Adam Oliver Eugene Midgley, Amber Mark, Celeste Epiphany Waite, Gerard O'connell, Max Wolfgang, Paul Michael Woolford, Tommy Baxter, Thomas Taylor
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Heat, heat-heat, heat, heat
Calling out, Saturday night fire
I'm burning up, way beyond desire
I got desire for you, just to hit me up
I got that fire and you coulda had it, you coulda had it
I got desire for you, just to hit me up
I got that fire but boy you couldn't take this
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Heat, heat-heat, heat, heat
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, don't you want it?
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, don't you want it?
It's yours to choose, you shoulda taken my flame with you
Why cut me loose if you're not gonna see this through?
'Cause I'm burning up and thinking of giving up
But boy you couldn't take this
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Heat, heat-heat, heat, heat
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, don't you want it?
H-E-A-T, put it on me
(H-E-A-T) But boy you couldn't take this
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Heat, heat-heat, heat, heat
Can't take it, can you feel the fire?
Can't take it, burning up tonight
Can't take it, can you feel the fire?
Can't take it, can you feel the fire?
Can't take it, burning up tonight
Can't take it, can you feel the fire?
Heat, heat-heat, heat, heat-heat (H-E-A-T)
Heat, heat-heat, heat, heat (H-E-A-T)
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze-Hitze
Heat, heat-heat, heat, heat
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze
Calling out, Saturday night fire
Rufend aus, Samstagnachtfeuer
I'm burning up, way beyond desire
Ich brenne, weit über das Verlangen hinaus
I got desire for you, just to hit me up
Ich habe Verlangen nach dir, nur um mich zu treffen
I got that fire and you coulda had it, you coulda had it
Ich habe dieses Feuer und du hättest es haben können, du hättest es haben können
I got desire for you, just to hit me up
Ich habe Verlangen nach dir, nur um mich zu treffen
I got that fire but boy you couldn't take this
Ich habe dieses Feuer, aber Junge, du konntest das nicht ertragen
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze-Hitze
Heat, heat-heat, heat, heat
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, leg es auf mich
H-E-A-T, don't you want it?
H-E-A-T, willst du es nicht?
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, leg es auf mich
H-E-A-T, don't you want it?
H-E-A-T, willst du es nicht?
It's yours to choose, you shoulda taken my flame with you
Es ist deine Wahl, du hättest meine Flamme mitnehmen sollen
Why cut me loose if you're not gonna see this through?
Warum mich loslassen, wenn du das nicht durchziehen wirst?
'Cause I'm burning up and thinking of giving up
Denn ich brenne und denke daran aufzugeben
But boy you couldn't take this
Aber Junge, du konntest das nicht ertragen
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze-Hitze
Heat, heat-heat, heat, heat
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, leg es auf mich
H-E-A-T, don't you want it?
H-E-A-T, willst du es nicht?
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, leg es auf mich
(H-E-A-T) But boy you couldn't take this
(H-E-A-T) Aber Junge, du konntest das nicht ertragen
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze-Hitze
Heat, heat-heat, heat, heat
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze
Can't take it, can you feel the fire?
Kannst du es nicht ertragen, kannst du das Feuer spüren?
Can't take it, burning up tonight
Kannst du es nicht ertragen, brenne heute Nacht auf
Can't take it, can you feel the fire?
Kannst du es nicht ertragen, kannst du das Feuer spüren?
Can't take it, can you feel the fire?
Kannst du es nicht ertragen, kannst du das Feuer spüren?
Can't take it, burning up tonight
Kannst du es nicht ertragen, brenne heute Nacht auf
Can't take it, can you feel the fire?
Kannst du es nicht ertragen, kannst du das Feuer spüren?
Heat, heat-heat, heat, heat-heat (H-E-A-T)
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze-Hitze (H-E-A-T)
Heat, heat-heat, heat, heat (H-E-A-T)
Hitze, Hitze-Hitze, Hitze, Hitze (H-E-A-T)
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calor, calor-calor, calor, calor-calor
Heat, heat-heat, heat, heat
Calor, calor-calor, calor, calor
Calling out, Saturday night fire
Chamando, fogo na noite de sábado
I'm burning up, way beyond desire
Estou queimando, muito além do desejo
I got desire for you, just to hit me up
Eu tenho desejo por você, só para me acertar
I got that fire and you coulda had it, you coulda had it
Eu tenho esse fogo e você poderia ter tido, você poderia ter tido
I got desire for you, just to hit me up
Eu tenho desejo por você, só para me acertar
I got that fire but boy you couldn't take this
Eu tenho esse fogo, mas garoto, você não aguentou isso
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calor, calor-calor, calor, calor-calor
Heat, heat-heat, heat, heat
Calor, calor-calor, calor, calor
H-E-A-T, put it on me
C-A-L-O-R, coloque em mim
H-E-A-T, don't you want it?
C-A-L-O-R, você não quer?
H-E-A-T, put it on me
C-A-L-O-R, coloque em mim
H-E-A-T, don't you want it?
C-A-L-O-R, você não quer?
It's yours to choose, you shoulda taken my flame with you
É sua escolha, você deveria ter levado minha chama com você
Why cut me loose if you're not gonna see this through?
Por que me soltar se você não vai levar isso adiante?
'Cause I'm burning up and thinking of giving up
Porque estou queimando e pensando em desistir
But boy you couldn't take this
Mas garoto, você não aguentou isso
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calor, calor-calor, calor, calor-calor
Heat, heat-heat, heat, heat
Calor, calor-calor, calor, calor
H-E-A-T, put it on me
C-A-L-O-R, coloque em mim
H-E-A-T, don't you want it?
C-A-L-O-R, você não quer?
H-E-A-T, put it on me
C-A-L-O-R, coloque em mim
(H-E-A-T) But boy you couldn't take this
(C-A-L-O-R) Mas garoto, você não aguentou isso
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calor, calor-calor, calor, calor-calor
Heat, heat-heat, heat, heat
Calor, calor-calor, calor, calor
Can't take it, can you feel the fire?
Não aguenta, você consegue sentir o fogo?
Can't take it, burning up tonight
Não aguenta, queimando esta noite
Can't take it, can you feel the fire?
Não aguenta, você consegue sentir o fogo?
Can't take it, can you feel the fire?
Não aguenta, você consegue sentir o fogo?
Can't take it, burning up tonight
Não aguenta, queimando esta noite
Can't take it, can you feel the fire?
Não aguenta, você consegue sentir o fogo?
Heat, heat-heat, heat, heat-heat (H-E-A-T)
Calor, calor-calor, calor, calor-calor (C-A-L-O-R)
Heat, heat-heat, heat, heat (H-E-A-T)
Calor, calor-calor, calor, calor (C-A-L-O-R)
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calor, calor-calor, calor, calor-calor
Heat, heat-heat, heat, heat
Calor, calor-calor, calor, calor
Calling out, Saturday night fire
Llamando, fuego de sábado por la noche
I'm burning up, way beyond desire
Estoy ardiendo, mucho más allá del deseo
I got desire for you, just to hit me up
Tengo deseo por ti, solo para que me llames
I got that fire and you coulda had it, you coulda had it
Tengo ese fuego y podrías haberlo tenido, podrías haberlo tenido
I got desire for you, just to hit me up
Tengo deseo por ti, solo para que me llames
I got that fire but boy you couldn't take this
Tengo ese fuego pero chico no pudiste soportar esto
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calor, calor-calor, calor, calor-calor
Heat, heat-heat, heat, heat
Calor, calor-calor, calor, calor
H-E-A-T, put it on me
C-A-L-O-R, ponlo en mí
H-E-A-T, don't you want it?
C-A-L-O-R, ¿no lo quieres?
H-E-A-T, put it on me
C-A-L-O-R, ponlo en mí
H-E-A-T, don't you want it?
C-A-L-O-R, ¿no lo quieres?
It's yours to choose, you shoulda taken my flame with you
Es tuyo para elegir, deberías haber llevado mi llama contigo
Why cut me loose if you're not gonna see this through?
¿Por qué me sueltas si no vas a llevar esto hasta el final?
'Cause I'm burning up and thinking of giving up
Porque estoy ardiendo y pensando en rendirme
But boy you couldn't take this
Pero chico no pudiste soportar esto
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calor, calor-calor, calor, calor-calor
Heat, heat-heat, heat, heat
Calor, calor-calor, calor, calor
H-E-A-T, put it on me
C-A-L-O-R, ponlo en mí
H-E-A-T, don't you want it?
C-A-L-O-R, ¿no lo quieres?
H-E-A-T, put it on me
C-A-L-O-R, ponlo en mí
(H-E-A-T) But boy you couldn't take this
(C-A-L-O-R) Pero chico no pudiste soportar esto
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calor, calor-calor, calor, calor-calor
Heat, heat-heat, heat, heat
Calor, calor-calor, calor, calor
Can't take it, can you feel the fire?
No puedes soportarlo, ¿puedes sentir el fuego?
Can't take it, burning up tonight
No puedes soportarlo, ardiendo esta noche
Can't take it, can you feel the fire?
No puedes soportarlo, ¿puedes sentir el fuego?
Can't take it, can you feel the fire?
No puedes soportarlo, ¿puedes sentir el fuego?
Can't take it, burning up tonight
No puedes soportarlo, ardiendo esta noche
Can't take it, can you feel the fire?
No puedes soportarlo, ¿puedes sentir el fuego?
Heat, heat-heat, heat, heat-heat (H-E-A-T)
Calor, calor-calor, calor, calor-calor (C-A-L-O-R)
Heat, heat-heat, heat, heat (H-E-A-T)
Calor, calor-calor, calor, calor (C-A-L-O-R)
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur-chaleur
Heat, heat-heat, heat, heat
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur
Calling out, Saturday night fire
Appelant, feu du samedi soir
I'm burning up, way beyond desire
Je brûle, bien au-delà du désir
I got desire for you, just to hit me up
J'ai du désir pour toi, juste pour me frapper
I got that fire and you coulda had it, you coulda had it
J'ai ce feu et tu aurais pu l'avoir, tu aurais pu l'avoir
I got desire for you, just to hit me up
J'ai du désir pour toi, juste pour me frapper
I got that fire but boy you couldn't take this
J'ai ce feu mais garçon tu ne pouvais pas supporter ça
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur-chaleur
Heat, heat-heat, heat, heat
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur
H-E-A-T, put it on me
C-H-A-L-E-U-R, mets-le sur moi
H-E-A-T, don't you want it?
C-H-A-L-E-U-R, tu ne le veux pas ?
H-E-A-T, put it on me
C-H-A-L-E-U-R, mets-le sur moi
H-E-A-T, don't you want it?
C-H-A-L-E-U-R, tu ne le veux pas ?
It's yours to choose, you shoulda taken my flame with you
C'est à toi de choisir, tu aurais dû prendre ma flamme avec toi
Why cut me loose if you're not gonna see this through?
Pourquoi me libérer si tu ne vas pas aller jusqu'au bout ?
'Cause I'm burning up and thinking of giving up
Parce que je brûle et je pense à abandonner
But boy you couldn't take this
Mais garçon tu ne pouvais pas supporter ça
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur-chaleur
Heat, heat-heat, heat, heat
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur
H-E-A-T, put it on me
C-H-A-L-E-U-R, mets-le sur moi
H-E-A-T, don't you want it?
C-H-A-L-E-U-R, tu ne le veux pas ?
H-E-A-T, put it on me
C-H-A-L-E-U-R, mets-le sur moi
(H-E-A-T) But boy you couldn't take this
(C-H-A-L-E-U-R) Mais garçon tu ne pouvais pas supporter ça
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur-chaleur
Heat, heat-heat, heat, heat
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur
Can't take it, can you feel the fire?
Tu ne peux pas le supporter, peux-tu sentir le feu ?
Can't take it, burning up tonight
Tu ne peux pas le supporter, brûlant ce soir
Can't take it, can you feel the fire?
Tu ne peux pas le supporter, peux-tu sentir le feu ?
Can't take it, can you feel the fire?
Tu ne peux pas le supporter, peux-tu sentir le feu ?
Can't take it, burning up tonight
Tu ne peux pas le supporter, brûlant ce soir
Can't take it, can you feel the fire?
Tu ne peux pas le supporter, peux-tu sentir le feu ?
Heat, heat-heat, heat, heat-heat (H-E-A-T)
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur-chaleur (C-H-A-L-E-U-R)
Heat, heat-heat, heat, heat (H-E-A-T)
Chaleur, chaleur-chaleur, chaleur, chaleur (C-H-A-L-E-U-R)
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calore, calore-calore, calore, calore-calore
Heat, heat-heat, heat, heat
Calore, calore-calore, calore, calore
Calling out, Saturday night fire
Chiamando, fuoco del sabato sera
I'm burning up, way beyond desire
Sto bruciando, ben oltre il desiderio
I got desire for you, just to hit me up
Ho desiderio per te, solo per farmi colpire
I got that fire and you coulda had it, you coulda had it
Ho quel fuoco e tu avresti potuto averlo, avresti potuto averlo
I got desire for you, just to hit me up
Ho desiderio per te, solo per farmi colpire
I got that fire but boy you couldn't take this
Ho quel fuoco ma ragazzo non potevi sopportare questo
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calore, calore-calore, calore, calore-calore
Heat, heat-heat, heat, heat
Calore, calore-calore, calore, calore
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, mettilo su di me
H-E-A-T, don't you want it?
H-E-A-T, non lo vuoi?
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, mettilo su di me
H-E-A-T, don't you want it?
H-E-A-T, non lo vuoi?
It's yours to choose, you shoulda taken my flame with you
È tuo da scegliere, avresti dovuto portare la mia fiamma con te
Why cut me loose if you're not gonna see this through?
Perché tagliarmi fuori se non hai intenzione di portare avanti questo?
'Cause I'm burning up and thinking of giving up
Perché sto bruciando e penso di arrendermi
But boy you couldn't take this
Ma ragazzo non potevi sopportare questo
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calore, calore-calore, calore, calore-calore
Heat, heat-heat, heat, heat
Calore, calore-calore, calore, calore
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, mettilo su di me
H-E-A-T, don't you want it?
H-E-A-T, non lo vuoi?
H-E-A-T, put it on me
H-E-A-T, mettilo su di me
(H-E-A-T) But boy you couldn't take this
(H-E-A-T) Ma ragazzo non potevi sopportare questo
Heat, heat-heat, heat, heat-heat
Calore, calore-calore, calore, calore-calore
Heat, heat-heat, heat, heat
Calore, calore-calore, calore, calore
Can't take it, can you feel the fire?
Non riesci a sopportarlo, riesci a sentire il fuoco?
Can't take it, burning up tonight
Non riesci a sopportarlo, stasera sto bruciando
Can't take it, can you feel the fire?
Non riesci a sopportarlo, riesci a sentire il fuoco?
Can't take it, can you feel the fire?
Non riesci a sopportarlo, riesci a sentire il fuoco?
Can't take it, burning up tonight
Non riesci a sopportarlo, stasera sto bruciando
Can't take it, can you feel the fire?
Non riesci a sopportarlo, riesci a sentire il fuoco?
Heat, heat-heat, heat, heat-heat (H-E-A-T)
Calore, calore-calore, calore, calore-calore (H-E-A-T)
Heat, heat-heat, heat, heat (H-E-A-T)
Calore, calore-calore, calore, calore (H-E-A-T)