E quanto mais remo mais rezo
Pra nunca mais se acabar
Essa viagem que faz
O mar em torno do mar
Meu velho um dia falou
Com seu jeito de avisar:
Olha, o mar não tem cabelos
Que a gente possa agarrar
Não sou eu quem me navega
Quem me navega é o mar
Não sou eu quem me navega
Quem me navega é o mar
É ele quem me carrega
Como nem fosse levar
É ele quem me carrega
Como nem fosse levar
Timoneiro nunca fui
Que eu não sou de velejar
O leme da minha vida
Deus é quem faz governar
E quando alguém me pergunta
Como se faz pra nadar
Explico que eu não navego
Quem me navega é o mar
Não sou eu quem me navega
Quem me navega é o mar
Não sou eu quem me navega
Quem me navega é o mar
É ele quem me carrega
Como nem fosse levar
É ele quem me carrega
Como nem fosse levar
A rede do meu destino
Parece a de um pescador
Quando retorna vazia
Vem carregada de dor
Vivo num redemoinho
Deus bem sabe o que ele faz
A onda que me carrega
Ela mesma é quem me traz
Não sou eu quem me navega
Quem me navega é o mar
Não sou eu quem me navega
Quem me navega é o mar
É ele quem me carrega
Como nem fosse levar
É ele quem me carrega
Como nem fosse levar
Não sou eu quem me navega
Quem me navega é o mar
Não sou eu quem me navega
Quem me navega é o mar
É ele quem me carrega
Como nem fosse levar
É ele quem me carrega
Como nem fosse levar
E quanto mais remo mais rezo
And the more I row, the more I pray
Pra nunca mais se acabar
For it to never end
Essa viagem que faz
This journey that makes
O mar em torno do mar
The sea around the sea
Meu velho um dia falou
My old man once said
Com seu jeito de avisar:
In his way of warning:
Olha, o mar não tem cabelos
Look, the sea has no hair
Que a gente possa agarrar
That we can grab
Não sou eu quem me navega
It's not me who navigates
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
Não sou eu quem me navega
It's not me who navigates
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
É ele quem me carrega
It's the one who carries me
Como nem fosse levar
As if it wasn't even taking me
É ele quem me carrega
It's the one who carries me
Como nem fosse levar
As if it wasn't even taking me
Timoneiro nunca fui
I've never been a helmsman
Que eu não sou de velejar
Because I'm not one to sail
O leme da minha vida
The rudder of my life
Deus é quem faz governar
God is the one who governs
E quando alguém me pergunta
And when someone asks me
Como se faz pra nadar
How to swim
Explico que eu não navego
I explain that I don't navigate
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
Não sou eu quem me navega
It's not me who navigates
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
Não sou eu quem me navega
It's not me who navigates
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
É ele quem me carrega
It's the one who carries me
Como nem fosse levar
As if it wasn't even taking me
É ele quem me carrega
It's the one who carries me
Como nem fosse levar
As if it wasn't even taking me
A rede do meu destino
The net of my destiny
Parece a de um pescador
Looks like a fisherman's
Quando retorna vazia
When it comes back empty
Vem carregada de dor
It comes loaded with pain
Vivo num redemoinho
I live in a whirlwind
Deus bem sabe o que ele faz
God knows well what he does
A onda que me carrega
The wave that carries me
Ela mesma é quem me traz
It's the one who brings me back
Não sou eu quem me navega
It's not me who navigates
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
Não sou eu quem me navega
It's not me who navigates
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
É ele quem me carrega
It's the one who carries me
Como nem fosse levar
As if it wasn't even taking me
É ele quem me carrega
It's the one who carries me
Como nem fosse levar
As if it wasn't even taking me
Não sou eu quem me navega
It's not me who navigates
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
Não sou eu quem me navega
It's not me who navigates
Quem me navega é o mar
The sea is what navigates me
É ele quem me carrega
It's the one who carries me
Como nem fosse levar
As if it wasn't even taking me
É ele quem me carrega
It's the one who carries me
Como nem fosse levar
As if it wasn't even taking me
E quanto mais remo mais rezo
Y cuanto más remo, más rezo
Pra nunca mais se acabar
Para que nunca se acabe
Essa viagem que faz
Este viaje que hace
O mar em torno do mar
El mar alrededor del mar
Meu velho um dia falou
Mi viejo un día me dijo
Com seu jeito de avisar:
Con su manera de advertir:
Olha, o mar não tem cabelos
Mira, el mar no tiene cabellos
Que a gente possa agarrar
Que uno pueda agarrar
Não sou eu quem me navega
No soy yo quien me navega
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
Não sou eu quem me navega
No soy yo quien me navega
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
É ele quem me carrega
Es él quien me lleva
Como nem fosse levar
Como si no fuera a llevar
É ele quem me carrega
Es él quien me lleva
Como nem fosse levar
Como si no fuera a llevar
Timoneiro nunca fui
Nunca fui timonel
Que eu não sou de velejar
Porque no soy de navegar
O leme da minha vida
El timón de mi vida
Deus é quem faz governar
Dios es quien lo hace gobernar
E quando alguém me pergunta
Y cuando alguien me pregunta
Como se faz pra nadar
Cómo se hace para nadar
Explico que eu não navego
Explico que yo no navego
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
Não sou eu quem me navega
No soy yo quien me navega
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
Não sou eu quem me navega
No soy yo quien me navega
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
É ele quem me carrega
Es él quien me lleva
Como nem fosse levar
Como si no fuera a llevar
É ele quem me carrega
Es él quien me lleva
Como nem fosse levar
Como si no fuera a llevar
A rede do meu destino
La red de mi destino
Parece a de um pescador
Parece la de un pescador
Quando retorna vazia
Cuando vuelve vacía
Vem carregada de dor
Viene cargada de dolor
Vivo num redemoinho
Vivo en un remolino
Deus bem sabe o que ele faz
Dios bien sabe lo que hace
A onda que me carrega
La ola que me lleva
Ela mesma é quem me traz
Es la misma que me trae
Não sou eu quem me navega
No soy yo quien me navega
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
Não sou eu quem me navega
No soy yo quien me navega
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
É ele quem me carrega
Es él quien me lleva
Como nem fosse levar
Como si no fuera a llevar
É ele quem me carrega
Es él quien me lleva
Como nem fosse levar
Como si no fuera a llevar
Não sou eu quem me navega
No soy yo quien me navega
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
Não sou eu quem me navega
No soy yo quien me navega
Quem me navega é o mar
Quien me navega es el mar
É ele quem me carrega
Es él quien me lleva
Como nem fosse levar
Como si no fuera a llevar
É ele quem me carrega
Es él quien me lleva
Como nem fosse levar
Como si no fuera a llevar
E quanto mais remo mais rezo
Et plus je rame, plus je prie
Pra nunca mais se acabar
Pour que cela ne se termine jamais
Essa viagem que faz
Ce voyage que fait
O mar em torno do mar
La mer autour de la mer
Meu velho um dia falou
Mon vieux un jour a dit
Com seu jeito de avisar:
Avec sa façon de prévenir :
Olha, o mar não tem cabelos
Regarde, la mer n'a pas de cheveux
Que a gente possa agarrar
Que l'on puisse saisir
Não sou eu quem me navega
Ce n'est pas moi qui me navigue
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
Não sou eu quem me navega
Ce n'est pas moi qui me navigue
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
É ele quem me carrega
C'est elle qui me porte
Como nem fosse levar
Comme si elle ne devait pas me porter
É ele quem me carrega
C'est elle qui me porte
Como nem fosse levar
Comme si elle ne devait pas me porter
Timoneiro nunca fui
Je n'ai jamais été timonier
Que eu não sou de velejar
Car je ne suis pas de ceux qui naviguent
O leme da minha vida
Le gouvernail de ma vie
Deus é quem faz governar
C'est Dieu qui le dirige
E quando alguém me pergunta
Et quand quelqu'un me demande
Como se faz pra nadar
Comment faire pour nager
Explico que eu não navego
J'explique que je ne navigue pas
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
Não sou eu quem me navega
Ce n'est pas moi qui me navigue
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
Não sou eu quem me navega
Ce n'est pas moi qui me navigue
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
É ele quem me carrega
C'est elle qui me porte
Como nem fosse levar
Comme si elle ne devait pas me porter
É ele quem me carrega
C'est elle qui me porte
Como nem fosse levar
Comme si elle ne devait pas me porter
A rede do meu destino
Le filet de mon destin
Parece a de um pescador
Ressemble à celui d'un pêcheur
Quando retorna vazia
Quand il revient vide
Vem carregada de dor
Il est chargé de douleur
Vivo num redemoinho
Je vis dans un tourbillon
Deus bem sabe o que ele faz
Dieu sait bien ce qu'il fait
A onda que me carrega
La vague qui me porte
Ela mesma é quem me traz
C'est elle-même qui me ramène
Não sou eu quem me navega
Ce n'est pas moi qui me navigue
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
Não sou eu quem me navega
Ce n'est pas moi qui me navigue
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
É ele quem me carrega
C'est elle qui me porte
Como nem fosse levar
Comme si elle ne devait pas me porter
É ele quem me carrega
C'est elle qui me porte
Como nem fosse levar
Comme si elle ne devait pas me porter
Não sou eu quem me navega
Ce n'est pas moi qui me navigue
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
Não sou eu quem me navega
Ce n'est pas moi qui me navigue
Quem me navega é o mar
C'est la mer qui me navigue
É ele quem me carrega
C'est elle qui me porte
Como nem fosse levar
Comme si elle ne devait pas me porter
É ele quem me carrega
C'est elle qui me porte
Como nem fosse levar
Comme si elle ne devait pas me porter
E quanto mais remo mais rezo
E quanto più remo più prego
Pra nunca mais se acabar
Per non finire mai
Essa viagem que faz
Questo viaggio che fa
O mar em torno do mar
Il mare intorno al mare
Meu velho um dia falou
Mio vecchio un giorno ha detto
Com seu jeito de avisar:
Con il suo modo di avvertire:
Olha, o mar não tem cabelos
Guarda, il mare non ha capelli
Que a gente possa agarrar
Che possiamo afferrare
Não sou eu quem me navega
Non sono io che mi navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
Não sou eu quem me navega
Non sono io che mi navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
É ele quem me carrega
È lui che mi porta
Como nem fosse levar
Come se non dovesse portare
É ele quem me carrega
È lui che mi porta
Como nem fosse levar
Come se non dovesse portare
Timoneiro nunca fui
Timoniere non sono mai stato
Que eu não sou de velejar
Perché non sono da navigare
O leme da minha vida
Il timone della mia vita
Deus é quem faz governar
Dio è chi lo fa governare
E quando alguém me pergunta
E quando qualcuno mi chiede
Como se faz pra nadar
Come si fa a nuotare
Explico que eu não navego
Spiego che non navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
Não sou eu quem me navega
Non sono io che mi navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
Não sou eu quem me navega
Non sono io che mi navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
É ele quem me carrega
È lui che mi porta
Como nem fosse levar
Come se non dovesse portare
É ele quem me carrega
È lui che mi porta
Como nem fosse levar
Come se non dovesse portare
A rede do meu destino
La rete del mio destino
Parece a de um pescador
Sembra quella di un pescatore
Quando retorna vazia
Quando ritorna vuota
Vem carregada de dor
Viene carica di dolore
Vivo num redemoinho
Vivo in un vortice
Deus bem sabe o que ele faz
Dio sa bene cosa fa
A onda que me carrega
L'onda che mi porta
Ela mesma é quem me traz
È lei stessa che mi riporta
Não sou eu quem me navega
Non sono io che mi navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
Não sou eu quem me navega
Non sono io che mi navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
É ele quem me carrega
È lui che mi porta
Como nem fosse levar
Come se non dovesse portare
É ele quem me carrega
È lui che mi porta
Como nem fosse levar
Come se non dovesse portare
Não sou eu quem me navega
Non sono io che mi navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
Não sou eu quem me navega
Non sono io che mi navigo
Quem me navega é o mar
Chi mi naviga è il mare
É ele quem me carrega
È lui che mi porta
Como nem fosse levar
Come se non dovesse portare
É ele quem me carrega
È lui che mi porta
Como nem fosse levar
Come se non dovesse portare