Did a full 180, crazy
Thinking 'bout the way I was
Did the heartbreak change me? Maybe
But look at where I ended up
I'm all good already
So moved on, it's scary
I'm not where you left me at all, so
If you don't wanna see me
Dancing with somebody
If you wanna believe that
Anything could stop me
Don't show up, don't come out
Don't start caring about me now
Walk away, you know how
Don't start caring about me now
Aren't you the guy who tried to
Hurt me with the word "goodbye"?
Though it took some time to
Survive you
I'm better on the other side
I'm all good already
So moved on, it's scary
I'm not where you left me at all, so
If you don't wanna see me
Dancing with somebody
If you wanna believe that
Anything could stop me
Don't show up, don't come out
Don't start caring about me now
Walk away, you know how
Don't start caring about me now
Ohh-ooh
Ohh-ooh
If you don't wanna see me
Dancing with somebody
If you wanna believe that
Anything could stop me
Don't show up
Don't come out
Don't start caring about me now
Walk away, you know
Don't start caring about me now
Did a full 180, crazy
Hab mich um 180 Grad gedreht, verrückt
Thinking 'bout the way I was
Hab über die Art und Weise nachdenken, wie ich war
Did the heartbreak change me? Maybe
Hat der Liebeskummer mich verändert? Vielleicht
But look at where I ended up
Aber sieh dir an, wo ich gelandet bin
I'm all good already
Ich fühle mich schon wieder ganz gut
So moved on, it's scary
Du drüber hinweg, dass es beängstigend ist
I'm not where you left me at all, so
Ich bin nicht mehr der, den du verlassen hast, also
If you don't wanna see me
Wenn du mich nicht sehen willst
Dancing with somebody
Wie ich mit jemanden tanze
If you wanna believe that
Wenn du das glauben möchtest
Anything could stop me
Alles könnte mich aufhalten
Don't show up, don't come out
Tauch nicht auf, komm nicht vorbei
Don't start caring about me now
Mach dir jetzt keine Sorgen um mich
Walk away, you know how
Geh weg, du weißt wie
Don't start caring about me now
Mach dir jetzt keine Sorgen um mich
Aren't you the guy who tried to
Bist du nicht der Typ, der versucht hat,
Hurt me with the word "goodbye"?
mich mit dem Wort „Auf Wiedersehen“ zu verletzen?
Though it took some time to
Auch wenn es einige Zeit dauerte, bis
Survive you
Ich dich überlebt habe
I'm better on the other side
Es geht mir jetzt besser
I'm all good already
Ich fühle mich schon wieder ganz gut
So moved on, it's scary
Du drüber hinweg, dass es beängstigend ist
I'm not where you left me at all, so
Ich bin nicht mehr der, den du verlassen hast, also
If you don't wanna see me
Wenn du mich nicht sehen willst
Dancing with somebody
Wie ich mit jemanden tanze
If you wanna believe that
Wenn du das glauben möchtest
Anything could stop me
Alles könnte mich aufhalten
Don't show up, don't come out
Tauch nicht auf, komm nicht vorbei
Don't start caring about me now
Mach dir jetzt keine Sorgen um mich
Walk away, you know how
Geh weg, du weißt wie
Don't start caring about me now
Mach dir jetzt keine Sorgen um mich
Ohh-ooh
Ohh-ooh
Ohh-ooh
Ohh-ooh
If you don't wanna see me
Wenn du mich nicht sehen willst
Dancing with somebody
Wie ich mit jemanden tanze
If you wanna believe that
Wenn du das glauben möchtest
Anything could stop me
Alles könnte mich aufhalten
Don't show up
Tauch nicht auf
Don't come out
Komm nicht vorbei
Don't start caring about me now
Mach dir jetzt keine Sorgen um mich
Walk away, you know
Geh weg, du weißt schon
Don't start caring about me now
Mach dir jetzt keine Sorgen um mich
Did a full 180, crazy
Fez um 180 completo, louco
Thinking 'bout the way I was
Pensando no modo como eu era
Did the heartbreak change me? Maybe
O coração quebrado me mudou? Talvez
But look at where I ended up
Mas olha onde eu fui parar
I'm all good already
Eu já estou bem
So moved on, it's scary
Então, segui em frente, é assustador
I'm not where you left me at all, so
Eu não estou onde você me deixou, então
If you don't wanna see me
Se você não quer me ver
Dancing with somebody
Dançando com alguém
If you wanna believe that
Se você quiser acreditar que
Anything could stop me
Qualquer coisa pode me impedir
Don't show up, don't come out
Não apareça, não saia
Don't start caring about me now
Não comece a se preocupar comigo agora
Walk away, you know how
Vá embora, você sabe como
Don't start caring about me now
Não comece a se preocupar comigo agora
Aren't you the guy who tried to
Você não é o cara que tentou
Hurt me with the word "goodbye"?
Me machucar com a palavra "adeus"?
Though it took some time to
Embora tenha levado algum tempo para
Survive you
Sobreviver a você
I'm better on the other side
Eu estou melhor do outro lado
I'm all good already
Eu já estou bem
So moved on, it's scary
Então, segui em frente, é assustador
I'm not where you left me at all, so
Eu não estou onde você me deixou, então
If you don't wanna see me
Se você não quer me ver
Dancing with somebody
Dançando com alguém
If you wanna believe that
Se você quiser acreditar que
Anything could stop me
Qualquer coisa pode me impedir
Don't show up, don't come out
Não apareça, não saia
Don't start caring about me now
Não comece a se preocupar comigo agora
Walk away, you know how
Vá embora, você sabe como
Don't start caring about me now
Não comece a se preocupar comigo agora
Ohh-ooh
Ohh-ooh
Ohh-ooh
Ohh-ooh
If you don't wanna see me
Se você não quer me ver
Dancing with somebody
Dançando com alguém
If you wanna believe that
Se você quiser acreditar que
Anything could stop me
Qualquer coisa pode me impedir
Don't show up
Não apareça
Don't come out
Não saia
Don't start caring about me now
Não comece a se preocupar comigo agora
Walk away, you know
Vá embora, você sabe
Don't start caring about me now
Não comece a se preocupar comigo agora
Did a full 180, crazy
Di un giro de 180, qué locura,
Thinking 'bout the way I was
Pensando en cómo solía ser.
Did the heartbreak change me? Maybe
¿Me cambió el desamor? Quizás,
But look at where I ended up
Pero mira dónde terminé.
I'm all good already
Ya estoy bien,
So moved on, it's scary
Seguí adelante, da miedo,
I'm not where you left me at all, so
Para nada me quedé en donde me dejaste, así que
If you don't wanna see me
Si no quieres verme
Dancing with somebody
Bailar con alguien más,
If you wanna believe that
Si quieres creer que
Anything could stop me
Algo podrá detenerme,
Don't show up, don't come out
No vengas, no salgas,
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora.
Walk away, you know how
Aléjate, ya sabes cómo,
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora.
Aren't you the guy who tried to
¿No eres el tipo que intentó
Hurt me with the word "goodbye"?
Herirme con la palabra «adiós»?
Though it took some time to
A pesar de que me tomó un tiempo
Survive you
Sobrevivir después de ti,
I'm better on the other side
Estoy mejor del otro lado.
I'm all good already
Ya estoy bien,
So moved on, it's scary
Seguí adelante, da miedo,
I'm not where you left me at all, so
Para nada me quedé en donde me dejaste, así que
If you don't wanna see me
Si no quieres verme
Dancing with somebody
Bailar con alguien más,
If you wanna believe that
Si quieres creer que
Anything could stop me
Algo podrá detenerme,
Don't show up, don't come out
No vengas, no salgas,
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora.
Walk away, you know how
Aléjate, ya sabes cómo,
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora.
Ohh-ooh
Oh, oh
Ohh-ooh
Oh, oh
If you don't wanna see me
Si no quieres verme
Dancing with somebody
Bailar con alguien más,
If you wanna believe that
Si quieres creer que
Anything could stop me
Algo podrá detenerme,
Don't show up
No vengas,
Don't come out
No salgas,
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora.
Walk away, you know
Aléjate, ya sabes cómo,
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora.
Did a full 180, crazy
J'ai fait un tour à 180, c'est fou
Thinking 'bout the way I was
Je pense à comment j'étais
Did the heartbreak change me? Maybe
Est-ce que le cœur brisé m'a changé ? Peut-être
But look at where I ended up
Mais regardez où j'ai fini
I'm all good already
Je vais déjà bien
So moved on, it's scary
Passé à autre chose, ça fait peur
I'm not where you left me at all, so
Je ne suis pas du tout là où tu m'as laissé, donc
If you don't wanna see me
Si tu ne veux pas me voir
Dancing with somebody
Danser avec quelqu'un
If you wanna believe that
Si tu veux croire que
Anything could stop me
Tout pourrait m'arrêter
Don't show up, don't come out
Ne te montre pas, ne sors pas
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Walk away, you know how
Va-t-en, tu sais comment faire
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Aren't you the guy who tried to
N'es-tu pas le gars qui a essayé de
Hurt me with the word "goodbye"?
Me blesser avec le mot "au revoir" ?
Though it took some time to
Bien qu'il ait fallu du temps pour
Survive you
Te survivre
I'm better on the other side
Je suis mieux de l'autre côté
I'm all good already
Je vais déjà bien
So moved on, it's scary
Passé à autre chose, ça fait peur
I'm not where you left me at all, so
Je ne suis pas du tout là où tu m'as laissé, donc
If you don't wanna see me
Si tu ne veux pas me voir
Dancing with somebody
Danser avec quelqu'un
If you wanna believe that
Si tu veux croire que
Anything could stop me
Tout pourrait m'arrêter
Don't show up, don't come out
Ne te montre pas, ne sors pas
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Walk away, you know how
Va-t-en, tu sais comment faire
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Ohh-ooh
Oh-oh
Ohh-ooh
Oh-oh
If you don't wanna see me
Si tu ne veux pas me voir
Dancing with somebody
Danser avec quelqu'un
If you wanna believe that
Si tu veux croire que
Anything could stop me
Tout pourrait m'arrêter
Don't show up
Ne te montre pas
Don't come out
Ne sors pas
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Walk away, you know
Va-t-en, tu sais
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Did a full 180, crazy
Ho cambiato totalmente atteggiamento, follia
Thinking 'bout the way I was
Penso a com'ero
Did the heartbreak change me? Maybe
Il cuore spezzato mi ha cambiata? Forse
But look at where I ended up
Ma guarda dove sono finita
I'm all good already
Sto già bene
So moved on, it's scary
Quindi ho voltato pagina, fa un po' paura
I'm not where you left me at all, so
Non sono affatto dove mi hai lasciata, quindi
If you don't wanna see me
Se non vuoi vedermi
Dancing with somebody
Ballare con qualcuno
If you wanna believe that
Se vuoi credere che
Anything could stop me
Qualcosa possa fermarmi
Don't show up, don't come out
Non farti più vedere, non uscire
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti per me adesso
Walk away, you know how
Vattene via, sai come fare
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti per me adesso
Aren't you the guy who tried to
Non sei tu quello che ha cercato di
Hurt me with the word "goodbye"?
Ferirmi con la parola "addio"?
Though it took some time to
Anche se ci è voluto del tempo per
Survive you
Sopravvivere a te
I'm better on the other side
Sto meglio dall'altro lato
I'm all good already
Sto già bene
So moved on, it's scary
Quindi ho voltato pagina, fa un po' paura
I'm not where you left me at all, so
Non sono affatto dove mi hai lasciata, quindi
If you don't wanna see me
Se non vuoi vedermi
Dancing with somebody
Ballare con qualcuno
If you wanna believe that
Se vuoi credere che
Anything could stop me
Qualcosa possa fermarmi
Don't show up, don't come out
Non farti più vedere, non uscire
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti per me adesso
Walk away, you know how
Vattene via, sai come fare
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti per me adesso
Ohh-ooh
Ohh-ooh
Ohh-ooh
Ohh-ooh
If you don't wanna see me
Se non vuoi vedermi
Dancing with somebody
Ballare con qualcuno
If you wanna believe that
Se vuoi credere che
Anything could stop me
Qualcosa possa fermarmi
Don't show up
Non farti più vedere
Don't come out
Non uscire
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti per me adesso
Walk away, you know
Vattene via, lo sai
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti per me adesso
Did a full 180, crazy
180フルでやったんだ、クレイジーだよな
Thinking 'bout the way I was
自分がどんなだったか考えてる
Did the heartbreak change me? Maybe
傷心は僕を変えたのか? たぶんね
But look at where I ended up
だけど僕の行き着いた場所を見て
I'm all good already
もう大丈夫
So moved on, it's scary
だから前に進むんだ、怖いけど
I'm not where you left me at all, so
君が僕を置いていった場所とは全然違うよ、だから
If you don't wanna see me
もし僕に会いたくないなら
Dancing with somebody
他の誰かと踊ってる
If you wanna believe that
もしそれを信じたいのなら
Anything could stop me
何だって僕を止められる
Don't show up, don't come out
姿を現わさないで、出てこないで
Don't start caring about me now
僕のことを気にし始めないで
Walk away, you know how
遠ざかって、どうやるかは知ってるだろ
Don't start caring about me now
僕のことを気にし始めないで
Aren't you the guy who tried to
君こそがその人じゃなかったのか?
Hurt me with the word "goodbye"?
「さよなら」という言葉で僕を傷つけた
Though it took some time to
少し時間はかかったとしても
Survive you
君から生き残るために
I'm better on the other side
反対側の方がいい感じでいられるんだ
I'm all good already
もう大丈夫
So moved on, it's scary
だから前に進むんだ、怖いけど
I'm not where you left me at all, so
君が僕を置いていった場所とは全然違うよ、だから
If you don't wanna see me
もし僕に会いたくないなら
Dancing with somebody
他の誰かと踊ってる
If you wanna believe that
もしそれを信じたいのなら
Anything could stop me
何だって僕を止められる
Don't show up, don't come out
姿を現わさないで、出てこないで
Don't start caring about me now
僕のことを気にし始めないで
Walk away, you know how
遠ざかって、どうやるかは知ってるだろ
Don't start caring about me now
僕のことを気にし始めないで
Ohh-ooh
Ohh-ooh
Ohh-ooh
Ohh-ooh
If you don't wanna see me
もし僕に会いたくないなら
Dancing with somebody
他の誰かと踊ってる
If you wanna believe that
もしそれを信じたいのなら
Anything could stop me
何だって僕を止められる
Don't show up
姿を現わさないで
Don't come out
出てこないで
Don't start caring about me now
僕のことを気にし始めないで
Walk away, you know
遠ざかって、わかるだろ
Don't start caring about me now
僕のことを気にし始めないで