High tide, mid afternoon
People fly by, in the traffic's boom
Knowing, just where you're blowing
Getting to where you should be going
Don't let them get you down
Making you feel quilty about
Golden rain, will bring you riches
All the good things you deserve and now
Climbing, forever trying
Find your way out of the wild, wild wood
Now there's no justice
Only yourself that you can trust in
And I said high tide, mid afternoon, whoa
People fly by, in the traffic's boom
Knowing, just where you're blowing
Getting to where you should be going
Day by day your world fades away
Waiting to feel all the dreams that say
Golden rain will bring you riches
All the good things you deserve now
And I say, climbing, forever trying
You're find you way out of the wild, wild wood
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
Wild wild wood
High tide, mid afternoon
Hochwasser, Nachmittag
People fly by, in the traffic's boom
Menschen fliegen vorbei, im Verkehrsboom
Knowing, just where you're blowing
Wissend, wohin du wehst
Getting to where you should be going
Komm dahin, wo du hingehen solltest
Don't let them get you down
Lass sie dich nicht runterziehen
Making you feel quilty about
Mach dich schuldig fühlen wegen
Golden rain, will bring you riches
Goldener Regen, wird dir Reichtum bringen
All the good things you deserve and now
All die guten Dinge, die du jetzt verdienst
Climbing, forever trying
Klettern, immer versuchen
Find your way out of the wild, wild wood
Finde deinen Weg aus dem wilden, wilden Wald
Now there's no justice
Jetzt gibt es keine Gerechtigkeit
Only yourself that you can trust in
Nur du selbst, dem du vertrauen kannst
And I said high tide, mid afternoon, whoa
Und ich sagte Hochwasser, Nachmittag, whoa
People fly by, in the traffic's boom
Menschen fliegen vorbei, im Verkehrsboom
Knowing, just where you're blowing
Wissend, wohin du wehst
Getting to where you should be going
Komm dahin, wo du hingehen solltest
Day by day your world fades away
Tag für Tag verschwindet deine Welt
Waiting to feel all the dreams that say
Warten darauf, all die Träume zu fühlen, die sagen
Golden rain will bring you riches
Goldener Regen wird dir Reichtum bringen
All the good things you deserve now
All die guten Dinge, die du jetzt verdienst
And I say, climbing, forever trying
Und ich sage, klettern, immer versuchen
You're find you way out of the wild, wild wood
Du wirst deinen Weg aus dem wilden, wilden Wald finden
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
Sagte, du wirst deinen Weg aus dem wilden, wilden Wald finden
Wild wild wood
Wilder wilder Wald
High tide, mid afternoon
Maré alta, meio da tarde
People fly by, in the traffic's boom
Pessoas passam voando, no estrondo do trânsito
Knowing, just where you're blowing
Sabendo, apenas para onde você está indo
Getting to where you should be going
Chegando aonde você deveria estar indo
Don't let them get you down
Não deixe eles te colocarem para baixo
Making you feel quilty about
Fazendo você se sentir culpado sobre
Golden rain, will bring you riches
Chuva dourada, trará riquezas para você
All the good things you deserve and now
Todas as coisas boas que você merece e agora
Climbing, forever trying
Escalando, sempre tentando
Find your way out of the wild, wild wood
Encontre seu caminho para fora da floresta selvagem
Now there's no justice
Agora não há justiça
Only yourself that you can trust in
Apenas em você mesmo que você pode confiar
And I said high tide, mid afternoon, whoa
E eu disse maré alta, meio da tarde, whoa
People fly by, in the traffic's boom
Pessoas passam voando, no estrondo do trânsito
Knowing, just where you're blowing
Sabendo, apenas para onde você está indo
Getting to where you should be going
Chegando aonde você deveria estar indo
Day by day your world fades away
Dia após dia seu mundo desaparece
Waiting to feel all the dreams that say
Esperando para sentir todos os sonhos que dizem
Golden rain will bring you riches
Chuva dourada trará riquezas para você
All the good things you deserve now
Todas as coisas boas que você merece agora
And I say, climbing, forever trying
E eu digo, escalando, sempre tentando
You're find you way out of the wild, wild wood
Você encontrará seu caminho para fora da floresta selvagem
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
Disse que você vai encontrar seu caminho para fora da floresta selvagem
Wild wild wood
Floresta selvagem selvagem
High tide, mid afternoon
Marea alta, media tarde
People fly by, in the traffic's boom
La gente vuela, en el estruendo del tráfico
Knowing, just where you're blowing
Sabiendo, justo a dónde vas
Getting to where you should be going
Llegando a donde deberías ir
Don't let them get you down
No dejes que te depriman
Making you feel quilty about
Haciéndote sentir culpable por
Golden rain, will bring you riches
La lluvia dorada, te traerá riquezas
All the good things you deserve and now
Todas las cosas buenas que mereces y ahora
Climbing, forever trying
Subiendo, siempre intentando
Find your way out of the wild, wild wood
Encuentra tu salida del bosque salvaje, salvaje
Now there's no justice
Ahora no hay justicia
Only yourself that you can trust in
Solo en ti mismo puedes confiar
And I said high tide, mid afternoon, whoa
Y dije marea alta, media tarde, vaya
People fly by, in the traffic's boom
La gente vuela, en el estruendo del tráfico
Knowing, just where you're blowing
Sabiendo, justo a dónde vas
Getting to where you should be going
Llegando a donde deberías ir
Day by day your world fades away
Día tras día tu mundo se desvanece
Waiting to feel all the dreams that say
Esperando sentir todos los sueños que dicen
Golden rain will bring you riches
La lluvia dorada te traerá riquezas
All the good things you deserve now
Todas las cosas buenas que mereces ahora
And I say, climbing, forever trying
Y digo, subiendo, siempre intentando
You're find you way out of the wild, wild wood
Encontrarás tu camino fuera del bosque salvaje, salvaje
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
Dije que vas a encontrar tu camino fuera del bosque salvaje, salvaje
Wild wild wood
Bosque salvaje, salvaje
High tide, mid afternoon
Marée haute, milieu d'après-midi
People fly by, in the traffic's boom
Les gens passent en volant, dans le boom du trafic
Knowing, just where you're blowing
Sachant, juste où tu souffles
Getting to where you should be going
Allant là où tu devrais aller
Don't let them get you down
Ne les laisse pas te déprimer
Making you feel quilty about
Te faisant te sentir coupable à propos de
Golden rain, will bring you riches
La pluie dorée, t'apportera des richesses
All the good things you deserve and now
Toutes les bonnes choses que tu mérites maintenant
Climbing, forever trying
Escaladant, essayant toujours
Find your way out of the wild, wild wood
Trouve ton chemin hors de la forêt sauvage, sauvage
Now there's no justice
Maintenant il n'y a pas de justice
Only yourself that you can trust in
Seulement toi-même en qui tu peux avoir confiance
And I said high tide, mid afternoon, whoa
Et j'ai dit marée haute, milieu d'après-midi, whoa
People fly by, in the traffic's boom
Les gens passent en volant, dans le boom du trafic
Knowing, just where you're blowing
Sachant, juste où tu souffles
Getting to where you should be going
Allant là où tu devrais aller
Day by day your world fades away
Jour après jour, ton monde s'estompe
Waiting to feel all the dreams that say
Attendant de ressentir tous les rêves qui disent
Golden rain will bring you riches
La pluie dorée t'apportera des richesses
All the good things you deserve now
Toutes les bonnes choses que tu mérites maintenant
And I say, climbing, forever trying
Et je dis, escaladant, essayant toujours
You're find you way out of the wild, wild wood
Tu trouveras ton chemin hors de la forêt sauvage, sauvage
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
J'ai dit que tu vas trouver ton chemin hors de la forêt sauvage, sauvage
Wild wild wood
Forêt sauvage sauvage
High tide, mid afternoon
Alta marea, metà pomeriggio
People fly by, in the traffic's boom
La gente vola via, nel boom del traffico
Knowing, just where you're blowing
Sapendo, proprio dove stai soffiando
Getting to where you should be going
Arrivando dove dovresti andare
Don't let them get you down
Non lasciare che ti abbattano
Making you feel quilty about
Facendoti sentire in colpa per
Golden rain, will bring you riches
La pioggia dorata, ti porterà ricchezze
All the good things you deserve and now
Tutte le cose buone che meriti e ora
Climbing, forever trying
Scalando, cercando sempre
Find your way out of the wild, wild wood
Trova la tua via d'uscita dal bosco selvaggio, selvaggio
Now there's no justice
Ora non c'è giustizia
Only yourself that you can trust in
Solo te stesso in cui puoi fidarti
And I said high tide, mid afternoon, whoa
E ho detto alta marea, metà pomeriggio, whoa
People fly by, in the traffic's boom
La gente vola via, nel boom del traffico
Knowing, just where you're blowing
Sapendo, proprio dove stai soffiando
Getting to where you should be going
Arrivando dove dovresti andare
Day by day your world fades away
Giorno dopo giorno il tuo mondo svanisce
Waiting to feel all the dreams that say
Aspettando di sentire tutti i sogni che dicono
Golden rain will bring you riches
La pioggia dorata ti porterà ricchezze
All the good things you deserve now
Tutte le cose buone che meriti ora
And I say, climbing, forever trying
E dico, scalando, cercando sempre
You're find you way out of the wild, wild wood
Troverai la tua via d'uscita dal bosco selvaggio, selvaggio
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
Hai detto che troverai la tua via d'uscita dal bosco selvaggio, selvaggio
Wild wild wood
Bosco selvaggio selvaggio
High tide, mid afternoon
Pasang tinggi, tengah sore
People fly by, in the traffic's boom
Orang-orang terbang lewat, dalam gemuruh lalu lintas
Knowing, just where you're blowing
Mengetahui, kemana arahmu
Getting to where you should be going
Menuju ke tempat yang seharusnya kau tuju
Don't let them get you down
Jangan biarkan mereka membuatmu merasa tertekan
Making you feel quilty about
Membuatmu merasa bersalah tentang
Golden rain, will bring you riches
Hujan emas, akan membawamu kekayaan
All the good things you deserve and now
Semua hal baik yang pantas kau dapatkan sekarang
Climbing, forever trying
Mendaki, selalu berusaha
Find your way out of the wild, wild wood
Menemukan jalan keluar dari hutan liar, hutan liar
Now there's no justice
Sekarang tidak ada keadilan
Only yourself that you can trust in
Hanya dirimu sendiri yang bisa kau percayai
And I said high tide, mid afternoon, whoa
Dan aku berkata pasang tinggi, tengah sore, whoa
People fly by, in the traffic's boom
Orang-orang terbang lewat, dalam gemuruh lalu lintas
Knowing, just where you're blowing
Mengetahui, kemana arahmu
Getting to where you should be going
Menuju ke tempat yang seharusnya kau tuju
Day by day your world fades away
Hari demi hari duniamu memudar
Waiting to feel all the dreams that say
Menunggu untuk merasakan semua mimpi yang berkata
Golden rain will bring you riches
Hujan emas akan membawamu kekayaan
All the good things you deserve now
Semua hal baik yang pantas kau dapatkan sekarang
And I say, climbing, forever trying
Dan aku berkata, mendaki, selalu berusaha
You're find you way out of the wild, wild wood
Kau akan menemukan jalan keluar dari hutan liar, hutan liar
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
Kau akan menemukan jalan keluar dari hutan liar, hutan liar
Wild wild wood
Hutan liar, hutan liar
High tide, mid afternoon
น้ำท่วมสูง บ่ายกลางวัน
People fly by, in the traffic's boom
คนบินผ่านไป ในเสียงดังของการจราจร
Knowing, just where you're blowing
รู้ว่า คุณกำลังไปทางไหน
Getting to where you should be going
ไปสู่ที่ที่คุณควรจะไป
Don't let them get you down
อย่าให้พวกเขาทำให้คุณเสียใจ
Making you feel quilty about
ทำให้คุณรู้สึกผิดเกี่ยวกับ
Golden rain, will bring you riches
ฝนทอง จะนำความร่ำรวยมาให้คุณ
All the good things you deserve and now
ทุกสิ่งที่ดีที่คุณคู่ควรและตอนนี้
Climbing, forever trying
ปีนขึ้น พยายามตลอดเวลา
Find your way out of the wild, wild wood
หาทางออกจากป่าที่เถื่อน ป่าที่เถื่อน
Now there's no justice
ตอนนี้ไม่มีความยุติธรรม
Only yourself that you can trust in
มีแต่ตัวคุณเองที่คุณสามารถไว้วางใจได้
And I said high tide, mid afternoon, whoa
และฉันกล่าวว่า น้ำท่วมสูง บ่ายกลางวัน โอ้
People fly by, in the traffic's boom
คนบินผ่านไป ในเสียงดังของการจราจร
Knowing, just where you're blowing
รู้ว่า คุณกำลังไปทางไหน
Getting to where you should be going
ไปสู่ที่ที่คุณควรจะไป
Day by day your world fades away
วันต่อวัน โลกของคุณจางหายไป
Waiting to feel all the dreams that say
รอคอยที่จะรู้สึกถึงฝันทั้งหมดที่บอกว่า
Golden rain will bring you riches
ฝนทอง จะนำความร่ำรวยมาให้คุณ
All the good things you deserve now
ทุกสิ่งที่ดีที่คุณคู่ควรตอนนี้
And I say, climbing, forever trying
และฉันกล่าวว่า ปีนขึ้น พยายามตลอดเวลา
You're find you way out of the wild, wild wood
คุณจะหาทางออกจากป่าที่เถื่อน ป่าที่เถื่อน
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
ฉันบอกว่าคุณจะหาทางออกจากป่าที่เถื่อน ป่าที่เถื่อน
Wild wild wood
ป่าที่เถื่อน ป่าที่เถื่อน
High tide, mid afternoon
涨潮,午后
People fly by, in the traffic's boom
人们在交通的轰鸣中飞驰而过
Knowing, just where you're blowing
知道,你正向哪里飘去
Getting to where you should be going
到达你应该去的地方
Don't let them get you down
不要让他们让你感到沮丧
Making you feel quilty about
让你感到对
Golden rain, will bring you riches
黄金雨,会带给你财富
All the good things you deserve and now
所有你应得的好事现在就来
Climbing, forever trying
攀爬,永远尝试
Find your way out of the wild, wild wood
找到你从狂野,狂野的树林中出来的路
Now there's no justice
现在没有公正
Only yourself that you can trust in
只有你自己可以信任
And I said high tide, mid afternoon, whoa
我说涨潮,午后,哇
People fly by, in the traffic's boom
人们在交通的轰鸣中飞驰而过
Knowing, just where you're blowing
知道,你正向哪里飘去
Getting to where you should be going
到达你应该去的地方
Day by day your world fades away
日复一日,你的世界消失
Waiting to feel all the dreams that say
等待感受所有的梦想说
Golden rain will bring you riches
黄金雨会带给你财富
All the good things you deserve now
所有你现在应得的好事
And I say, climbing, forever trying
我说,攀爬,永远尝试
You're find you way out of the wild, wild wood
你会找到你从狂野,狂野的树林中出来的路
Said you're gonna find you way out of the wild, wild wood
说你会找到你从狂野,狂野的树林中出来的路
Wild wild wood
狂野狂野的树林