Walk Away (Remember Me)

EMILIO CANCIO-BELLO, MIKKEL ERIKSEN, TOR HERMANSEN, CHRISTINA MILIAN, SHAFFER SMITH, RAFAEL TORRES

Liedtexte Übersetzung

I'm gonna remember you
You're gonna remember me
I'm gonna remember you
You're gonna remember me
I'm gonna remember you
You're gonna remember me
Yeah, I'm gonna remember you
You're gonna remember me

I saw you with your new girl just yesterday
And I feel that I must confess
Even though it kills me to have to say
I'll admit that I was impressed
Physically just short of perfection
Gotta commend you on your selection
Though I know I shouldn't be concerned
In the back of my mind I can't help but question

Does she rub your feet
When you've had a long day
And scratch your scalp
When you take out your braids?
Does she know you like to play PS2
Till six in the morning like I do

I can't explain this feeling (yeah)
I think about it everyday
And even though we've moved on (uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Walk away (forever you will live in my memory)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Walk away (I can't forget how we used to be)

Our life from day to day
Hopin' maybe you'll come back
And though I tell myself not to be afraid
To move on but it seems I can't
Though a new man has given me attention
It ain't the same as your affection
But I know I should be content
In the back of my mind
I can't help but question

Does he kiss me on the forehead
Before we play?
Show up on my doorstep
With a bouquet
Does he call me in the middle of the day
Just to say, baby, I love you
Like you used to?

I can't explain this feeling (I can't explain, yeah)
I think about it everyday (everyday)
And even though we've moved on (moved on, uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Walk away (Forever you will live in my memory) (Walk away)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Walk away (I can't forget how we used to be)

I'm gonna remember you
You're gonna remember me
The things we did, the way we shared our fantasies
Just you and me, my friend, my love, my family
How did we lose the love that was meant to be?
Sometimes I kiss her, and wish that it was you that I'm kissin'
Sometimes I miss him, and wish that it was you that I'm missin'
Sometimes I hug her, and wish that it was you that I'm huggin'
And I realized how much I'm buggin'
I miss you

So how do I express this feeling?
'Cause nobody compares to you
And you know that she'll never love you like I do

(Yeah) I can't explain this feeling (uh huh)
I think about it everyday (everyday, yeah)
And even though we've moved on (yeah)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Walk away (walk away)
Walk away (walk away)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Walk away (I can't forget how we used to be)

I can't explain this feeling
I think about it everyday (everyday)
And even though we've moved on (yeah)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Walk away (walk away)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Walk away

I'm gonna remember you
You're gonna remember me
I'm gonna remember you
You're gonna remember me

I'm gonna remember you
Ich werde mich an dich erinnern
You're gonna remember me
Du wirst dich an mich erinnern
I'm gonna remember you
Ich werde mich an dich erinnern
You're gonna remember me
Du wirst dich an mich erinnern
I'm gonna remember you
Ich werde mich an dich erinnern
You're gonna remember me
Du wirst dich an mich erinnern
Yeah, I'm gonna remember you
Ja, ich werde mich an dich erinnern
You're gonna remember me
Du wirst dich an mich erinnern
I saw you with your new girl just yesterday
Ich habe dich gestern mit deinem neuen Mädchen gesehen
And I feel that I must confess
Und ich fühle, dass ich gestehen muss
Even though it kills me to have to say
Obwohl es mich umbringt, es sagen zu müssen
I'll admit that I was impressed
Ich gebe zu, dass ich beeindruckt war
Physically just short of perfection
Physisch kurz vor der Perfektion
Gotta commend you on your selection
Ich muss dir zu deiner Auswahl gratulieren
Though I know I shouldn't be concerned
Obwohl ich weiß, dass ich nicht besorgt sein sollte
In the back of my mind I can't help but question
In meinem Hinterkopf kann ich nicht anders, als zu fragen
Does she rub your feet
Massiert sie deine Füße
When you've had a long day
Wenn du einen langen Tag hattest
And scratch your scalp
Und kratzt deine Kopfhaut
When you take out your braids?
Wenn du deine Zöpfe herausnimmst?
Does she know you like to play PS2
Weiß sie, dass du gerne PS2 spielst
Till six in the morning like I do
Bis sechs Uhr morgens, so wie ich
I can't explain this feeling (yeah)
Ich kann dieses Gefühl nicht erklären (ja)
I think about it everyday
Ich denke jeden Tag daran
And even though we've moved on (uh huh)
Und obwohl wir weitergezogen sind (uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Es fällt so schwer, wegzugehen (Ich werde mich an dich erinnern, du wirst dich an mich erinnern)
Walk away (forever you will live in my memory)
Weggehen (Für immer wirst du in meiner Erinnerung leben)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Weggehen (Ich werde mich an dich erinnern, du wirst dich an mich erinnern)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Weggehen (Ich kann nicht vergessen, wie wir früher waren)
Our life from day to day
Unser Leben von Tag zu Tag
Hopin' maybe you'll come back
In der Hoffnung, dass du vielleicht zurückkommst
And though I tell myself not to be afraid
Und obwohl ich mir selbst sage, keine Angst zu haben
To move on but it seems I can't
Weiterzugehen, aber es scheint, als könnte ich nicht
Though a new man has given me attention
Obwohl ein neuer Mann mir Aufmerksamkeit schenkt
It ain't the same as your affection
Es ist nicht dasselbe wie deine Zuneigung
But I know I should be content
Aber ich weiß, ich sollte zufrieden sein
In the back of my mind
In meinem Hinterkopf
I can't help but question
Ich kann nicht anders, als zu fragen
Does he kiss me on the forehead
Küsst er mich auf die Stirn
Before we play?
Bevor wir spielen?
Show up on my doorstep
Taucht er vor meiner Haustür auf
With a bouquet
Mit einem Blumenstrauß
Does he call me in the middle of the day
Ruft er mich mitten am Tag an
Just to say, baby, I love you
Nur um zu sagen, Baby, ich liebe dich
Like you used to?
So wie du es früher getan hast?
I can't explain this feeling (I can't explain, yeah)
Ich kann dieses Gefühl nicht erklären (Ich kann es nicht erklären, ja)
I think about it everyday (everyday)
Ich denke jeden Tag daran (jeden Tag)
And even though we've moved on (moved on, uh huh)
Und obwohl wir weitergezogen sind (weitergezogen, uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Es fällt so schwer, wegzugehen (Ich werde mich an dich erinnern, du wirst dich an mich erinnern)
Walk away (Forever you will live in my memory) (Walk away)
Weggehen (Für immer wirst du in meiner Erinnerung leben) (Weggehen)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Weggehen (Ich werde mich an dich erinnern, du wirst dich an mich erinnern)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Weggehen (Ich kann nicht vergessen, wie wir früher waren)
I'm gonna remember you
Ich werde mich an dich erinnern
You're gonna remember me
Du wirst dich an mich erinnern
The things we did, the way we shared our fantasies
Die Dinge, die wir getan haben, wie wir unsere Fantasien geteilt haben
Just you and me, my friend, my love, my family
Nur du und ich, mein Freund, meine Liebe, meine Familie
How did we lose the love that was meant to be?
Wie haben wir die Liebe verloren, die für uns bestimmt war?
Sometimes I kiss her, and wish that it was you that I'm kissin'
Manchmal küsse ich sie und wünschte, es wäre du, den ich küsse
Sometimes I miss him, and wish that it was you that I'm missin'
Manchmal vermisse ich ihn und wünschte, es wäre du, den ich vermisse
Sometimes I hug her, and wish that it was you that I'm huggin'
Manchmal umarme ich sie und wünschte, es wäre du, den ich umarme
And I realized how much I'm buggin'
Und ich merke, wie sehr ich mich aufrege
I miss you
Ich vermisse dich
So how do I express this feeling?
Also, wie drücke ich dieses Gefühl aus?
'Cause nobody compares to you
Denn niemand vergleicht sich mit dir
And you know that she'll never love you like I do
Und du weißt, dass sie dich nie so lieben wird wie ich
(Yeah) I can't explain this feeling (uh huh)
(Ja) Ich kann dieses Gefühl nicht erklären (uh huh)
I think about it everyday (everyday, yeah)
Ich denke jeden Tag daran (jeden Tag, ja)
And even though we've moved on (yeah)
Und obwohl wir weitergezogen sind (ja)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Es fällt so schwer, wegzugehen (Ich werde mich an dich erinnern, du wirst dich an mich erinnern)
Walk away (walk away)
Weggehen (weggehen)
Walk away (walk away)
Weggehen (weggehen)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Weggehen (Ich werde mich an dich erinnern, du wirst dich an mich erinnern)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Weggehen (Ich kann nicht vergessen, wie wir früher waren)
I can't explain this feeling
Ich kann dieses Gefühl nicht erklären
I think about it everyday (everyday)
Ich denke jeden Tag daran (jeden Tag)
And even though we've moved on (yeah)
Und obwohl wir weitergezogen sind (ja)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Es fällt so schwer, wegzugehen (Ich werde mich an dich erinnern, du wirst dich an mich erinnern)
Walk away (walk away)
Weggehen (weggehen)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Weggehen (Ich werde mich an dich erinnern, du wirst dich an mich erinnern)
Walk away
Weggehen
I'm gonna remember you
Ich werde mich an dich erinnern
You're gonna remember me
Du wirst dich an mich erinnern
I'm gonna remember you
Ich werde mich an dich erinnern
You're gonna remember me
Du wirst dich an mich erinnern
I'm gonna remember you
Eu vou me lembrar de você
You're gonna remember me
Você vai se lembrar de mim
I'm gonna remember you
Eu vou me lembrar de você
You're gonna remember me
Você vai se lembrar de mim
I'm gonna remember you
Eu vou me lembrar de você
You're gonna remember me
Você vai se lembrar de mim
Yeah, I'm gonna remember you
Sim, eu vou me lembrar de você
You're gonna remember me
Você vai se lembrar de mim
I saw you with your new girl just yesterday
Eu vi você com sua nova garota ontem
And I feel that I must confess
E sinto que devo confessar
Even though it kills me to have to say
Mesmo que me mate ter que dizer
I'll admit that I was impressed
Admito que fiquei impressionada
Physically just short of perfection
Fisicamente quase perfeita
Gotta commend you on your selection
Tenho que elogiar a sua escolha
Though I know I shouldn't be concerned
Embora eu saiba que não deveria me preocupar
In the back of my mind I can't help but question
No fundo da minha mente, não consigo deixar de questionar
Does she rub your feet
Ela massageia seus pés
When you've had a long day
Quando você teve um dia longo
And scratch your scalp
E coça seu couro cabeludo
When you take out your braids?
Quando você tira suas tranças?
Does she know you like to play PS2
Ela sabe que você gosta de jogar PS2
Till six in the morning like I do
Até as seis da manhã como eu faço
I can't explain this feeling (yeah)
Não consigo explicar esse sentimento (sim)
I think about it everyday
Penso nisso todos os dias
And even though we've moved on (uh huh)
E mesmo que tenhamos seguido em frente (uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
É tão difícil se afastar (vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim)
Walk away (forever you will live in my memory)
Se afastar (para sempre você viverá na minha memória)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Se afastar (vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Se afastar (não consigo esquecer como costumávamos ser)
Our life from day to day
Nossa vida de dia para dia
Hopin' maybe you'll come back
Esperando que talvez você volte
And though I tell myself not to be afraid
E embora eu me diga para não ter medo
To move on but it seems I can't
De seguir em frente, mas parece que não consigo
Though a new man has given me attention
Embora um novo homem tenha me dado atenção
It ain't the same as your affection
Não é o mesmo que o seu afeto
But I know I should be content
Mas eu sei que deveria estar contente
In the back of my mind
No fundo da minha mente
I can't help but question
Não consigo deixar de questionar
Does he kiss me on the forehead
Ele me beija na testa
Before we play?
Antes de brincarmos?
Show up on my doorstep
Aparece na minha porta
With a bouquet
Com um buquê
Does he call me in the middle of the day
Ele me liga no meio do dia
Just to say, baby, I love you
Só para dizer, baby, eu te amo
Like you used to?
Como você costumava fazer?
I can't explain this feeling (I can't explain, yeah)
Não consigo explicar esse sentimento (não consigo explicar, sim)
I think about it everyday (everyday)
Penso nisso todos os dias (todos os dias)
And even though we've moved on (moved on, uh huh)
E mesmo que tenhamos seguido em frente (seguimos em frente, uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
É tão difícil se afastar (vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim)
Walk away (Forever you will live in my memory) (Walk away)
Se afastar (Para sempre você viverá na minha memória) (Se afastar)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Se afastar (vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Se afastar (não consigo esquecer como costumávamos ser)
I'm gonna remember you
Eu vou me lembrar de você
You're gonna remember me
Você vai se lembrar de mim
The things we did, the way we shared our fantasies
As coisas que fizemos, a maneira como compartilhamos nossas fantasias
Just you and me, my friend, my love, my family
Só você e eu, meu amigo, meu amor, minha família
How did we lose the love that was meant to be?
Como perdemos o amor que era para ser?
Sometimes I kiss her, and wish that it was you that I'm kissin'
Às vezes eu a beijo, e desejo que fosse você que eu estou beijando
Sometimes I miss him, and wish that it was you that I'm missin'
Às vezes sinto falta dele, e desejo que fosse você que eu estou sentindo falta
Sometimes I hug her, and wish that it was you that I'm huggin'
Às vezes eu a abraço, e desejo que fosse você que eu estou abraçando
And I realized how much I'm buggin'
E percebo o quanto estou incomodando
I miss you
Sinto sua falta
So how do I express this feeling?
Então, como expresso esse sentimento?
'Cause nobody compares to you
Porque ninguém se compara a você
And you know that she'll never love you like I do
E você sabe que ela nunca vai te amar como eu amo
(Yeah) I can't explain this feeling (uh huh)
(Sim) Não consigo explicar esse sentimento (uh huh)
I think about it everyday (everyday, yeah)
Penso nisso todos os dias (todos os dias, sim)
And even though we've moved on (yeah)
E mesmo que tenhamos seguido em frente (sim)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
É tão difícil se afastar (vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim)
Walk away (walk away)
Se afastar (se afastar)
Walk away (walk away)
Se afastar (se afastar)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Se afastar (vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Se afastar (não consigo esquecer como costumávamos ser)
I can't explain this feeling
Não consigo explicar esse sentimento
I think about it everyday (everyday)
Penso nisso todos os dias (todos os dias)
And even though we've moved on (yeah)
E mesmo que tenhamos seguido em frente (sim)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
É tão difícil se afastar (vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim)
Walk away (walk away)
Se afastar (se afastar)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Se afastar (vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim)
Walk away
Se afastar
I'm gonna remember you
Eu vou me lembrar de você
You're gonna remember me
Você vai se lembrar de mim
I'm gonna remember you
Eu vou me lembrar de você
You're gonna remember me
Você vai se lembrar de mim
I'm gonna remember you
Voy a recordarte
You're gonna remember me
Vas a recordarme
I'm gonna remember you
Voy a recordarte
You're gonna remember me
Vas a recordarme
I'm gonna remember you
Voy a recordarte
You're gonna remember me
Vas a recordarme
Yeah, I'm gonna remember you
Sí, voy a recordarte
You're gonna remember me
Vas a recordarme
I saw you with your new girl just yesterday
Te vi con tu nueva chica ayer
And I feel that I must confess
Y siento que debo confesar
Even though it kills me to have to say
Aunque me mata tener que decir
I'll admit that I was impressed
Admitiré que me impresionó
Physically just short of perfection
Físicamente casi perfecta
Gotta commend you on your selection
Tengo que felicitarte por tu elección
Though I know I shouldn't be concerned
Aunque sé que no debería preocuparme
In the back of my mind I can't help but question
En el fondo de mi mente no puedo evitar cuestionar
Does she rub your feet
¿Ella te masajea los pies
When you've had a long day
Cuando has tenido un largo día
And scratch your scalp
Y te rasca el cuero cabelludo
When you take out your braids?
Cuando te quitas las trenzas?
Does she know you like to play PS2
¿Sabe que te gusta jugar PS2
Till six in the morning like I do
Hasta las seis de la mañana como yo?
I can't explain this feeling (yeah)
No puedo explicar este sentimiento (sí)
I think about it everyday
Lo pienso todos los días
And even though we've moved on (uh huh)
Y aunque hemos seguido adelante (uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Es tan difícil alejarse (Voy a recordarte, vas a recordarme)
Walk away (forever you will live in my memory)
Alejarse (Siempre vivirás en mi memoria)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Alejarse (Voy a recordarte, vas a recordarme)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Alejarse (No puedo olvidar cómo solíamos ser)
Our life from day to day
Nuestra vida de día a día
Hopin' maybe you'll come back
Esperando que tal vez vuelvas
And though I tell myself not to be afraid
Y aunque me digo a mí misma que no tenga miedo
To move on but it seems I can't
De seguir adelante, pero parece que no puedo
Though a new man has given me attention
Aunque un nuevo hombre me ha prestado atención
It ain't the same as your affection
No es lo mismo que tu afecto
But I know I should be content
Pero sé que debería estar contenta
In the back of my mind
En el fondo de mi mente
I can't help but question
No puedo evitar cuestionar
Does he kiss me on the forehead
¿Él me besa en la frente
Before we play?
Antes de jugar?
Show up on my doorstep
¿Aparece en mi puerta
With a bouquet
Con un ramo de flores?
Does he call me in the middle of the day
¿Me llama en medio del día
Just to say, baby, I love you
Solo para decir, bebé, te amo
Like you used to?
Como solías hacer?
I can't explain this feeling (I can't explain, yeah)
No puedo explicar este sentimiento (No puedo explicar, sí)
I think about it everyday (everyday)
Lo pienso todos los días (todos los días)
And even though we've moved on (moved on, uh huh)
Y aunque hemos seguido adelante (hemos seguido adelante, uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Es tan difícil alejarse (Voy a recordarte, vas a recordarme)
Walk away (Forever you will live in my memory) (Walk away)
Alejarse (Siempre vivirás en mi memoria) (Alejarse)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Alejarse (Voy a recordarte, vas a recordarme)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Alejarse (No puedo olvidar cómo solíamos ser)
I'm gonna remember you
Voy a recordarte
You're gonna remember me
Vas a recordarme
The things we did, the way we shared our fantasies
Las cosas que hicimos, la forma en que compartimos nuestras fantasías
Just you and me, my friend, my love, my family
Solo tú y yo, mi amigo, mi amor, mi familia
How did we lose the love that was meant to be?
¿Cómo perdimos el amor que estaba destinado a ser?
Sometimes I kiss her, and wish that it was you that I'm kissin'
A veces la beso, y deseo que fueras tú a quien estoy besando
Sometimes I miss him, and wish that it was you that I'm missin'
A veces lo extraño, y deseo que fueras tú a quien estoy extrañando
Sometimes I hug her, and wish that it was you that I'm huggin'
A veces la abrazo, y deseo que fueras tú a quien estoy abrazando
And I realized how much I'm buggin'
Y me doy cuenta de cuánto me estoy preocupando
I miss you
Te extraño
So how do I express this feeling?
Entonces, ¿cómo expreso este sentimiento?
'Cause nobody compares to you
Porque nadie se compara contigo
And you know that she'll never love you like I do
Y sabes que ella nunca te amará como yo
(Yeah) I can't explain this feeling (uh huh)
(Sí) No puedo explicar este sentimiento (uh huh)
I think about it everyday (everyday, yeah)
Lo pienso todos los días (todos los días, sí)
And even though we've moved on (yeah)
Y aunque hemos seguido adelante (sí)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Es tan difícil alejarse (Voy a recordarte, vas a recordarme)
Walk away (walk away)
Alejarse (alejarse)
Walk away (walk away)
Alejarse (alejarse)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Alejarse (Voy a recordarte, vas a recordarme)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Alejarse (No puedo olvidar cómo solíamos ser)
I can't explain this feeling
No puedo explicar este sentimiento
I think about it everyday (everyday)
Lo pienso todos los días (todos los días)
And even though we've moved on (yeah)
Y aunque hemos seguido adelante (sí)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Es tan difícil alejarse (Voy a recordarte, vas a recordarme)
Walk away (walk away)
Alejarse (alejarse)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Alejarse (Voy a recordarte, vas a recordarme)
Walk away
Alejarse
I'm gonna remember you
Voy a recordarte
You're gonna remember me
Vas a recordarme
I'm gonna remember you
Voy a recordarte
You're gonna remember me
Vas a recordarme
I'm gonna remember you
Je vais me souvenir de toi
You're gonna remember me
Tu vas te souvenir de moi
I'm gonna remember you
Je vais me souvenir de toi
You're gonna remember me
Tu vas te souvenir de moi
I'm gonna remember you
Je vais me souvenir de toi
You're gonna remember me
Tu vas te souvenir de moi
Yeah, I'm gonna remember you
Oui, je vais me souvenir de toi
You're gonna remember me
Tu vas te souvenir de moi
I saw you with your new girl just yesterday
Je t'ai vu avec ta nouvelle fille hier
And I feel that I must confess
Et je sens que je dois avouer
Even though it kills me to have to say
Même si ça me tue de devoir le dire
I'll admit that I was impressed
Je dois admettre que j'étais impressionnée
Physically just short of perfection
Physiquement juste en dessous de la perfection
Gotta commend you on your selection
Je dois te féliciter pour ton choix
Though I know I shouldn't be concerned
Bien que je sache que je ne devrais pas m'en préoccuper
In the back of my mind I can't help but question
Au fond de mon esprit, je ne peux m'empêcher de me poser des questions
Does she rub your feet
Est-ce qu'elle te masse les pieds
When you've had a long day
Quand tu as eu une longue journée
And scratch your scalp
Et te gratte le cuir chevelu
When you take out your braids?
Quand tu enlèves tes tresses ?
Does she know you like to play PS2
Est-ce qu'elle sait que tu aimes jouer à la PS2
Till six in the morning like I do
Jusqu'à six heures du matin comme je le fais
I can't explain this feeling (yeah)
Je ne peux pas expliquer ce sentiment (ouais)
I think about it everyday
J'y pense tous les jours
And even though we've moved on (uh huh)
Et même si nous avons tourné la page (uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
C'est si difficile de partir (Je vais me souvenir de toi, tu vas te souvenir de moi)
Walk away (forever you will live in my memory)
Partir (Tu vivras pour toujours dans ma mémoire)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Partir (Je vais me souvenir de toi, tu vas te souvenir de moi)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Partir (Je ne peux pas oublier comment nous étions)
Our life from day to day
Notre vie de jour en jour
Hopin' maybe you'll come back
Espérant peut-être que tu reviendras
And though I tell myself not to be afraid
Et même si je me dis de ne pas avoir peur
To move on but it seems I can't
De passer à autre chose mais il semble que je ne peux pas
Though a new man has given me attention
Bien qu'un nouvel homme m'ait donné de l'attention
It ain't the same as your affection
Ce n'est pas la même chose que ton affection
But I know I should be content
Mais je sais que je devrais être contente
In the back of my mind
Au fond de mon esprit
I can't help but question
Je ne peux m'empêcher de me poser des questions
Does he kiss me on the forehead
Est-ce qu'il m'embrasse sur le front
Before we play?
Avant que nous jouions ?
Show up on my doorstep
Se présente-t-il à ma porte
With a bouquet
Avec un bouquet
Does he call me in the middle of the day
Est-ce qu'il m'appelle en plein milieu de la journée
Just to say, baby, I love you
Juste pour dire, bébé, je t'aime
Like you used to?
Comme tu le faisais ?
I can't explain this feeling (I can't explain, yeah)
Je ne peux pas expliquer ce sentiment (Je ne peux pas expliquer, ouais)
I think about it everyday (everyday)
J'y pense tous les jours (tous les jours)
And even though we've moved on (moved on, uh huh)
Et même si nous avons tourné la page (tourné la page, uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
C'est si difficile de partir (Je vais me souvenir de toi, tu vas te souvenir de moi)
Walk away (Forever you will live in my memory) (Walk away)
Partir (Tu vivras pour toujours dans ma mémoire) (Partir)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Partir (Je vais me souvenir de toi, tu vas te souvenir de moi)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Partir (Je ne peux pas oublier comment nous étions)
I'm gonna remember you
Je vais me souvenir de toi
You're gonna remember me
Tu vas te souvenir de moi
The things we did, the way we shared our fantasies
Les choses que nous avons faites, la façon dont nous avons partagé nos fantasmes
Just you and me, my friend, my love, my family
Juste toi et moi, mon ami, mon amour, ma famille
How did we lose the love that was meant to be?
Comment avons-nous perdu l'amour qui était censé être ?
Sometimes I kiss her, and wish that it was you that I'm kissin'
Parfois je l'embrasse, et je souhaite que ce soit toi que j'embrasse
Sometimes I miss him, and wish that it was you that I'm missin'
Parfois il me manque, et je souhaite que ce soit toi qui me manques
Sometimes I hug her, and wish that it was you that I'm huggin'
Parfois je la serre dans mes bras, et je souhaite que ce soit toi que je serre
And I realized how much I'm buggin'
Et je réalise à quel point je suis perturbée
I miss you
Tu me manques
So how do I express this feeling?
Alors comment exprimer ce sentiment ?
'Cause nobody compares to you
Parce que personne ne te ressemble
And you know that she'll never love you like I do
Et tu sais qu'elle ne t'aimera jamais comme je le fais
(Yeah) I can't explain this feeling (uh huh)
(Ouais) Je ne peux pas expliquer ce sentiment (uh huh)
I think about it everyday (everyday, yeah)
J'y pense tous les jours (tous les jours, ouais)
And even though we've moved on (yeah)
Et même si nous avons tourné la page (ouais)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
C'est si difficile de partir (Je vais me souvenir de toi, tu vas te souvenir de moi)
Walk away (walk away)
Partir (partir)
Walk away (walk away)
Partir (partir)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Partir (Je vais me souvenir de toi, tu vas te souvenir de moi)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Partir (Je ne peux pas oublier comment nous étions)
I can't explain this feeling
Je ne peux pas expliquer ce sentiment
I think about it everyday (everyday)
J'y pense tous les jours (tous les jours)
And even though we've moved on (yeah)
Et même si nous avons tourné la page (ouais)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
C'est si difficile de partir (Je vais me souvenir de toi, tu vas te souvenir de moi)
Walk away (walk away)
Partir (partir)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Partir (Je vais me souvenir de toi, tu vas te souvenir de moi)
Walk away
Partir
I'm gonna remember you
Je vais me souvenir de toi
You're gonna remember me
Tu vas te souvenir de moi
I'm gonna remember you
Je vais me souvenir de toi
You're gonna remember me
Tu vas te souvenir de moi
I'm gonna remember you
Ti ricorderò
You're gonna remember me
Ti ricorderai di me
I'm gonna remember you
Ti ricorderò
You're gonna remember me
Ti ricorderai di me
I'm gonna remember you
Ti ricorderò
You're gonna remember me
Ti ricorderai di me
Yeah, I'm gonna remember you
Sì, ti ricorderò
You're gonna remember me
Ti ricorderai di me
I saw you with your new girl just yesterday
Ti ho visto con la tua nuova ragazza proprio ieri
And I feel that I must confess
E sento che devo confessare
Even though it kills me to have to say
Anche se mi uccide doverlo dire
I'll admit that I was impressed
Ammetto che sono rimasta impressionata
Physically just short of perfection
Fisicamente poco meno che perfetta
Gotta commend you on your selection
Devo lodarti per la tua scelta
Though I know I shouldn't be concerned
Anche se so che non dovrei preoccuparmi
In the back of my mind I can't help but question
Nel retro della mia mente non posso fare a meno di chiedermi
Does she rub your feet
Lei ti massaggia i piedi
When you've had a long day
Quando hai avuto una lunga giornata
And scratch your scalp
E ti gratta il cuoio capelluto
When you take out your braids?
Quando ti togli le trecce?
Does she know you like to play PS2
Sa che ti piace giocare alla PS2
Till six in the morning like I do
Fino alle sei del mattino come faccio io
I can't explain this feeling (yeah)
Non riesco a spiegare questo sentimento (sì)
I think about it everyday
Ci penso tutti i giorni
And even though we've moved on (uh huh)
E anche se siamo andati avanti (uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
È così difficile andarsene (Ti ricorderò, ti ricorderai di me)
Walk away (forever you will live in my memory)
Andarsene (Per sempre vivrai nella mia memoria)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Andarsene (Ti ricorderò, ti ricorderai di me)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Andarsene (Non riesco a dimenticare come eravamo)
Our life from day to day
La nostra vita di giorno in giorno
Hopin' maybe you'll come back
Sperando forse che tu torni
And though I tell myself not to be afraid
E anche se mi dico di non avere paura
To move on but it seems I can't
Di andare avanti ma sembra che non riesca
Though a new man has given me attention
Anche se un nuovo uomo mi ha dato attenzione
It ain't the same as your affection
Non è la stessa cosa del tuo affetto
But I know I should be content
Ma so che dovrei essere contenta
In the back of my mind
Nel retro della mia mente
I can't help but question
Non posso fare a meno di chiedermi
Does he kiss me on the forehead
Lui mi bacia sulla fronte
Before we play?
Prima che giochiamo?
Show up on my doorstep
Si presenta alla mia porta
With a bouquet
Con un mazzo di fiori
Does he call me in the middle of the day
Mi chiama nel mezzo del giorno
Just to say, baby, I love you
Solo per dire, baby, ti amo
Like you used to?
Come facevi tu?
I can't explain this feeling (I can't explain, yeah)
Non riesco a spiegare questo sentimento (Non riesco a spiegare, sì)
I think about it everyday (everyday)
Ci penso tutti i giorni (ogni giorno)
And even though we've moved on (moved on, uh huh)
E anche se siamo andati avanti (andati avanti, uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
È così difficile andarsene (Ti ricorderò, ti ricorderai di me)
Walk away (Forever you will live in my memory) (Walk away)
Andarsene (Per sempre vivrai nella mia memoria) (Andarsene)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Andarsene (Ti ricorderò, ti ricorderai di me)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Andarsene (Non riesco a dimenticare come eravamo)
I'm gonna remember you
Ti ricorderò
You're gonna remember me
Ti ricorderai di me
The things we did, the way we shared our fantasies
Le cose che abbiamo fatto, il modo in cui abbiamo condiviso le nostre fantasie
Just you and me, my friend, my love, my family
Solo tu ed io, il mio amico, il mio amore, la mia famiglia
How did we lose the love that was meant to be?
Come abbiamo perso l'amore che era destinato ad essere?
Sometimes I kiss her, and wish that it was you that I'm kissin'
A volte la bacio, e desidero che fossi tu quella che sto baciando
Sometimes I miss him, and wish that it was you that I'm missin'
A volte mi manca lui, e desidero che fossi tu quella che mi manca
Sometimes I hug her, and wish that it was you that I'm huggin'
A volte la abbraccio, e desidero che fossi tu quella che sto abbracciando
And I realized how much I'm buggin'
E mi rendo conto di quanto sto sbagliando
I miss you
Mi manchi
So how do I express this feeling?
Quindi come esprimo questo sentimento?
'Cause nobody compares to you
Perché nessuno si confronta a te
And you know that she'll never love you like I do
E sai che lei non ti amerà mai come faccio io
(Yeah) I can't explain this feeling (uh huh)
(Sì) Non riesco a spiegare questo sentimento (uh huh)
I think about it everyday (everyday, yeah)
Ci penso tutti i giorni (ogni giorno, sì)
And even though we've moved on (yeah)
E anche se siamo andati avanti (sì)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
È così difficile andarsene (Ti ricorderò, ti ricorderai di me)
Walk away (walk away)
Andarsene (andarsene)
Walk away (walk away)
Andarsene (andarsene)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Andarsene (Ti ricorderò, ti ricorderai di me)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Andarsene (Non riesco a dimenticare come eravamo)
I can't explain this feeling
Non riesco a spiegare questo sentimento
I think about it everyday (everyday)
Ci penso tutti i giorni (ogni giorno)
And even though we've moved on (yeah)
E anche se siamo andati avanti (sì)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
È così difficile andarsene (Ti ricorderò, ti ricorderai di me)
Walk away (walk away)
Andarsene (andarsene)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Andarsene (Ti ricorderò, ti ricorderai di me)
Walk away
Andarsene
I'm gonna remember you
Ti ricorderò
You're gonna remember me
Ti ricorderai di me
I'm gonna remember you
Ti ricorderò
You're gonna remember me
Ti ricorderai di me
I'm gonna remember you
Aku akan mengingatmu
You're gonna remember me
Kau akan mengingatku
I'm gonna remember you
Aku akan mengingatmu
You're gonna remember me
Kau akan mengingatku
I'm gonna remember you
Aku akan mengingatmu
You're gonna remember me
Kau akan mengingatku
Yeah, I'm gonna remember you
Yeah, aku akan mengingatmu
You're gonna remember me
Kau akan mengingatku
I saw you with your new girl just yesterday
Aku melihatmu dengan gadis barumu kemarin
And I feel that I must confess
Dan aku merasa harus mengaku
Even though it kills me to have to say
Meski sangat menyakitkan untuk mengatakannya
I'll admit that I was impressed
Aku akan mengakui bahwa aku terkesan
Physically just short of perfection
Secara fisik hampir sempurna
Gotta commend you on your selection
Harus menghargai pilihanmu
Though I know I shouldn't be concerned
Meski aku tahu aku tidak seharusnya khawatir
In the back of my mind I can't help but question
Di belakang pikiranku aku tidak bisa tidak bertanya
Does she rub your feet
Apakah dia memijat kakimu
When you've had a long day
Ketika kau memiliki hari yang panjang
And scratch your scalp
Dan menggaruk kulit kepalamu
When you take out your braids?
Ketika kau melepas kepangmu?
Does she know you like to play PS2
Apakah dia tahu kau suka bermain PS2
Till six in the morning like I do
Sampai jam enam pagi seperti yang aku lakukan
I can't explain this feeling (yeah)
Aku tidak bisa menjelaskan perasaan ini (yeah)
I think about it everyday
Aku memikirkannya setiap hari
And even though we've moved on (uh huh)
Dan meski kita sudah berpisah (uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Sangat sulit untuk berjalan pergi (Aku akan mengingatmu, kau akan mengingatku)
Walk away (forever you will live in my memory)
Berjalan pergi (Selamanya kau akan hidup dalam ingatanku)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Berjalan pergi (Aku akan mengingatmu, kau akan mengingatku)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Berjalan pergi (Aku tidak bisa melupakan bagaimana kita dulu)
Our life from day to day
Hidup kita sehari-hari
Hopin' maybe you'll come back
Berharap mungkin kau akan kembali
And though I tell myself not to be afraid
Dan meski aku memberitahu diriku sendiri untuk tidak takut
To move on but it seems I can't
Untuk melanjutkan tapi sepertinya aku tidak bisa
Though a new man has given me attention
Meski seorang pria baru telah memberiku perhatian
It ain't the same as your affection
Itu tidak sama dengan kasih sayangmu
But I know I should be content
Tapi aku tahu aku harus puas
In the back of my mind
Di belakang pikiranku
I can't help but question
Aku tidak bisa tidak bertanya
Does he kiss me on the forehead
Apakah dia menciumku di dahi
Before we play?
Sebelum kita bermain?
Show up on my doorstep
Muncul di depan pintuku
With a bouquet
Dengan seikat bunga
Does he call me in the middle of the day
Apakah dia meneleponku di tengah hari
Just to say, baby, I love you
Hanya untuk mengatakan, sayang, aku mencintaimu
Like you used to?
Seperti yang biasa kau lakukan?
I can't explain this feeling (I can't explain, yeah)
Aku tidak bisa menjelaskan perasaan ini (Aku tidak bisa menjelaskan, yeah)
I think about it everyday (everyday)
Aku memikirkannya setiap hari (setiap hari)
And even though we've moved on (moved on, uh huh)
Dan meski kita sudah berpisah (berpisah, uh huh)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Sangat sulit untuk berjalan pergi (Aku akan mengingatmu, kau akan mengingatku)
Walk away (Forever you will live in my memory) (Walk away)
Berjalan pergi (Selamanya kau akan hidup dalam ingatanku) (Berjalan pergi)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Berjalan pergi (Aku akan mengingatmu, kau akan mengingatku)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Berjalan pergi (Aku tidak bisa melupakan bagaimana kita dulu)
I'm gonna remember you
Aku akan mengingatmu
You're gonna remember me
Kau akan mengingatku
The things we did, the way we shared our fantasies
Hal-hal yang kita lakukan, cara kita berbagi fantasi kita
Just you and me, my friend, my love, my family
Hanya kau dan aku, temanku, cintaku, keluargaku
How did we lose the love that was meant to be?
Bagaimana kita bisa kehilangan cinta yang seharusnya ada?
Sometimes I kiss her, and wish that it was you that I'm kissin'
Kadang-kadang aku menciumnya, dan berharap itu adalahmu yang aku cium
Sometimes I miss him, and wish that it was you that I'm missin'
Kadang-kadang aku merindukannya, dan berharap itu adalahmu yang aku rindukan
Sometimes I hug her, and wish that it was you that I'm huggin'
Kadang-kadang aku memeluknya, dan berharap itu adalahmu yang aku peluk
And I realized how much I'm buggin'
Dan aku menyadari betapa banyak aku merasa terganggu
I miss you
Aku merindukanmu
So how do I express this feeling?
Jadi bagaimana aku bisa mengungkapkan perasaan ini?
'Cause nobody compares to you
Karena tidak ada yang bisa dibandingkan denganmu
And you know that she'll never love you like I do
Dan kau tahu bahwa dia tidak akan pernah mencintaimu seperti aku
(Yeah) I can't explain this feeling (uh huh)
(Yeah) Aku tidak bisa menjelaskan perasaan ini (uh huh)
I think about it everyday (everyday, yeah)
Aku memikirkannya setiap hari (setiap hari, yeah)
And even though we've moved on (yeah)
Dan meski kita sudah berpisah (yeah)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Sangat sulit untuk berjalan pergi (Aku akan mengingatmu, kau akan mengingatku)
Walk away (walk away)
Berjalan pergi (berjalan pergi)
Walk away (walk away)
Berjalan pergi (berjalan pergi)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Berjalan pergi (Aku akan mengingatmu, kau akan mengingatku)
Walk away (I can't forget how we used to be)
Berjalan pergi (Aku tidak bisa melupakan bagaimana kita dulu)
I can't explain this feeling
Aku tidak bisa menjelaskan perasaan ini
I think about it everyday (everyday)
Aku memikirkannya setiap hari (setiap hari)
And even though we've moved on (yeah)
Dan meski kita sudah berpisah (yeah)
It gets so hard to walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Sangat sulit untuk berjalan pergi (Aku akan mengingatmu, kau akan mengingatku)
Walk away (walk away)
Berjalan pergi (berjalan pergi)
Walk away (I'm gonna remember you, you're gonna remember me)
Berjalan pergi (Aku akan mengingatmu, kau akan mengingatku)
Walk away
Berjalan pergi
I'm gonna remember you
Aku akan mengingatmu
You're gonna remember me
Kau akan mengingatku
I'm gonna remember you
Aku akan mengingatmu
You're gonna remember me
Kau akan mengingatku

Wissenswertes über das Lied Walk Away (Remember Me) von Paula DeAnda

Wann wurde das Lied “Walk Away (Remember Me)” von Paula DeAnda veröffentlicht?
Das Lied Walk Away (Remember Me) wurde im Jahr 2006, auf dem Album “Paula DeAnda” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Walk Away (Remember Me)” von Paula DeAnda komponiert?
Das Lied “Walk Away (Remember Me)” von Paula DeAnda wurde von EMILIO CANCIO-BELLO, MIKKEL ERIKSEN, TOR HERMANSEN, CHRISTINA MILIAN, SHAFFER SMITH, RAFAEL TORRES komponiert.

Beliebteste Lieder von Paula DeAnda

Andere Künstler von Pop