Alucinando, vibrando y sintiendo
¿Estamos soñando o estamos despiertos?
Me voy acercando, y tú seduciendo
Lo que yo guardo, vas descubriendo
Me gusta cuando estas descalza
Tan complicada y tan sencilla
Con mi camisa de pijama
Cuando no estás tan arreglada
No te hace falta nada
Sin maquillaje brillas
Te ves tan linda despeinada
Ahí al ladito de mi almohada
Nos gusta y la tenemos clara
Somos los únicos testigos
Ni tan novios, ni tan amigos
Gozando y nadie sabe nada
Cuando la luna está repleta
Si algo faltaba, lo completas
Lo completas
Ni tan novios, ni tan amigos
Habitación 345, mucho ruido, mucho brinco
Solita con Pedro Francisco, ay
Tu flow callada y yo te insisto
Si tu me apuras yo me alisto
La noche entera, hacerlo de cien mil maneras
Yo te espero, ¿qué tú esperas?
Mi rubia, mi mona, mi güera
Se nota que no es pa' cualquiera
Me gusta cuando estas descalza
Tan complicada y tan sencilla
Con mi camisa de pijama
Cuando no estas tan arreglada
No te hace falta nada
Sin maquillaje brillas
Te ves tan linda despeinada
Ahí al ladito de mi almohada
Nos gusta y la tenemos clara
Somos los únicos testigos
Ni tan novios, ni tan amigos
Gozando y nadie sabe nada
Cuando la luna esta repleta
Si algo faltaba, lo completas
Pasemos el día mañana
Enredados en la cama
Que no hay mejor plan
Que hacer lo que se nos venga en gana
Pasemos el día mañana
Enredados en la cama
Que no hay mejor plan
Que hacer lo que se nos venga en gana
Ni tan novios, ni tan amigos
Tú me escuchas, yo te digo
Lo que venga a la mente
Así de repente
Alucinando, vibrando y sintiendo
Halluzinierend, vibrierend und fühlend
¿Estamos soñando o estamos despiertos?
Träumen wir oder sind wir wach?
Me voy acercando, y tú seduciendo
Ich komme näher und du verführst
Lo que yo guardo, vas descubriendo
Was ich bewahre, entdeckst du
Me gusta cuando estas descalza
Ich mag es, wenn du barfuß bist
Tan complicada y tan sencilla
So kompliziert und doch so einfach
Con mi camisa de pijama
Mit meinem Pyjama-Hemd
Cuando no estás tan arreglada
Wenn du nicht so aufgebrezelt bist
No te hace falta nada
Du brauchst nichts
Sin maquillaje brillas
Ohne Make-up strahlst du
Te ves tan linda despeinada
Du siehst so hübsch zerzaust aus
Ahí al ladito de mi almohada
Da neben meinem Kissen
Nos gusta y la tenemos clara
Wir mögen es und wir haben es klar
Somos los únicos testigos
Wir sind die einzigen Zeugen
Ni tan novios, ni tan amigos
Weder Freunde noch Liebhaber
Gozando y nadie sabe nada
Genießen und niemand weiß etwas
Cuando la luna está repleta
Wenn der Mond voll ist
Si algo faltaba, lo completas
Wenn etwas fehlt, vervollständigst du es
Lo completas
Du vervollständigst es
Ni tan novios, ni tan amigos
Weder Freunde noch Liebhaber
Habitación 345, mucho ruido, mucho brinco
Zimmer 345, viel Lärm, viel Hüpfen
Solita con Pedro Francisco, ay
Alleine mit Pedro Francisco, ay
Tu flow callada y yo te insisto
Dein ruhiger Flow und ich bestehe darauf
Si tu me apuras yo me alisto
Wenn du mich drängst, bin ich bereit
La noche entera, hacerlo de cien mil maneras
Die ganze Nacht, es auf hunderttausend Arten zu tun
Yo te espero, ¿qué tú esperas?
Ich warte auf dich, was erwartest du?
Mi rubia, mi mona, mi güera
Meine Blondine, meine Brünette, meine Weiße
Se nota que no es pa' cualquiera
Es ist offensichtlich, dass sie nicht für jeden ist
Me gusta cuando estas descalza
Ich mag es, wenn du barfuß bist
Tan complicada y tan sencilla
So kompliziert und doch so einfach
Con mi camisa de pijama
Mit meinem Pyjama-Hemd
Cuando no estas tan arreglada
Wenn du nicht so aufgebrezelt bist
No te hace falta nada
Du brauchst nichts
Sin maquillaje brillas
Ohne Make-up strahlst du
Te ves tan linda despeinada
Du siehst so hübsch zerzaust aus
Ahí al ladito de mi almohada
Da neben meinem Kissen
Nos gusta y la tenemos clara
Wir mögen es und wir haben es klar
Somos los únicos testigos
Wir sind die einzigen Zeugen
Ni tan novios, ni tan amigos
Weder Freunde noch Liebhaber
Gozando y nadie sabe nada
Genießen und niemand weiß etwas
Cuando la luna esta repleta
Wenn der Mond voll ist
Si algo faltaba, lo completas
Wenn etwas fehlt, vervollständigst du es
Pasemos el día mañana
Lass uns den Tag morgen verbringen
Enredados en la cama
Verwirrt im Bett
Que no hay mejor plan
Es gibt keinen besseren Plan
Que hacer lo que se nos venga en gana
Als zu tun, was uns in den Sinn kommt
Pasemos el día mañana
Lass uns den Tag morgen verbringen
Enredados en la cama
Verwirrt im Bett
Que no hay mejor plan
Es gibt keinen besseren Plan
Que hacer lo que se nos venga en gana
Als zu tun, was uns in den Sinn kommt
Ni tan novios, ni tan amigos
Weder Freunde noch Liebhaber
Tú me escuchas, yo te digo
Du hörst mir zu, ich sage dir
Lo que venga a la mente
Was auch immer in den Sinn kommt
Así de repente
So plötzlich
Alucinando, vibrando y sintiendo
Alucinando, vibrando e sentindo
¿Estamos soñando o estamos despiertos?
Estamos sonhando ou estamos acordados?
Me voy acercando, y tú seduciendo
Estou me aproximando, e você seduzindo
Lo que yo guardo, vas descubriendo
O que eu guardo, você vai descobrindo
Me gusta cuando estas descalza
Eu gosto quando você está descalça
Tan complicada y tan sencilla
Tão complicada e tão simples
Con mi camisa de pijama
Com minha camisa de pijama
Cuando no estás tan arreglada
Quando você não está tão arrumada
No te hace falta nada
Você não precisa de nada
Sin maquillaje brillas
Sem maquiagem você brilha
Te ves tan linda despeinada
Você parece tão linda despenteada
Ahí al ladito de mi almohada
Ali ao lado do meu travesseiro
Nos gusta y la tenemos clara
Nós gostamos e temos certeza
Somos los únicos testigos
Somos as únicas testemunhas
Ni tan novios, ni tan amigos
Nem tão namorados, nem tão amigos
Gozando y nadie sabe nada
Nos divertindo e ninguém sabe de nada
Cuando la luna está repleta
Quando a lua está cheia
Si algo faltaba, lo completas
Se algo faltava, você completa
Lo completas
Você completa
Ni tan novios, ni tan amigos
Nem tão namorados, nem tão amigos
Habitación 345, mucho ruido, mucho brinco
Quarto 345, muito barulho, muito pulo
Solita con Pedro Francisco, ay
Sozinha com Pedro Francisco, ai
Tu flow callada y yo te insisto
Seu fluxo silencioso e eu insisto
Si tu me apuras yo me alisto
Se você me apressa eu me preparo
La noche entera, hacerlo de cien mil maneras
A noite toda, fazendo de cem mil maneiras
Yo te espero, ¿qué tú esperas?
Eu te espero, o que você espera?
Mi rubia, mi mona, mi güera
Minha loira, minha morena, minha branquinha
Se nota que no es pa' cualquiera
Dá para ver que não é para qualquer um
Me gusta cuando estas descalza
Eu gosto quando você está descalça
Tan complicada y tan sencilla
Tão complicada e tão simples
Con mi camisa de pijama
Com minha camisa de pijama
Cuando no estas tan arreglada
Quando você não está tão arrumada
No te hace falta nada
Você não precisa de nada
Sin maquillaje brillas
Sem maquiagem você brilha
Te ves tan linda despeinada
Você parece tão linda despenteada
Ahí al ladito de mi almohada
Ali ao lado do meu travesseiro
Nos gusta y la tenemos clara
Nós gostamos e temos certeza
Somos los únicos testigos
Somos as únicas testemunhas
Ni tan novios, ni tan amigos
Nem tão namorados, nem tão amigos
Gozando y nadie sabe nada
Nos divertindo e ninguém sabe de nada
Cuando la luna esta repleta
Quando a lua está cheia
Si algo faltaba, lo completas
Se algo faltava, você completa
Pasemos el día mañana
Vamos passar o dia amanhã
Enredados en la cama
Enrolados na cama
Que no hay mejor plan
Não há melhor plano
Que hacer lo que se nos venga en gana
Do que fazer o que nos der na telha
Pasemos el día mañana
Vamos passar o dia amanhã
Enredados en la cama
Enrolados na cama
Que no hay mejor plan
Não há melhor plano
Que hacer lo que se nos venga en gana
Do que fazer o que nos der na telha
Ni tan novios, ni tan amigos
Nem tão namorados, nem tão amigos
Tú me escuchas, yo te digo
Você me ouve, eu te digo
Lo que venga a la mente
O que vier à mente
Así de repente
Assim de repente
Alucinando, vibrando y sintiendo
Hallucinating, vibrating and feeling
¿Estamos soñando o estamos despiertos?
Are we dreaming or are we awake?
Me voy acercando, y tú seduciendo
I'm getting closer, and you're seducing
Lo que yo guardo, vas descubriendo
What I keep, you're discovering
Me gusta cuando estas descalza
I like it when you're barefoot
Tan complicada y tan sencilla
So complicated and so simple
Con mi camisa de pijama
With my pajama shirt
Cuando no estás tan arreglada
When you're not so dressed up
No te hace falta nada
You don't need anything
Sin maquillaje brillas
Without makeup you shine
Te ves tan linda despeinada
You look so pretty disheveled
Ahí al ladito de mi almohada
There next to my pillow
Nos gusta y la tenemos clara
We like it and we have it clear
Somos los únicos testigos
We are the only witnesses
Ni tan novios, ni tan amigos
Neither quite lovers, nor quite friends
Gozando y nadie sabe nada
Enjoying and nobody knows anything
Cuando la luna está repleta
When the moon is full
Si algo faltaba, lo completas
If something was missing, you complete it
Lo completas
You complete it
Ni tan novios, ni tan amigos
Neither quite lovers, nor quite friends
Habitación 345, mucho ruido, mucho brinco
Room 345, a lot of noise, a lot of jumping
Solita con Pedro Francisco, ay
Alone with Pedro Francisco, oh
Tu flow callada y yo te insisto
Your quiet flow and I insist
Si tu me apuras yo me alisto
If you hurry me up I get ready
La noche entera, hacerlo de cien mil maneras
The whole night, doing it in a hundred thousand ways
Yo te espero, ¿qué tú esperas?
I wait for you, what are you waiting for?
Mi rubia, mi mona, mi güera
My blonde, my brunette, my fair one
Se nota que no es pa' cualquiera
It's clear that it's not for just anyone
Me gusta cuando estas descalza
I like it when you're barefoot
Tan complicada y tan sencilla
So complicated and so simple
Con mi camisa de pijama
With my pajama shirt
Cuando no estas tan arreglada
When you're not so dressed up
No te hace falta nada
You don't need anything
Sin maquillaje brillas
Without makeup you shine
Te ves tan linda despeinada
You look so pretty disheveled
Ahí al ladito de mi almohada
There next to my pillow
Nos gusta y la tenemos clara
We like it and we have it clear
Somos los únicos testigos
We are the only witnesses
Ni tan novios, ni tan amigos
Neither quite lovers, nor quite friends
Gozando y nadie sabe nada
Enjoying and nobody knows anything
Cuando la luna esta repleta
When the moon is full
Si algo faltaba, lo completas
If something was missing, you complete it
Pasemos el día mañana
Let's spend the day tomorrow
Enredados en la cama
Tangled in bed
Que no hay mejor plan
There's no better plan
Que hacer lo que se nos venga en gana
Than to do whatever we feel like
Pasemos el día mañana
Let's spend the day tomorrow
Enredados en la cama
Tangled in bed
Que no hay mejor plan
There's no better plan
Que hacer lo que se nos venga en gana
Than to do whatever we feel like
Ni tan novios, ni tan amigos
Neither quite lovers, nor quite friends
Tú me escuchas, yo te digo
You listen to me, I tell you
Lo que venga a la mente
Whatever comes to mind
Así de repente
Just like that, suddenly
Alucinando, vibrando y sintiendo
Hallucinant, vibrant et ressentant
¿Estamos soñando o estamos despiertos?
Rêvons-nous ou sommes-nous éveillés ?
Me voy acercando, y tú seduciendo
Je m'approche, et tu séduis
Lo que yo guardo, vas descubriendo
Ce que je garde, tu découvres
Me gusta cuando estas descalza
J'aime quand tu es pieds nus
Tan complicada y tan sencilla
Si compliquée et si simple
Con mi camisa de pijama
Avec ma chemise de pyjama
Cuando no estás tan arreglada
Quand tu n'es pas si bien arrangée
No te hace falta nada
Tu n'as besoin de rien
Sin maquillaje brillas
Sans maquillage tu brilles
Te ves tan linda despeinada
Tu es si jolie décoiffée
Ahí al ladito de mi almohada
Là, à côté de mon oreiller
Nos gusta y la tenemos clara
Nous aimons et nous avons les idées claires
Somos los únicos testigos
Nous sommes les seuls témoins
Ni tan novios, ni tan amigos
Ni vraiment amoureux, ni vraiment amis
Gozando y nadie sabe nada
Profitant et personne ne sait rien
Cuando la luna está repleta
Quand la lune est pleine
Si algo faltaba, lo completas
Si quelque chose manquait, tu le complètes
Lo completas
Tu le complètes
Ni tan novios, ni tan amigos
Ni vraiment amoureux, ni vraiment amis
Habitación 345, mucho ruido, mucho brinco
Chambre 345, beaucoup de bruit, beaucoup de sauts
Solita con Pedro Francisco, ay
Seule avec Pedro Francisco, ay
Tu flow callada y yo te insisto
Ton flow silencieux et j'insiste
Si tu me apuras yo me alisto
Si tu me presses, je suis prêt
La noche entera, hacerlo de cien mil maneras
Toute la nuit, le faire de cent mille façons
Yo te espero, ¿qué tú esperas?
Je t'attends, qu'attends-tu ?
Mi rubia, mi mona, mi güera
Ma blonde, ma brune, ma blanche
Se nota que no es pa' cualquiera
On voit bien que ce n'est pas pour n'importe qui
Me gusta cuando estas descalza
J'aime quand tu es pieds nus
Tan complicada y tan sencilla
Si compliquée et si simple
Con mi camisa de pijama
Avec ma chemise de pyjama
Cuando no estas tan arreglada
Quand tu n'es pas si bien arrangée
No te hace falta nada
Tu n'as besoin de rien
Sin maquillaje brillas
Sans maquillage tu brilles
Te ves tan linda despeinada
Tu es si jolie décoiffée
Ahí al ladito de mi almohada
Là, à côté de mon oreiller
Nos gusta y la tenemos clara
Nous aimons et nous avons les idées claires
Somos los únicos testigos
Nous sommes les seuls témoins
Ni tan novios, ni tan amigos
Ni vraiment amoureux, ni vraiment amis
Gozando y nadie sabe nada
Profitant et personne ne sait rien
Cuando la luna esta repleta
Quand la lune est pleine
Si algo faltaba, lo completas
Si quelque chose manquait, tu le complètes
Pasemos el día mañana
Passons la journée demain
Enredados en la cama
Enlacés dans le lit
Que no hay mejor plan
Il n'y a pas de meilleur plan
Que hacer lo que se nos venga en gana
Que de faire ce qui nous passe par la tête
Pasemos el día mañana
Passons la journée demain
Enredados en la cama
Enlacés dans le lit
Que no hay mejor plan
Il n'y a pas de meilleur plan
Que hacer lo que se nos venga en gana
Que de faire ce qui nous passe par la tête
Ni tan novios, ni tan amigos
Ni vraiment amoureux, ni vraiment amis
Tú me escuchas, yo te digo
Tu m'écoutes, je te dis
Lo que venga a la mente
Ce qui vient à l'esprit
Así de repente
Ainsi, soudainement
Alucinando, vibrando y sintiendo
Allucinando, vibrando e sentendo
¿Estamos soñando o estamos despiertos?
Stiamo sognando o siamo svegli?
Me voy acercando, y tú seduciendo
Mi sto avvicinando, e tu seducendo
Lo que yo guardo, vas descubriendo
Quello che custodisco, stai scoprendo
Me gusta cuando estas descalza
Mi piace quando sei scalza
Tan complicada y tan sencilla
Così complicata e così semplice
Con mi camisa de pijama
Con la mia camicia da pigiama
Cuando no estás tan arreglada
Quando non sei così in ordine
No te hace falta nada
Non ti manca nulla
Sin maquillaje brillas
Senza trucco brilli
Te ves tan linda despeinada
Sei così bella spettinata
Ahí al ladito de mi almohada
Lì accanto al mio cuscino
Nos gusta y la tenemos clara
Ci piace e ne siamo consapevoli
Somos los únicos testigos
Siamo gli unici testimoni
Ni tan novios, ni tan amigos
Né tanto fidanzati, né tanto amici
Gozando y nadie sabe nada
Godendo e nessuno sa nulla
Cuando la luna está repleta
Quando la luna è piena
Si algo faltaba, lo completas
Se mancava qualcosa, la completi
Lo completas
La completi
Ni tan novios, ni tan amigos
Né tanto fidanzati, né tanto amici
Habitación 345, mucho ruido, mucho brinco
Stanza 345, molto rumore, molto salto
Solita con Pedro Francisco, ay
Sola con Pedro Francisco, ah
Tu flow callada y yo te insisto
Il tuo flusso silenzioso e io insisto
Si tu me apuras yo me alisto
Se mi affretti, sono pronto
La noche entera, hacerlo de cien mil maneras
Tutta la notte, farlo in centomila modi
Yo te espero, ¿qué tú esperas?
Ti aspetto, cosa aspetti?
Mi rubia, mi mona, mi güera
La mia bionda, la mia mona, la mia güera
Se nota que no es pa' cualquiera
Si nota che non è per chiunque
Me gusta cuando estas descalza
Mi piace quando sei scalza
Tan complicada y tan sencilla
Così complicata e così semplice
Con mi camisa de pijama
Con la mia camicia da pigiama
Cuando no estas tan arreglada
Quando non sei così in ordine
No te hace falta nada
Non ti manca nulla
Sin maquillaje brillas
Senza trucco brilli
Te ves tan linda despeinada
Sei così bella spettinata
Ahí al ladito de mi almohada
Lì accanto al mio cuscino
Nos gusta y la tenemos clara
Ci piace e ne siamo consapevoli
Somos los únicos testigos
Siamo gli unici testimoni
Ni tan novios, ni tan amigos
Né tanto fidanzati, né tanto amici
Gozando y nadie sabe nada
Godendo e nessuno sa nulla
Cuando la luna esta repleta
Quando la luna è piena
Si algo faltaba, lo completas
Se mancava qualcosa, la completi
Pasemos el día mañana
Passiamo la giornata domani
Enredados en la cama
Intrecciati nel letto
Que no hay mejor plan
Non c'è piano migliore
Que hacer lo que se nos venga en gana
Che fare quello che ci viene in mente
Pasemos el día mañana
Passiamo la giornata domani
Enredados en la cama
Intrecciati nel letto
Que no hay mejor plan
Non c'è piano migliore
Que hacer lo que se nos venga en gana
Che fare quello che ci viene in mente
Ni tan novios, ni tan amigos
Né tanto fidanzati, né tanto amici
Tú me escuchas, yo te digo
Tu mi ascolti, io ti dico
Lo que venga a la mente
Quello che viene in mente
Así de repente
Così all'improvviso