Christian Karlsson, Henrik Nils Jonback, Jimmy Kennet Koitzsch, Johannes Henriksson, Michael J. Angelakos, Richard Ebbe Christopher Andersson
Look, look and see
Just look how bad these last few years were to me
They brought me lower than you'd ever believe
No light to look up to
Oh I know, yeah you know
You had it just as bad but never would show
You barely made it out alive on your own
Yeah, that's when I found you
Life was fleeting, then I found you (found you)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Life was fleeting, then I found you (found you)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
(Good)
I can't believe how (good), yeah even if my
Life was fleeting, then I found you (found you)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
(Good)
(Good)
Here, in the clear
Just think how long we both were living in fear
Can you remember how it even would feel?
Now we've finally broke through
To today, and each day
We take and build upon in whole different ways
Bring on the hell and pain if that's what it takes
Now that I found you
(Fleeting, then I)
(Life was fleeting, then I)
Life was fleeting, then I f
Life was fleeting, then I found you (found you)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Life was fleeting, then I found you (found you)
And now I'm feeling (better) now I'm feeling so
(Good)
I can't believe how (good), yeah even if my
Life was fleeting, then I found you (found you)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
(Good)
(Good)
Life was fleeting, then I found you (found you)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Life was fleeting, then I found you (found you)
Now I'm feeling (better) now I'm feeling so
(Good)
(Good)
I can't believe how
Look, look and see
Schau, schau und sieh
Just look how bad these last few years were to me
Schau nur, wie schlecht diese letzten Jahre für mich waren
They brought me lower than you'd ever believe
Sie haben mich tiefer gebracht, als du es jemals glauben würdest
No light to look up to
Kein Licht, zu dem ich aufschauen konnte
Oh I know, yeah you know
Oh, ich weiß, ja, du weißt
You had it just as bad but never would show
Du hattest es genauso schlecht, aber hast es nie gezeigt
You barely made it out alive on your own
Du hast es gerade so geschafft, auf eigenen Beinen zu überleben
Yeah, that's when I found you
Ja, da habe ich dich gefunden
Life was fleeting, then I found you (found you)
Das Leben war flüchtig, dann habe ich dich gefunden (dich gefunden)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Jetzt fühle ich mich (besser), jetzt fühle ich mich so
Life was fleeting, then I found you (found you)
Das Leben war flüchtig, dann habe ich dich gefunden (dich gefunden)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Und jetzt fühle ich mich (besser), jetzt fühle ich mich so
(Good)
(Gut)
I can't believe how (good), yeah even if my
Ich kann nicht glauben, wie (gut), ja, selbst wenn mein
Life was fleeting, then I found you (found you)
Leben flüchtig war, dann habe ich dich gefunden (dich gefunden)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Und jetzt fühle ich mich (besser), jetzt fühle ich mich so
(Good)
(Gut)
(Good)
(Gut)
Here, in the clear
Hier, im Klaren
Just think how long we both were living in fear
Denk nur, wie lange wir beide in Angst gelebt haben
Can you remember how it even would feel?
Kannst du dich erinnern, wie es sich anfühlen würde?
Now we've finally broke through
Jetzt haben wir endlich den Durchbruch geschafft
To today, and each day
Bis heute, und jeden Tag
We take and build upon in whole different ways
Wir nehmen und bauen auf ganz unterschiedliche Weisen auf
Bring on the hell and pain if that's what it takes
Bringt die Hölle und den Schmerz, wenn das nötig ist
Now that I found you
Jetzt, da ich dich gefunden habe
(Fleeting, then I)
(Flüchtig, dann ich)
(Life was fleeting, then I)
(Das Leben war flüchtig, dann ich)
Life was fleeting, then I f
Das Leben war flüchtig, dann ich f
Life was fleeting, then I found you (found you)
Das Leben war flüchtig, dann habe ich dich gefunden (dich gefunden)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Jetzt fühle ich mich (besser), jetzt fühle ich mich so
Life was fleeting, then I found you (found you)
Das Leben war flüchtig, dann habe ich dich gefunden (dich gefunden)
And now I'm feeling (better) now I'm feeling so
Und jetzt fühle ich mich (besser), jetzt fühle ich mich so
(Good)
(Gut)
I can't believe how (good), yeah even if my
Ich kann nicht glauben, wie (gut), ja, selbst wenn mein
Life was fleeting, then I found you (found you)
Leben flüchtig war, dann habe ich dich gefunden (dich gefunden)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Jetzt fühle ich mich (besser), jetzt fühle ich mich so
(Good)
(Gut)
(Good)
(Gut)
Life was fleeting, then I found you (found you)
Das Leben war flüchtig, dann habe ich dich gefunden (dich gefunden)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Jetzt fühle ich mich (besser), jetzt fühle ich mich so
Life was fleeting, then I found you (found you)
Das Leben war flüchtig, dann habe ich dich gefunden (dich gefunden)
Now I'm feeling (better) now I'm feeling so
Jetzt fühle ich mich (besser), jetzt fühle ich mich so
(Good)
(Gut)
(Good)
(Gut)
I can't believe how
Ich kann nicht glauben, wie
Look, look and see
Olhe, olhe e veja
Just look how bad these last few years were to me
Apenas olhe como esses últimos anos foram ruins para mim
They brought me lower than you'd ever believe
Eles me rebaixaram mais do que você jamais acreditaria
No light to look up to
Sem luz para olhar para cima
Oh I know, yeah you know
Oh eu sei, sim você sabe
You had it just as bad but never would show
Você passou por isso tão mal, mas nunca mostrou
You barely made it out alive on your own
Você mal conseguiu sair vivo por conta própria
Yeah, that's when I found you
Sim, foi quando eu te encontrei
Life was fleeting, then I found you (found you)
A vida estava fugindo, então eu te encontrei (te encontrei)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Agora estou me sentindo (melhor), agora estou me sentindo assim
Life was fleeting, then I found you (found you)
A vida estava fugindo, então eu te encontrei (te encontrei)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
E agora estou me sentindo (melhor), agora estou me sentindo assim
(Good)
(Bem)
I can't believe how (good), yeah even if my
Não consigo acreditar como (bem), sim, mesmo se minha
Life was fleeting, then I found you (found you)
A vida estava fugindo, então eu te encontrei (te encontrei)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
E agora estou me sentindo (melhor), agora estou me sentindo assim
(Good)
(Bem)
(Good)
(Bem)
Here, in the clear
Aqui, no claro
Just think how long we both were living in fear
Apenas pense em quanto tempo nós dois vivíamos com medo
Can you remember how it even would feel?
Você consegue se lembrar de como isso se sentiria?
Now we've finally broke through
Agora finalmente rompemos
To today, and each day
Para hoje, e cada dia
We take and build upon in whole different ways
Nós pegamos e construímos de maneiras totalmente diferentes
Bring on the hell and pain if that's what it takes
Traga o inferno e a dor se for o que for preciso
Now that I found you
Agora que eu te encontrei
(Fleeting, then I)
(Fugindo, então eu)
(Life was fleeting, then I)
(A vida estava fugindo, então eu)
Life was fleeting, then I f
A vida estava fugindo, então eu f
Life was fleeting, then I found you (found you)
A vida estava fugindo, então eu te encontrei (te encontrei)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Agora estou me sentindo (melhor), agora estou me sentindo assim
Life was fleeting, then I found you (found you)
A vida estava fugindo, então eu te encontrei (te encontrei)
And now I'm feeling (better) now I'm feeling so
E agora estou me sentindo (melhor), agora estou me sentindo assim
(Good)
(Bem)
I can't believe how (good), yeah even if my
Não consigo acreditar como (bem), sim, mesmo se minha
Life was fleeting, then I found you (found you)
A vida estava fugindo, então eu te encontrei (te encontrei)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Agora estou me sentindo (melhor), agora estou me sentindo assim
(Good)
(Bem)
(Good)
(Bem)
Life was fleeting, then I found you (found you)
A vida estava fugindo, então eu te encontrei (te encontrei)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Agora estou me sentindo (melhor), agora estou me sentindo assim
Life was fleeting, then I found you (found you)
A vida estava fugindo, então eu te encontrei (te encontrei)
Now I'm feeling (better) now I'm feeling so
Agora estou me sentindo (melhor), agora estou me sentindo assim
(Good)
(Bem)
(Good)
(Bem)
I can't believe how
Não consigo acreditar como
Look, look and see
Mira, mira y ve
Just look how bad these last few years were to me
Solo mira cuán malos fueron estos últimos años para mí
They brought me lower than you'd ever believe
Me llevaron más bajo de lo que jamás creerías
No light to look up to
No había luz a la que mirar
Oh I know, yeah you know
Oh, lo sé, sí, tú lo sabes
You had it just as bad but never would show
Lo pasaste igual de mal pero nunca lo mostraste
You barely made it out alive on your own
Apenas saliste vivo por tu cuenta
Yeah, that's when I found you
Sí, eso es cuando te encontré
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vida era efímera, luego te encontré (te encontré)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Ahora me siento (mejor), ahora me siento así
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vida era efímera, luego te encontré (te encontré)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Y ahora me siento (mejor), ahora me siento así
(Good)
(Bien)
I can't believe how (good), yeah even if my
No puedo creer cuán (bien), sí, incluso si mi
Life was fleeting, then I found you (found you)
Vida era efímera, luego te encontré (te encontré)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Y ahora me siento (mejor), ahora me siento así
(Good)
(Bien)
(Good)
(Bien)
Here, in the clear
Aquí, en la claridad
Just think how long we both were living in fear
Solo piensa cuánto tiempo ambos vivimos con miedo
Can you remember how it even would feel?
¿Puedes recordar cómo se sentiría?
Now we've finally broke through
Ahora finalmente hemos roto a través
To today, and each day
Hasta hoy, y cada día
We take and build upon in whole different ways
Tomamos y construimos de maneras completamente diferentes
Bring on the hell and pain if that's what it takes
Trae el infierno y el dolor si eso es lo que se necesita
Now that I found you
Ahora que te encontré
(Fleeting, then I)
(Efímera, luego yo)
(Life was fleeting, then I)
(La vida era efímera, luego yo)
Life was fleeting, then I f
La vida era efímera, luego yo f
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vida era efímera, luego te encontré (te encontré)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Ahora me siento (mejor), ahora me siento así
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vida era efímera, luego te encontré (te encontré)
And now I'm feeling (better) now I'm feeling so
Y ahora me siento (mejor), ahora me siento así
(Good)
(Bien)
I can't believe how (good), yeah even if my
No puedo creer cuán (bien), sí, incluso si mi
Life was fleeting, then I found you (found you)
Vida era efímera, luego te encontré (te encontré)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Ahora me siento (mejor), ahora me siento así
(Good)
(Bien)
(Good)
(Bien)
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vida era efímera, luego te encontré (te encontré)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Ahora me siento (mejor), ahora me siento así
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vida era efímera, luego te encontré (te encontré)
Now I'm feeling (better) now I'm feeling so
Ahora me siento (mejor), ahora me siento así
(Good)
(Bien)
(Good)
(Bien)
I can't believe how
No puedo creer cuán
Look, look and see
Regarde, regarde et vois
Just look how bad these last few years were to me
Regarde juste à quel point ces dernières années ont été dures pour moi
They brought me lower than you'd ever believe
Elles m'ont amené plus bas que tu ne pourrais jamais le croire
No light to look up to
Pas de lumière vers laquelle regarder
Oh I know, yeah you know
Oh je sais, oui tu sais
You had it just as bad but never would show
Tu l'as eu tout aussi dur mais tu ne l'as jamais montré
You barely made it out alive on your own
Tu as à peine survécu par toi-même
Yeah, that's when I found you
Oui, c'est alors que je t'ai trouvé
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vie était éphémère, puis je t'ai trouvé (trouvé)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Maintenant je me sens (mieux), maintenant je me sens si
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vie était éphémère, puis je t'ai trouvé (trouvé)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Et maintenant je me sens (mieux), maintenant je me sens si
(Good)
(Bien)
I can't believe how (good), yeah even if my
Je ne peux pas croire à quel point (bien), oui même si ma
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vie était éphémère, puis je t'ai trouvé (trouvé)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Et maintenant je me sens (mieux), maintenant je me sens si
(Good)
(Bien)
(Good)
(Bien)
Here, in the clear
Ici, dans la clarté
Just think how long we both were living in fear
Pense juste à combien de temps nous avons tous les deux vécu dans la peur
Can you remember how it even would feel?
Te souviens-tu de ce que cela faisait de ressentir ?
Now we've finally broke through
Maintenant nous avons enfin percé
To today, and each day
Aujourd'hui, et chaque jour
We take and build upon in whole different ways
Nous prenons et construisons de manière totalement différente
Bring on the hell and pain if that's what it takes
Apporte l'enfer et la douleur si c'est ce qu'il faut
Now that I found you
Maintenant que je t'ai trouvé
(Fleeting, then I)
(Ephémère, puis je)
(Life was fleeting, then I)
(La vie était éphémère, puis je)
Life was fleeting, then I f
La vie était éphémère, puis je t
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vie était éphémère, puis je t'ai trouvé (trouvé)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Maintenant je me sens (mieux), maintenant je me sens si
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vie était éphémère, puis je t'ai trouvé (trouvé)
And now I'm feeling (better) now I'm feeling so
Et maintenant je me sens (mieux), maintenant je me sens si
(Good)
(Bien)
I can't believe how (good), yeah even if my
Je ne peux pas croire à quel point (bien), oui même si ma
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vie était éphémère, puis je t'ai trouvé (trouvé)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Maintenant je me sens (mieux), maintenant je me sens si
(Good)
(Bien)
(Good)
(Bien)
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vie était éphémère, puis je t'ai trouvé (trouvé)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Maintenant je me sens (mieux), maintenant je me sens si
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vie était éphémère, puis je t'ai trouvé (trouvé)
Now I'm feeling (better) now I'm feeling so
Maintenant je me sens (mieux), maintenant je me sens si
(Good)
(Bien)
(Good)
(Bien)
I can't believe how
Je ne peux pas croire à quel point
Look, look and see
Guarda, guarda e vedi
Just look how bad these last few years were to me
Guarda solo quanto sono stati duri per me questi ultimi anni
They brought me lower than you'd ever believe
Mi hanno portato più in basso di quanto tu possa credere
No light to look up to
Nessuna luce a cui guardare
Oh I know, yeah you know
Oh lo so, sì tu lo sai
You had it just as bad but never would show
L'hai avuto altrettanto duro ma non lo mostravi mai
You barely made it out alive on your own
Sei appena riuscito a sopravvivere da solo
Yeah, that's when I found you
Sì, è allora che ti ho trovato
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vita era effimera, poi ti ho trovato (ti ho trovato)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Ora mi sento (meglio), ora mi sento così
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vita era effimera, poi ti ho trovato (ti ho trovato)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
E ora mi sento (meglio), ora mi sento così
(Good)
(Bene)
I can't believe how (good), yeah even if my
Non posso credere quanto (bene), sì anche se la mia
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vita era effimera, poi ti ho trovato (ti ho trovato)
And now I'm feeling (better), now I'm feeling so
E ora mi sento (meglio), ora mi sento così
(Good)
(Bene)
(Good)
(Bene)
Here, in the clear
Qui, nella chiarezza
Just think how long we both were living in fear
Pensa solo a quanto tempo abbiamo vissuto entrambi nella paura
Can you remember how it even would feel?
Riesci a ricordare come ci si sentiva?
Now we've finally broke through
Ora abbiamo finalmente fatto breccia
To today, and each day
A oggi, e ogni giorno
We take and build upon in whole different ways
Prendiamo e costruiamo in modi completamente diversi
Bring on the hell and pain if that's what it takes
Porta l'inferno e il dolore se è quello che serve
Now that I found you
Ora che ti ho trovato
(Fleeting, then I)
(Effimera, poi io)
(Life was fleeting, then I)
(La vita era effimera, poi io)
Life was fleeting, then I f
La vita era effimera, poi io ho
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vita era effimera, poi ti ho trovato (ti ho trovato)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Ora mi sento (meglio), ora mi sento così
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vita era effimera, poi ti ho trovato (ti ho trovato)
And now I'm feeling (better) now I'm feeling so
E ora mi sento (meglio) ora mi sento così
(Good)
(Bene)
I can't believe how (good), yeah even if my
Non posso credere quanto (bene), sì anche se la mia
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vita era effimera, poi ti ho trovato (ti ho trovato)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Ora mi sento (meglio), ora mi sento così
(Good)
(Bene)
(Good)
(Bene)
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vita era effimera, poi ti ho trovato (ti ho trovato)
Now I'm feeling (better), now I'm feeling so
Ora mi sento (meglio), ora mi sento così
Life was fleeting, then I found you (found you)
La vita era effimera, poi ti ho trovato (ti ho trovato)
Now I'm feeling (better) now I'm feeling so
Ora mi sento (meglio) ora mi sento così
(Good)
(Bene)
(Good)
(Bene)
I can't believe how
Non posso credere quanto