Chez nous (Plan d'Aou, Air Bel)

Jean-Jacques Goldman, Luc Leroy, Yann Mace

Liedtexte Übersetzung

Vous là-bas vous irez là, bâtiment 23
Toi tu fais quoi, la smala, mettez vous par là
T'es rital et toi malien, vous serez voisins
Un jour on s'est posé là

Vous trois là, quoi c'est étroit? Pas de charabia
C'est provisoire, on verra, 30 ans qu'on est là
L'école en bas, le tabac, deux boutiques ici
Et c'est là qu'on a grandi

On avait traversé les mers
On avait tout laissé derrière
Dieu que la vie nous semblait belle
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel

On faisait le tour de la Terre
À chaque étage, solidaires
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel

Tu te souviens de Sarah, Kader est soldat
Le fou du 3, les fiestas, des gitans, les voix
C'était tajine et pizzas, doudouk et guitare
Les portes ouvertes et l'espoir
C'était pas que foot ou rap et tous les clichés
On rêvait CAP, Bac, un job et voter
Les conneries, les faux pas, gare aux papas
Ça filait droit toutes les fois

On avait traversé les mers
On avait tout laissé derrière
Dieu que la vie nous semblait belle
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel

On faisait le tour de la Terre
À chaque étage, solidaires
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel

Nous sommes les enfants des tours
Tout a bien changé de nos jours
Le même ciel et le même soleil
Mais rien n'est plus vraiment pareil

Ce sont les mêmes quatre tours
Les portes closes à double tour
C'était la liberté, la France
Nous c'est méfiance et défiance

On avait traversé les mers, racontez grands frères
On avait largué les misères, mais c'était hier
Dieu que la vie nous semblait belle
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel

On faisait le tour de la Terre, on sait pas quoi faire
À chaque étage, solidaires, chacun ses affaires
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Dans notre Babel au plan d'Aou, à Air Bel
Mmmmmmmmm, on sait pas quoi faire
Mmmmmmmmm, chacun ses affaires
Mmmmmmmmm, chez nous au plan d'Aou, à Air Bel

Vous là-bas vous irez là, bâtiment 23
Ihr da drüben, ihr geht dort hin, Gebäude 23
Toi tu fais quoi, la smala, mettez vous par là
Du, was machst du, die Sippe, stellt euch dort hin
T'es rital et toi malien, vous serez voisins
Du bist Italiener und du Malier, ihr werdet Nachbarn sein
Un jour on s'est posé là
Eines Tages haben wir uns hier niedergelassen
Vous trois là, quoi c'est étroit? Pas de charabia
Ihr drei da, was, es ist eng? Kein Kauderwelsch
C'est provisoire, on verra, 30 ans qu'on est là
Es ist vorübergehend, wir werden sehen, 30 Jahre sind wir schon hier
L'école en bas, le tabac, deux boutiques ici
Die Schule unten, der Tabakladen, zwei Geschäfte hier
Et c'est là qu'on a grandi
Und hier sind wir aufgewachsen
On avait traversé les mers
Wir hatten die Meere überquert
On avait tout laissé derrière
Wir hatten alles hinter uns gelassen
Dieu que la vie nous semblait belle
Gott, das Leben schien uns schön
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Wir waren zu Hause in Plan d'Aou, in Air Bel
On faisait le tour de la Terre
Wir haben die Welt bereist
À chaque étage, solidaires
Auf jeder Etage, solidarisch
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Hier haben unsere Flügel Wurzeln geschlagen
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
In unserem Babel in Plan d'Aou, in Air Bel
Tu te souviens de Sarah, Kader est soldat
Erinnerst du dich an Sarah, Kader ist Soldat
Le fou du 3, les fiestas, des gitans, les voix
Der Verrückte aus der 3, die Partys, die Zigeuner, die Stimmen
C'était tajine et pizzas, doudouk et guitare
Es gab Tajine und Pizzas, Duduk und Gitarre
Les portes ouvertes et l'espoir
Offene Türen und Hoffnung
C'était pas que foot ou rap et tous les clichés
Es war nicht nur Fußball oder Rap und all die Klischees
On rêvait CAP, Bac, un job et voter
Wir träumten von einer Lehre, Abitur, einem Job und dem Wählen
Les conneries, les faux pas, gare aux papas
Die Dummheiten, die Fehltritte, Vorsicht vor den Vätern
Ça filait droit toutes les fois
Es lief immer geradeaus
On avait traversé les mers
Wir hatten die Meere überquert
On avait tout laissé derrière
Wir hatten alles hinter uns gelassen
Dieu que la vie nous semblait belle
Gott, das Leben schien uns schön
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Wir waren zu Hause in Plan d'Aou, in Air Bel
On faisait le tour de la Terre
Wir haben die Welt bereist
À chaque étage, solidaires
Auf jeder Etage, solidarisch
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Hier haben unsere Flügel Wurzeln geschlagen
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
In unserem Babel in Plan d'Aou, in Air Bel
Nous sommes les enfants des tours
Wir sind die Kinder der Türme
Tout a bien changé de nos jours
Alles hat sich heutzutage geändert
Le même ciel et le même soleil
Der gleiche Himmel und die gleiche Sonne
Mais rien n'est plus vraiment pareil
Aber nichts ist mehr wirklich gleich
Ce sont les mêmes quatre tours
Es sind die gleichen vier Türme
Les portes closes à double tour
Die Türen doppelt verschlossen
C'était la liberté, la France
Es war die Freiheit, Frankreich
Nous c'est méfiance et défiance
Wir sind Misstrauen und Abwehr
On avait traversé les mers, racontez grands frères
Wir hatten die Meere überquert, erzählt, große Brüder
On avait largué les misères, mais c'était hier
Wir hatten das Elend hinter uns gelassen, aber das war gestern
Dieu que la vie nous semblait belle
Gott, das Leben schien uns schön
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Wir waren zu Hause in Plan d'Aou, in Air Bel
On faisait le tour de la Terre, on sait pas quoi faire
Wir haben die Welt bereist, wir wissen nicht, was wir tun sollen
À chaque étage, solidaires, chacun ses affaires
Auf jeder Etage, solidarisch, jeder hat seine eigenen Angelegenheiten
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Hier haben unsere Flügel Wurzeln geschlagen
Dans notre Babel au plan d'Aou, à Air Bel
In unserem Babel in Plan d'Aou, in Air Bel
Mmmmmmmmm, on sait pas quoi faire
Mmmmmmmmm, wir wissen nicht, was wir tun sollen
Mmmmmmmmm, chacun ses affaires
Mmmmmmmmm, jeder hat seine eigenen Angelegenheiten
Mmmmmmmmm, chez nous au plan d'Aou, à Air Bel
Mmmmmmmmm, zu Hause in Plan d'Aou, in Air Bel
Vous là-bas vous irez là, bâtiment 23
Vocês aí, vão para lá, prédio 23
Toi tu fais quoi, la smala, mettez vous par là
Você, o que está fazendo, a família, fiquem por lá
T'es rital et toi malien, vous serez voisins
Você é italiano e você maliano, serão vizinhos
Un jour on s'est posé là
Um dia nos estabelecemos lá
Vous trois là, quoi c'est étroit? Pas de charabia
Vocês três, o que é apertado? Sem charabia
C'est provisoire, on verra, 30 ans qu'on est là
É provisório, veremos, 30 anos que estamos aqui
L'école en bas, le tabac, deux boutiques ici
A escola embaixo, o tabaco, duas lojas aqui
Et c'est là qu'on a grandi
E foi aqui que crescemos
On avait traversé les mers
Nós tínhamos atravessado os mares
On avait tout laissé derrière
Nós tínhamos deixado tudo para trás
Dieu que la vie nous semblait belle
Deus, a vida parecia bela
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Estávamos em casa no Plan d'Aou, em Air Bel
On faisait le tour de la Terre
Nós estávamos dando a volta ao mundo
À chaque étage, solidaires
Em cada andar, solidários
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Foi aqui que nossas asas cresceram
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
Em nossa Babel no Plan d'Aou, em Air Bel
Tu te souviens de Sarah, Kader est soldat
Você se lembra de Sarah, Kader é soldado
Le fou du 3, les fiestas, des gitans, les voix
O louco do 3, as festas, os ciganos, as vozes
C'était tajine et pizzas, doudouk et guitare
Era tajine e pizzas, doudouk e guitarra
Les portes ouvertes et l'espoir
As portas abertas e a esperança
C'était pas que foot ou rap et tous les clichés
Não era só futebol ou rap e todos os clichês
On rêvait CAP, Bac, un job et voter
Sonhávamos com CAP, Bac, um emprego e votar
Les conneries, les faux pas, gare aux papas
As besteiras, os erros, cuidado com os pais
Ça filait droit toutes les fois
Isso seguia direto todas as vezes
On avait traversé les mers
Nós tínhamos atravessado os mares
On avait tout laissé derrière
Nós tínhamos deixado tudo para trás
Dieu que la vie nous semblait belle
Deus, a vida parecia bela
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Estávamos em casa no Plan d'Aou, em Air Bel
On faisait le tour de la Terre
Nós estávamos dando a volta ao mundo
À chaque étage, solidaires
Em cada andar, solidários
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Foi aqui que nossas asas cresceram
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
Em nossa Babel no Plan d'Aou, em Air Bel
Nous sommes les enfants des tours
Somos os filhos das torres
Tout a bien changé de nos jours
Tudo mudou nos dias de hoje
Le même ciel et le même soleil
O mesmo céu e o mesmo sol
Mais rien n'est plus vraiment pareil
Mas nada é realmente o mesmo
Ce sont les mêmes quatre tours
São as mesmas quatro torres
Les portes closes à double tour
As portas fechadas a dobrar
C'était la liberté, la France
Era a liberdade, a França
Nous c'est méfiance et défiance
Nós somos desconfiança e resistência
On avait traversé les mers, racontez grands frères
Nós tínhamos atravessado os mares, contem irmãos mais velhos
On avait largué les misères, mais c'était hier
Nós tínhamos largado as misérias, mas isso foi ontem
Dieu que la vie nous semblait belle
Deus, a vida parecia bela
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Estávamos em casa no Plan d'Aou, em Air Bel
On faisait le tour de la Terre, on sait pas quoi faire
Nós estávamos dando a volta ao mundo, não sabemos o que fazer
À chaque étage, solidaires, chacun ses affaires
Em cada andar, solidários, cada um com seus negócios
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Foi aqui que nossas asas cresceram
Dans notre Babel au plan d'Aou, à Air Bel
Em nossa Babel no Plan d'Aou, em Air Bel
Mmmmmmmmm, on sait pas quoi faire
Mmmmmmmmm, não sabemos o que fazer
Mmmmmmmmm, chacun ses affaires
Mmmmmmmmm, cada um com seus negócios
Mmmmmmmmm, chez nous au plan d'Aou, à Air Bel
Mmmmmmmmm, em casa no Plan d'Aou, em Air Bel
Vous là-bas vous irez là, bâtiment 23
You over there, you'll go there, building 23
Toi tu fais quoi, la smala, mettez vous par là
What are you doing, the gang, put yourself over there
T'es rital et toi malien, vous serez voisins
You're Italian and you're Malian, you'll be neighbors
Un jour on s'est posé là
One day we settled there
Vous trois là, quoi c'est étroit? Pas de charabia
You three there, what it's narrow? No gibberish
C'est provisoire, on verra, 30 ans qu'on est là
It's temporary, we'll see, 30 years we've been there
L'école en bas, le tabac, deux boutiques ici
The school downstairs, the tobacco shop, two stores here
Et c'est là qu'on a grandi
And that's where we grew up
On avait traversé les mers
We had crossed the seas
On avait tout laissé derrière
We had left everything behind
Dieu que la vie nous semblait belle
God, life seemed beautiful to us
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
We were at home at Plan d'Aou, at Air Bel
On faisait le tour de la Terre
We were going around the Earth
À chaque étage, solidaires
On each floor, united
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
This is where our wings grew
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
In our Babel at Plan d'Aou, at Air Bel
Tu te souviens de Sarah, Kader est soldat
Do you remember Sarah, Kader is a soldier
Le fou du 3, les fiestas, des gitans, les voix
The madman from the 3rd, the parties, the gypsies, the voices
C'était tajine et pizzas, doudouk et guitare
It was tagine and pizzas, duduk and guitar
Les portes ouvertes et l'espoir
The open doors and hope
C'était pas que foot ou rap et tous les clichés
It wasn't just football or rap and all the clichés
On rêvait CAP, Bac, un job et voter
We dreamed of vocational training, Baccalaureate, a job and voting
Les conneries, les faux pas, gare aux papas
The nonsense, the missteps, beware of the dads
Ça filait droit toutes les fois
It went straight every time
On avait traversé les mers
We had crossed the seas
On avait tout laissé derrière
We had left everything behind
Dieu que la vie nous semblait belle
God, life seemed beautiful to us
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
We were at home at Plan d'Aou, at Air Bel
On faisait le tour de la Terre
We were going around the Earth
À chaque étage, solidaires
On each floor, united
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
This is where our wings grew
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
In our Babel at Plan d'Aou, at Air Bel
Nous sommes les enfants des tours
We are the children of the towers
Tout a bien changé de nos jours
Everything has changed these days
Le même ciel et le même soleil
The same sky and the same sun
Mais rien n'est plus vraiment pareil
But nothing is really the same anymore
Ce sont les mêmes quatre tours
These are the same four towers
Les portes closes à double tour
The doors closed twice
C'était la liberté, la France
It was freedom, France
Nous c'est méfiance et défiance
For us it's mistrust and defiance
On avait traversé les mers, racontez grands frères
We had crossed the seas, tell us big brothers
On avait largué les misères, mais c'était hier
We had dropped the miseries, but it was yesterday
Dieu que la vie nous semblait belle
God, life seemed beautiful to us
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
We were at home at Plan d'Aou, at Air Bel
On faisait le tour de la Terre, on sait pas quoi faire
We were going around the Earth, we don't know what to do
À chaque étage, solidaires, chacun ses affaires
On each floor, united, everyone has their own business
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
This is where our wings grew
Dans notre Babel au plan d'Aou, à Air Bel
In our Babel at Plan d'Aou, at Air Bel
Mmmmmmmmm, on sait pas quoi faire
Mmmmmmmmm, we don't know what to do
Mmmmmmmmm, chacun ses affaires
Mmmmmmmmm, everyone has their own business
Mmmmmmmmm, chez nous au plan d'Aou, à Air Bel
Mmmmmmmmm, at home at Plan d'Aou, at Air Bel
Vous là-bas vous irez là, bâtiment 23
Tú allí, irás allí, edificio 23
Toi tu fais quoi, la smala, mettez vous par là
¿Tú qué haces, la familia, pónganse allí?
T'es rital et toi malien, vous serez voisins
Eres italiano y tú maliense, serán vecinos
Un jour on s'est posé là
Un día nos instalamos allí
Vous trois là, quoi c'est étroit? Pas de charabia
Ustedes tres, ¿qué, es estrecho? No charlatanería
C'est provisoire, on verra, 30 ans qu'on est là
Es provisional, ya veremos, 30 años que estamos aquí
L'école en bas, le tabac, deux boutiques ici
La escuela abajo, el tabaco, dos tiendas aquí
Et c'est là qu'on a grandi
Y aquí es donde crecimos
On avait traversé les mers
Habíamos cruzado los mares
On avait tout laissé derrière
Habíamos dejado todo atrás
Dieu que la vie nous semblait belle
Dios, la vida nos parecía hermosa
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Estábamos en casa en Plan d'Aou, en Air Bel
On faisait le tour de la Terre
Hicimos la vuelta al mundo
À chaque étage, solidaires
En cada piso, solidarios
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Aquí es donde crecieron nuestras alas
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
En nuestra Babel en Plan d'Aou, en Air Bel
Tu te souviens de Sarah, Kader est soldat
¿Recuerdas a Sarah, Kader es soldado?
Le fou du 3, les fiestas, des gitans, les voix
El loco del 3, las fiestas, los gitanos, las voces
C'était tajine et pizzas, doudouk et guitare
Era tajine y pizzas, duduk y guitarra
Les portes ouvertes et l'espoir
Las puertas abiertas y la esperanza
C'était pas que foot ou rap et tous les clichés
No era solo fútbol o rap y todos los clichés
On rêvait CAP, Bac, un job et voter
Soñábamos con CAP, Bac, un trabajo y votar
Les conneries, les faux pas, gare aux papas
Las tonterías, los errores, cuidado con los papás
Ça filait droit toutes les fois
Siempre iba bien
On avait traversé les mers
Habíamos cruzado los mares
On avait tout laissé derrière
Habíamos dejado todo atrás
Dieu que la vie nous semblait belle
Dios, la vida nos parecía hermosa
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Estábamos en casa en Plan d'Aou, en Air Bel
On faisait le tour de la Terre
Hicimos la vuelta al mundo
À chaque étage, solidaires
En cada piso, solidarios
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Aquí es donde crecieron nuestras alas
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
En nuestra Babel en Plan d'Aou, en Air Bel
Nous sommes les enfants des tours
Somos los hijos de las torres
Tout a bien changé de nos jours
Todo ha cambiado mucho hoy en día
Le même ciel et le même soleil
El mismo cielo y el mismo sol
Mais rien n'est plus vraiment pareil
Pero nada es realmente igual
Ce sont les mêmes quatre tours
Son las mismas cuatro torres
Les portes closes à double tour
Las puertas cerradas a cal y canto
C'était la liberté, la France
Era la libertad, Francia
Nous c'est méfiance et défiance
Nosotros es desconfianza y desafío
On avait traversé les mers, racontez grands frères
Habíamos cruzado los mares, cuenten hermanos mayores
On avait largué les misères, mais c'était hier
Habíamos dejado atrás las miserias, pero eso fue ayer
Dieu que la vie nous semblait belle
Dios, la vida nos parecía hermosa
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Estábamos en casa en Plan d'Aou, en Air Bel
On faisait le tour de la Terre, on sait pas quoi faire
Hicimos la vuelta al mundo, no sabemos qué hacer
À chaque étage, solidaires, chacun ses affaires
En cada piso, solidarios, cada uno a lo suyo
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
Aquí es donde crecieron nuestras alas
Dans notre Babel au plan d'Aou, à Air Bel
En nuestra Babel en Plan d'Aou, en Air Bel
Mmmmmmmmm, on sait pas quoi faire
Mmmmmmmmm, no sabemos qué hacer
Mmmmmmmmm, chacun ses affaires
Mmmmmmmmm, cada uno a lo suyo
Mmmmmmmmm, chez nous au plan d'Aou, à Air Bel
Mmmmmmmmm, en casa en Plan d'Aou, en Air Bel
Vous là-bas vous irez là, bâtiment 23
Voi là, andrete là, edificio 23
Toi tu fais quoi, la smala, mettez vous par là
Tu cosa fai, la smala, mettetevi da quella parte
T'es rital et toi malien, vous serez voisins
Sei italiano e tu maliano, sarete vicini
Un jour on s'est posé là
Un giorno ci siamo fermati lì
Vous trois là, quoi c'est étroit? Pas de charabia
Voi tre lì, cosa è stretto? Niente charabia
C'est provisoire, on verra, 30 ans qu'on est là
È provvisorio, vedremo, 30 anni che siamo qui
L'école en bas, le tabac, deux boutiques ici
La scuola in basso, il tabacco, due negozi qui
Et c'est là qu'on a grandi
Ed è qui che siamo cresciuti
On avait traversé les mers
Avevamo attraversato i mari
On avait tout laissé derrière
Avevamo lasciato tutto dietro
Dieu que la vie nous semblait belle
Dio, la vita ci sembrava bella
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Eravamo a casa nostra a Plan d'Aou, a Air Bel
On faisait le tour de la Terre
Facevamo il giro del mondo
À chaque étage, solidaires
A ogni piano, solidali
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
È qui che le nostre ali sono cresciute
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
Nella nostra Babel a Plan d'Aou, a Air Bel
Tu te souviens de Sarah, Kader est soldat
Ti ricordi di Sarah, Kader è un soldato
Le fou du 3, les fiestas, des gitans, les voix
Il matto del 3, le feste, i gitani, le voci
C'était tajine et pizzas, doudouk et guitare
C'erano tajine e pizze, doudouk e chitarra
Les portes ouvertes et l'espoir
Le porte aperte e la speranza
C'était pas que foot ou rap et tous les clichés
Non era solo calcio o rap e tutti i cliché
On rêvait CAP, Bac, un job et voter
Sognavamo CAP, Bac, un lavoro e votare
Les conneries, les faux pas, gare aux papas
Le stupidaggini, i passi falsi, attenzione ai papà
Ça filait droit toutes les fois
Andava dritto tutte le volte
On avait traversé les mers
Avevamo attraversato i mari
On avait tout laissé derrière
Avevamo lasciato tutto dietro
Dieu que la vie nous semblait belle
Dio, la vita ci sembrava bella
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Eravamo a casa nostra a Plan d'Aou, a Air Bel
On faisait le tour de la Terre
Facevamo il giro del mondo
À chaque étage, solidaires
A ogni piano, solidali
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
È qui che le nostre ali sono cresciute
Dans notre Babel au Plan d'Aou, à Air Bel
Nella nostra Babel a Plan d'Aou, a Air Bel
Nous sommes les enfants des tours
Siamo i figli delle torri
Tout a bien changé de nos jours
Tutto è molto cambiato oggi
Le même ciel et le même soleil
Lo stesso cielo e lo stesso sole
Mais rien n'est plus vraiment pareil
Ma niente è più davvero lo stesso
Ce sont les mêmes quatre tours
Sono le stesse quattro torri
Les portes closes à double tour
Le porte chiuse a doppia mandata
C'était la liberté, la France
Era la libertà, la Francia
Nous c'est méfiance et défiance
Noi siamo diffidenza e sfiducia
On avait traversé les mers, racontez grands frères
Avevamo attraversato i mari, raccontate fratelli maggiori
On avait largué les misères, mais c'était hier
Avevamo lasciato le miserie, ma era ieri
Dieu que la vie nous semblait belle
Dio, la vita ci sembrava bella
On était chez nous au Plan d'Aou, à Air Bel
Eravamo a casa nostra a Plan d'Aou, a Air Bel
On faisait le tour de la Terre, on sait pas quoi faire
Facevamo il giro del mondo, non sappiamo cosa fare
À chaque étage, solidaires, chacun ses affaires
A ogni piano, solidali, ognuno per i fatti suoi
C'est ici qu'ont poussé nos ailes
È qui che le nostre ali sono cresciute
Dans notre Babel au plan d'Aou, à Air Bel
Nella nostra Babel a Plan d'Aou, a Air Bel
Mmmmmmmmm, on sait pas quoi faire
Mmmmmmmmm, non sappiamo cosa fare
Mmmmmmmmm, chacun ses affaires
Mmmmmmmmm, ognuno per i fatti suoi
Mmmmmmmmm, chez nous au plan d'Aou, à Air Bel
Mmmmmmmmm, a casa nostra a Plan d'Aou, a Air Bel

Wissenswertes über das Lied Chez nous (Plan d'Aou, Air Bel) von Patrick Fiori

Wann wurde das Lied “Chez nous (Plan d'Aou, Air Bel)” von Patrick Fiori veröffentlicht?
Das Lied Chez nous (Plan d'Aou, Air Bel) wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Promesse” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Chez nous (Plan d'Aou, Air Bel)” von Patrick Fiori komponiert?
Das Lied “Chez nous (Plan d'Aou, Air Bel)” von Patrick Fiori wurde von Jean-Jacques Goldman, Luc Leroy, Yann Mace komponiert.

Beliebteste Lieder von Patrick Fiori

Andere Künstler von Pop