitin' on me
Y todos han estado esperándome
Least now I'll never have to wonder
Al menos ahora nunca tendré que preguntarme
What it's like to sleep a year away
Como sería dormir todo un año
But were we indestructible
Pero éramos indestructibles
I thought that we could brave it all
Pensé que podíamos enfrentarlo todo
I never thought that what would take me out
Nunca pensé que lo que me sacaría
Was hiding down below
Se estaba escondiendo debajo
Lost the battle, win the war
Perdí la batalla, gané la guerra
Bringing my sinking ship back to the shore
Trayendo mi bote que se hunde de vuelta a la orilla
We're starting over, or head back in
Empezando de nuevo, o volver a entrar
There's a time and a place to die but this ain't it
Hay un lugar y un tiempo para morir, pero no es este
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
Don't try to take this from me
No intentes quitarme esto
Don't try to take this from me, now
No intentes quitarme esto, ahora
Don't try to take this from me
No intentes quitarme esto
Don't try to take this from me, now
No intentes quitarme esto, ahora
Wish I could find a crystal ball
Desearía encontrar una bola de cristal
For the days I feel completely worthless
Para los días en los que me siento completamente inútil
You know I'd use it all for good
Sabes que la usaría para bien
I would not take it for granted
No lo daría por sentado
Instead, I'd have some memories
Al contrario, tendría recuerdos
For the days I don't feel anything
Para los días en los que no siento nada
At least, they would remind me
al menos, me recordaría
Not to make the same mistakes again
No cometer los mismos errores de nuevo
Lost the battle, win the war
Perdí la batalla, gané la guerra
I'm bringing my sinking ship back to the shore
Trayendo mi bote que se hunde de vuelta a la orilla
We're starting over or head back in
Empezando de nuevo, o volver a entrar
There's a time and a place to die but this ain't it
Hay un lugar y un tiempo para morir, pero no es este
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
There's a time and a place to die
Hay un lugar y un tiempo para morir
There's a time and a place to die
Hay un lugar y un tiempo para morir
And this ain't it
Y no es este
There's a time and a place to die
Hay un lugar y un tiempo para morir
And this ain't it, this ain't it
Y no es este, no es este
This ain't it
No es este
There's a time and a place to die
Hay un lugar y un tiempo para morir
There's a time and a place to die
Hay un lugar y un tiempo para morir
But this ain't it, no
Y no es este, no
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
If there's a future, we want it, now
Si hay un futuro lo queremos ahora
Now, now
Ahora, ahora
Don't try to take this from me
Ne tente pas de me prendre ça
Don't try to take this from me, now
Ne tente pas de me prendre ça, maintenant
Don't try to take this from me
Ne tente pas de me prendre ça
Don't try to take this from me, now
Ne tente pas de me prendre ça, maintenant
Feels like I'm waking from the dead
On dirait que je me réveille d'entre les morts
And everyone's been waitin' on me
Et tout le monde m'attendait
Least now I'll never have to wonder
Au moins maintenant, je n'aurai plus jamais à me demander
What it's like to sleep a year away
Ce que c'est que de dormir une année entière
But were we indestructible
Mais étions-nous indestructibles
I thought that we could brave it all
Je pensais que nous pourrions tout affronter
I never thought that what would take me out
Je n'aurais jamais pensé que ce qui me ferait tomber
Was hiding down below
Se cachait en dessous
Lost the battle, win the war
Perdre la bataille, gagner la guerre
Bringing my sinking ship back to the shore
Ramener mon navire en train de couler à la rive
We're starting over, or head back in
Nous recommençons, ou nous replongeons
There's a time and a place to die but this ain't it
Il y a un temps et un lieu pour mourir mais ce n'est pas ici
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
Don't try to take this from me
Ne tente pas de me prendre ça
Don't try to take this from me, now
Ne tente pas de me prendre ça, maintenant
Don't try to take this from me
Ne tente pas de me prendre ça
Don't try to take this from me, now
Ne tente pas de me prendre ça, maintenant
Wish I could find a crystal ball
J'aimerais pouvoir trouver une boule de cristal
For the days I feel completely worthless
Pour les jours où je me sens complètement inutile
You know I'd use it all for good
Tu sais que je l'utiliserais pour le bien
I would not take it for granted
Je ne le prendrais pas pour acquis
Instead, I'd have some memories
Au lieu de ça, j'aurais quelques souvenirs
For the days I don't feel anything
Pour les jours où je ne ressens rien
At least, they would remind me
Au moins, ils me rappelleraient
Not to make the same mistakes again
De ne pas refaire les mêmes erreurs
Lost the battle, win the war
Perdre la bataille, gagner la guerre
I'm bringing my sinking ship back to the shore
Je ramène mon navire en train de couler à la rive
We're starting over or head back in
Nous recommençons ou nous replongeons
There's a time and a place to die but this ain't it
Il y a un temps et un lieu pour mourir mais ce n'est pas ici
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
There's a time and a place to die
Il y a un temps et un lieu pour mourir
There's a time and a place to die
Il y a un temps et un lieu pour mourir
And this ain't it
Et ce n'est pas ici
There's a time and a place to die
Il y a un temps et un lieu pour mourir
And this ain't it, this ain't it
Et ce n'est pas ici, ce n'est pas ici
This ain't it
Ce n'est pas ici
There's a time and a place to die
Il y a un temps et un lieu pour mourir
There's a time and a place to die
Il y a un temps et un lieu pour mourir
But this ain't it, no
Mais ce n'est pas ici, non
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
If there's a future, we want it, now
S'il y a un avenir, nous le voulons, maintenant
Now, now
Maintenant, maintenant
Don't try to take this from me
Non cercare di togliermi questo
Don't try to take this from me, now
Non cercare di togliermi questo, ora
Don't try to take this from me
Non cercare di togliermi questo
Don't try to take this from me, now
Non cercare di togliermi questo, ora
Feels like I'm waking from the dead
Sembra che mi stia svegliando dai morti
And everyone's been waitin' on me
E tutti mi stavano aspettando
Least now I'll never have to wonder
Almeno ora non dovrò mai chiedermi
What it's like to sleep a year away
Com'è dormire via un anno
But were we indestructible
Ma eravamo indistruttibili
I thought that we could brave it all
Pensavo che potessimo affrontare tutto
I never thought that what would take me out
Non ho mai pensato che quello che mi avrebbe abbattuto
Was hiding down below
Era nascosto lì sotto
Lost the battle, win the war
Ho perso la battaglia, vincerò la guerra
Bringing my sinking ship back to the shore
Riportando la mia nave affondante alla riva
We're starting over, or head back in
Stiamo ricominciando, o torniamo indietro
There's a time and a place to die but this ain't it
C'è un tempo e un luogo per morire ma questo non è il caso
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
Don't try to take this from me
Non cercare di togliermi questo
Don't try to take this from me, now
Non cercare di togliermi questo, ora
Don't try to take this from me
Non cercare di togliermi questo
Don't try to take this from me, now
Non cercare di togliermi questo, ora
Wish I could find a crystal ball
Vorrei poter trovare una sfera di cristallo
For the days I feel completely worthless
Per i giorni in cui mi sento completamente inutile
You know I'd use it all for good
Sai che lo userei tutto per il bene
I would not take it for granted
Non lo darei per scontato
Instead, I'd have some memories
Invece, avrei dei ricordi
For the days I don't feel anything
Per i giorni in cui non sento nulla
At least, they would remind me
Almeno, mi ricorderebbero
Not to make the same mistakes again
Di non fare gli stessi errori di nuovo
Lost the battle, win the war
Ho perso la battaglia, vincerò la guerra
I'm bringing my sinking ship back to the shore
Sto riportando la mia nave affondante alla riva
We're starting over or head back in
Stiamo ricominciando o torniamo indietro
There's a time and a place to die but this ain't it
C'è un tempo e un luogo per morire ma questo non è il caso
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
There's a time and a place to die
C'è un tempo e un luogo per morire
There's a time and a place to die
C'è un tempo e un luogo per morire
And this ain't it
E questo non è il caso
There's a time and a place to die
C'è un tempo e un luogo per morire
And this ain't it, this ain't it
E questo non è il caso, questo non è il caso
This ain't it
Questo non è il caso
There's a time and a place to die
C'è un tempo e un luogo per morire
There's a time and a place to die
C'è un tempo e un luogo per morire
But this ain't it, no
Ma questo non è il caso, no
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
If there's a future, we want it, now
Se c'è un futuro, lo vogliamo, ora
Now, now
Ora, ora
Don't try to take this from me
Jangan coba ambil ini dariku
Don't try to take this from me, now
Jangan coba ambil ini dariku, sekarang
Don't try to take this from me
Jangan coba ambil ini dariku
Don't try to take this from me, now
Jangan coba ambil ini dariku, sekarang
Feels like I'm waking from the dead
Rasanya seperti aku bangun dari kematian
And everyone's been waitin' on me
Dan semua orang telah menungguku
Least now I'll never have to wonder
Setidaknya sekarang aku tidak perlu bertanya-tanya
What it's like to sleep a year away
Bagaimana rasanya tidur selama setahun
But were we indestructible
Tapi apakah kita tak terkalahkan
I thought that we could brave it all
Aku pikir kita bisa menghadapi semuanya
I never thought that what would take me out
Aku tidak pernah berpikir bahwa yang akan mengalahkanku
Was hiding down below
Adalah yang bersembunyi di bawah sana
Lost the battle, win the war
Kalah dalam pertempuran, menang dalam perang
Bringing my sinking ship back to the shore
Membawa kapal tenggelamku kembali ke pantai
We're starting over, or head back in
Kita mulai lagi, atau kembali lagi
There's a time and a place to die but this ain't it
Ada waktu dan tempat untuk mati tapi ini bukan saatnya
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
Don't try to take this from me
Jangan coba ambil ini dariku
Don't try to take this from me, now
Jangan coba ambil ini dariku, sekarang
Don't try to take this from me
Jangan coba ambil ini dariku
Don't try to take this from me, now
Jangan coba ambil ini dariku, sekarang
Wish I could find a crystal ball
Andai aku bisa menemukan bola kristal
For the days I feel completely worthless
Untuk hari-hari aku merasa benar-benar tidak berharga
You know I'd use it all for good
Kamu tahu aku akan menggunakannya untuk kebaikan
I would not take it for granted
Aku tidak akan menganggapnya remeh
Instead, I'd have some memories
Sebaliknya, aku akan memiliki beberapa kenangan
For the days I don't feel anything
Untuk hari-hari aku tidak merasakan apa-apa
At least, they would remind me
Setidaknya, mereka akan mengingatkanku
Not to make the same mistakes again
Untuk tidak membuat kesalahan yang sama lagi
Lost the battle, win the war
Kalah dalam pertempuran, menang dalam perang
I'm bringing my sinking ship back to the shore
Aku membawa kapal tenggelamku kembali ke pantai
We're starting over or head back in
Kita mulai lagi atau kembali lagi
There's a time and a place to die but this ain't it
Ada waktu dan tempat untuk mati tapi ini bukan saatnya
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
There's a time and a place to die
Ada waktu dan tempat untuk mati
There's a time and a place to die
Ada waktu dan tempat untuk mati
And this ain't it
Dan ini bukan saatnya
There's a time and a place to die
Ada waktu dan tempat untuk mati
And this ain't it, this ain't it
Dan ini bukan saatnya, ini bukan saatnya
This ain't it
Ini bukan saatnya
There's a time and a place to die
Ada waktu dan tempat untuk mati
There's a time and a place to die
Ada waktu dan tempat untuk mati
But this ain't it, no
Tapi ini bukan saatnya, tidak
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
If there's a future, we want it, now
Jika ada masa depan, kami menginginkannya, sekarang
Now, now
Sekarang, sekarang
Don't try to take this from me
Não tente tirar isso de mim
Don't try to take this from me, now
Não tente tirar isso de mim, agora
Don't try to take this from me
Não tente tirar isso de mim
Don't try to take this from me, now
Não tente tirar isso de mim, agora
Feels like I'm waking from the dead
Parece que eu estou vindo dos mortos
And everyone's been waitin' on me
E todos estão esperando por mim
Least now I'll never have to wonder
Pelo menos agora eu nunca terei que imaginar
What it's like to sleep a year away
Como é dormir por um ano
But were we indestructible
Mas nós éramos indestrutíveis
I thought that we could brave it all
Eu pensei que poderíamos enfrentar tudo
I never thought that what would take me out
Eu nunca imaginei o que poderia acabar comigo
Was hiding down below
Estava escondido em baixo
Lost the battle, win the war
Perdi a batalha, ganho a guerra
Bringing my sinking ship back to the shore
Trazendo meu navio afundado de volta a costa
We're starting over, or head back in
Nós estamos começando de novo, ou voltando
There's a time and a place to die but this ain't it
Há uma hora e lugar para morrer mas não é essa ainda
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
Don't try to take this from me
Não tente tirar isso de mim
Don't try to take this from me, now
Não tente tirar isso de mim, agora
Don't try to take this from me
Não tente tirar isso de mim
Don't try to take this from me, now
Não tente tirar isso de mim, agora
Wish I could find a crystal ball
Eu gostaria de encontrar um bola de cristal
For the days I feel completely worthless
Para os dias que estou completamente inútil
You know I'd use it all for good
Você sabe que eu usaria para o bem
I would not take it for granted
Eu não tomaria isso como certo
Instead, I'd have some memories
Ao invés disso, eu teria algumas memórias
For the days I don't feel anything
Para os dias que não sinto nada
At least, they would remind me
Pelo menos, eles me lembrariam
Not to make the same mistakes again
De não cometer os mesmos erros de novo
Lost the battle, win the war
Perdi a batalha, ganho a guerra
I'm bringing my sinking ship back to the shore
Trazendo meu navio afundado de volta a costa
We're starting over or head back in
Nós estamos começando de novo, ou voltando
There's a time and a place to die but this ain't it
Há uma hora e lugar para morrer mas não é essa ainda
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
And this ain't it
E não é essa ainda
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
And this ain't it, this ain't it
E não é essa ainda, não é essa ainda
This ain't it
Não é essa ainda
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
There's a time and a place to die
Há uma hora e lugar para morrer
But this ain't it, no
Mas não é essa ainda, não
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
If there's a future, we want it, now
Se existe um futuro, nós queremos ele agora
Now, now
Agora, agora
Don't try to take this from me
อย่าพยายามมาเอาสิ่งนี้จากฉัน
Don't try to take this from me, now
อย่าพยายามมาเอาสิ่งนี้จากฉัน ตอนนี้
Don't try to take this from me
อย่าพยายามมาเอาสิ่งนี้จากฉัน
Don't try to take this from me, now
อย่าพยายามมาเอาสิ่งนี้จากฉัน ตอนนี้
Feels like I'm waking from the dead
รู้สึกเหมือนฉันกำลังตื่นจากความตาย
And everyone's been waitin' on me
และทุกคนก็รอฉันอยู่
Least now I'll never have to wonder
อย่างน้อยตอนนี้ฉันไม่ต้องสงสัยอีกแล้ว
What it's like to sleep a year away
ว่ามันเป็นอย่างไรที่นอนหลับไปหนึ่งปี
But were we indestructible
แต่เรานั้นไม่สามารถทำลายได้หรือ
I thought that we could brave it all
ฉันคิดว่าเราสามารถฝ่าฟันทุกอย่างได้
I never thought that what would take me out
ฉันไม่เคยคิดว่าสิ่งที่จะทำให้ฉันล้มลง
Was hiding down below
กำลังซ่อนอยู่ข้างล่าง
Lost the battle, win the war
แพ้ในการต่อสู้ แต่ชนะในสงคราม
Bringing my sinking ship back to the shore
กำลังนำเรือของฉันที่กำลังจมกลับมาที่ฝั่ง
We're starting over, or head back in
เรากำลังเริ่มใหม่ หรือกลับเข้าไปใหม่
There's a time and a place to die but this ain't it
มีเวลาและสถานที่ที่จะตาย แต่ไม่ใช่ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
Don't try to take this from me
อย่าพยายามมาเอาสิ่งนี้จากฉัน
Don't try to take this from me, now
อย่าพยายามมาเอาสิ่งนี้จากฉัน ตอนนี้
Don't try to take this from me
อย่าพยายามมาเอาสิ่งนี้จากฉัน
Don't try to take this from me, now
อย่าพยายามมาเอาสิ่งนี้จากฉัน ตอนนี้
Wish I could find a crystal ball
ขอให้ฉันหาลูกแก้ววิเศษได้
For the days I feel completely worthless
สำหรับวันที่ฉันรู้สึกไร้ค่าทั้งหมด
You know I'd use it all for good
คุณรู้ว่าฉันจะใช้มันเพื่อสิ่งที่ดี
I would not take it for granted
ฉันจะไม่ใช้มันเป็นการส่วนตัว
Instead, I'd have some memories
แต่ฉันจะมีความทรงจำบางอย่าง
For the days I don't feel anything
สำหรับวันที่ฉันไม่รู้สึกอะไรเลย
At least, they would remind me
อย่างน้อยพวกเขาจะทำให้ฉันนึกถึง
Not to make the same mistakes again
ไม่ทำผิดพลาดเดิมอีก
Lost the battle, win the war
แพ้ในการต่อสู้ แต่ชนะในสงคราม
I'm bringing my sinking ship back to the shore
ฉันกำลังนำเรือของฉันที่กำลังจมกลับมาที่ฝั่ง
We're starting over or head back in
เรากำลังเริ่มใหม่ หรือกลับเข้าไปใหม่
There's a time and a place to die but this ain't it
มีเวลาและสถานที่ที่จะตาย แต่ไม่ใช่ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
There's a time and a place to die
มีเวลาและสถานที่ที่จะตาย
There's a time and a place to die
มีเวลาและสถานที่ที่จะตาย
And this ain't it
และไม่ใช่ตอนนี้
There's a time and a place to die
มีเวลาและสถานที่ที่จะตาย
And this ain't it, this ain't it
และไม่ใช่ตอนนี้ ไม่ใช่ตอนนี้
This ain't it
ไม่ใช่ตอนนี้
There's a time and a place to die
มีเวลาและสถานที่ที่จะตาย
There's a time and a place to die
มีเวลาและสถานที่ที่จะตาย
But this ain't it, no
แต่ไม่ใช่ตอนนี้ ไม่
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
If there's a future, we want it, now
ถ้ามีอนาคต เราต้องการมัน ตอนนี้
Now, now
ตอนนี้ ตอนนี้
Don't try to take this from me
不要试图从我这里拿走这个
Don't try to take this from me, now
不要现在就试图从我这里拿走这个
Don't try to take this from me
不要试图从我这里拿走这个
Don't try to take this from me, now
不要现在就试图从我这里拿走这个
Feels like I'm waking from the dead
感觉像我从死亡中醒来
And everyone's been waitin' on me
每个人都在等我
Least now I'll never have to wonder
至少现在我永远不必想知道
What it's like to sleep a year away
睡一年是什么感觉
But were we indestructible
但我们是否坚不可摧
I thought that we could brave it all
我以为我们可以勇敢面对一切
I never thought that what would take me out
我从未想过会把我击倒的
Was hiding down below
是潜伏在下面的东西
Lost the battle, win the war
输了战斗,赢得了战争
Bringing my sinking ship back to the shore
把我的沉船带回岸边
We're starting over, or head back in
我们重新开始,或者重新回到过去
There's a time and a place to die but this ain't it
有一个时间和地点去死,但这不是
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
Don't try to take this from me
不要试图从我这里拿走这个
Don't try to take this from me, now
不要现在就试图从我这里拿走这个
Don't try to take this from me
不要试图从我这里拿走这个
Don't try to take this from me, now
不要现在就试图从我这里拿走这个
Wish I could find a crystal ball
希望我能找到一个水晶球
For the days I feel completely worthless
在我感觉一文不值的日子里
You know I'd use it all for good
你知道我会用它做好事
I would not take it for granted
我不会把它视为理所当然
Instead, I'd have some memories
相反,我会有一些回忆
For the days I don't feel anything
在我什么也不感觉的日子里
At least, they would remind me
至少,它们会提醒我
Not to make the same mistakes again
不要再犯同样的错误
Lost the battle, win the war
输了战斗,赢得了战争
I'm bringing my sinking ship back to the shore
我把我的沉船带回岸边
We're starting over or head back in
我们重新开始或者重新回到过去
There's a time and a place to die but this ain't it
有一个时间和地点去死,但这不是
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
There's a time and a place to die
有一个时间和地点去死
There's a time and a place to die
有一个时间和地点去死
And this ain't it
而这不是
There's a time and a place to die
有一个时间和地点去死
And this ain't it, this ain't it
而这不是,这不是
This ain't it
这不是
There's a time and a place to die
有一个时间和地点去死
There's a time and a place to die
有一个时间和地点去死
But this ain't it, no
但这不是,不
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
If there's a future, we want it, now
如果有未来,我们现在就想要
Now, now
现在,现在

Wissenswertes über das Lied Now von Paramore

Wann wurde das Lied “Now” von Paramore veröffentlicht?
Das Lied Now wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Paramore” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Now” von Paramore komponiert?
Das Lied “Now” von Paramore wurde von Hayley Williams, Taylor York komponiert.

Beliebteste Lieder von Paramore

Andere Künstler von Pop rock