Papaoutai

Stromae

Liedtexte Übersetzung

Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver

Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit travailler c'est bien
Bien mieux qu'être mal accompagné
Pas vrai?

Où est ton papa?
Dis-moi où est ton papa!
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Ah sacré papa!
Dis moi où es-tu caché!
Ça doit
Faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hé!

Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où t'es, où t'es,
Où t'es, où t'es
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Où t'es, où t'es,
Où t'es, où t'es
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai

Quoi, qu'on y croit ou pas
Y aura bien un jour où on y croira plus
Un jour où l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre on aura disparu

Serons-nous détestable?
Serons-nous admirable?
Des géniteurs ou des génies?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables

Ah dites nous qui tiens
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur j'sais tout
On aurait hérité, c'est ça.

Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
Dites nous où s'est caché,
Ça doit
Faire au moins mille fois qu'on a
Bouffé nos doigts
Hé!

Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où t'es, où t'es,
Où t'es, où t'es
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Où t'es, où t'es,
Où t'es, où t'es
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai

Où est ton papa?
Dis moi où est ton papa!
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Hein sacré papa!
Dis moi où es-tu caché!
Ça doit
Faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hé!

Où est ton papa?
Dis moi où est ton papa!
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Hein sacré papa!
Dis moi où es-tu caché!
Ça doit
Faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hé!

Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?

Dites-moi d'où il vient
Sag mir, woher er kommt
Enfin je saurai où je vais
Endlich werde ich wissen, wohin ich gehe
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mama sagt, wenn man gut sucht
On finit toujours par trouver
Findet man immer
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Sie sagt, er ist nie sehr weit weg
Qu'il part très souvent travailler
Er geht oft zur Arbeit
Maman dit travailler c'est bien
Mama sagt, arbeiten ist gut
Bien mieux qu'être mal accompagné
Besser als in schlechter Gesellschaft zu sein
Pas vrai?
Nicht wahr?
Où est ton papa?
Wo ist dein Papa?
Dis-moi où est ton papa!
Sag mir, wo ist dein Papa!
Sans même devoir lui parler,
Ohne mit ihm sprechen zu müssen,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Er weiß, was nicht stimmt.
Ah sacré papa!
Ah verdammt Papa!
Dis moi où es-tu caché!
Sag mir, wo du dich versteckt hast!
Ça doit
Es muss
Faire au moins mille fois que j'ai
Mindestens tausend Mal sein, dass ich
Compté mes doigts
Meine Finger gezählt habe
Hé!
Hey!
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai wo papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai wo papaoutai?
Où t'es, où t'es,
Wo bist du, wo bist du,
Où t'es, où t'es
Wo bist du, wo bist du
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wo bist du Papaoutai
Où t'es, où t'es,
Wo bist du, wo bist du,
Où t'es, où t'es
Wo bist du, wo bist du
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wo bist du Papaoutai
Quoi, qu'on y croit ou pas
Ob wir daran glauben oder nicht
Y aura bien un jour où on y croira plus
Es wird einen Tag geben, an dem wir nicht mehr daran glauben
Un jour où l'autre on sera tous papa
Eines Tages werden wir alle Väter sein
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
Und von einem Tag auf den anderen werden wir verschwunden sein
Serons-nous détestable?
Werden wir verabscheut?
Serons-nous admirable?
Werden wir bewundert?
Des géniteurs ou des génies?
Erzeuger oder Genies?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
Sagt uns, wer die Verantwortungslosen hervorbringt
Ah dites nous qui tiens
Ah sagt uns wer
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Jeder weiß, wie man Babys macht
Mais personne sait comment on fait des papas
Aber niemand weiß, wie man Väter macht
Monsieur j'sais tout
Herr Ich-weiß-alles
On aurait hérité, c'est ça.
Wir hätten geerbt, das ist es.
Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
Zu viel Daumenlutschen oder was?
Dites nous où s'est caché,
Sagt uns, wo er sich versteckt hat,
Ça doit
Es muss
Faire au moins mille fois qu'on a
Mindestens tausend Mal sein, dass wir
Bouffé nos doigts
Unsere Finger gegessen haben
Hé!
Hey!
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai wo papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai wo papaoutai?
Où t'es, où t'es,
Wo bist du, wo bist du,
Où t'es, où t'es
Wo bist du, wo bist du
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wo bist du Papaoutai
Où t'es, où t'es,
Wo bist du, wo bist du,
Où t'es, où t'es
Wo bist du, wo bist du
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wo bist du Papaoutai
Où est ton papa?
Wo ist dein Papa?
Dis moi où est ton papa!
Sag mir, wo ist dein Papa!
Sans même devoir lui parler,
Ohne mit ihm sprechen zu müssen,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Er weiß, was nicht stimmt.
Hein sacré papa!
Hein verdammt Papa!
Dis moi où es-tu caché!
Sag mir, wo du dich versteckt hast!
Ça doit
Es muss
Faire au moins mille fois que j'ai
Mindestens tausend Mal sein, dass ich
Compté mes doigts
Meine Finger gezählt habe
Hé!
Hey!
Où est ton papa?
Wo ist dein Papa?
Dis moi où est ton papa!
Sag mir, wo ist dein Papa!
Sans même devoir lui parler,
Ohne mit ihm sprechen zu müssen,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Er weiß, was nicht stimmt.
Hein sacré papa!
Hein verdammt Papa!
Dis moi où es-tu caché!
Sag mir, wo du dich versteckt hast!
Ça doit
Es muss
Faire au moins mille fois que j'ai
Mindestens tausend Mal sein, dass ich
Compté mes doigts
Meine Finger gezählt habe
Hé!
Hey!
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai wo papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Wo bist du, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai wo papaoutai?
Dites-moi d'où il vient
Diga-me de onde ele vem
Enfin je saurai où je vais
Finalmente saberei para onde estou indo
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mamãe diz que quando procuramos bem
On finit toujours par trouver
Sempre acabamos encontrando
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Ela diz que ele nunca está muito longe
Qu'il part très souvent travailler
Que ele sai muito para trabalhar
Maman dit travailler c'est bien
Mamãe diz que trabalhar é bom
Bien mieux qu'être mal accompagné
Melhor do que estar mal acompanhado
Pas vrai?
Não é?
Où est ton papa?
Onde está seu papai?
Dis-moi où est ton papa!
Diga-me onde está seu papai!
Sans même devoir lui parler,
Sem nem mesmo ter que falar com ele,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Ele sabe o que não está bem.
Ah sacré papa!
Ah, bendito papai!
Dis moi où es-tu caché!
Diga-me onde você está escondido!
Ça doit
Deve
Faire au moins mille fois que j'ai
Ter pelo menos mil vezes que eu
Compté mes doigts
Contei meus dedos
Hé!
Ei!
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai onde papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai onde papaoutai?
Où t'es, où t'es,
Onde você está, onde você está,
Où t'es, où t'es
Onde você está, onde você está
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Onde você está, onde você está, onde você está, onde você está Papaioutai
Où t'es, où t'es,
Onde você está, onde você está,
Où t'es, où t'es
Onde você está, onde você está
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Onde você está, onde você está, onde você está, onde você está Papaioutai
Quoi, qu'on y croit ou pas
Quer acreditemos ou não
Y aura bien un jour où on y croira plus
Haverá um dia em que não acreditaremos mais
Un jour où l'autre on sera tous papa
Um dia ou outro todos seremos papai
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
E de um dia para o outro teremos desaparecido
Serons-nous détestable?
Seremos detestáveis?
Serons-nous admirable?
Seremos admiráveis?
Des géniteurs ou des génies?
Progenitores ou gênios?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
Diga-nos quem dá à luz aos irresponsáveis
Ah dites nous qui tiens
Ah diga-nos quem
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Todo mundo sabe como se fazem bebês
Mais personne sait comment on fait des papas
Mas ninguém sabe como se fazem papais
Monsieur j'sais tout
Senhor eu sei tudo
On aurait hérité, c'est ça.
Teríamos herdado, é isso.
Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
Chupou muito o dedo ou o quê?
Dites nous où s'est caché,
Diga-nos onde ele se escondeu,
Ça doit
Deve
Faire au moins mille fois qu'on a
Ter pelo menos mil vezes que nós
Bouffé nos doigts
Comemos nossos dedos
Hé!
Ei!
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai onde papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai onde papaoutai?
Où t'es, où t'es,
Onde você está, onde você está,
Où t'es, où t'es
Onde você está, onde você está
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Onde você está, onde você está, onde você está, onde você está Papaioutai
Où t'es, où t'es,
Onde você está, onde você está,
Où t'es, où t'es
Onde você está, onde você está
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Onde você está, onde você está, onde você está, onde você está Papaioutai
Où est ton papa?
Onde está seu papai?
Dis moi où est ton papa!
Diga-me onde está seu papai!
Sans même devoir lui parler,
Sem nem mesmo ter que falar com ele,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Ele sabe o que não está bem.
Hein sacré papa!
Ah, bendito papai!
Dis moi où es-tu caché!
Diga-me onde você está escondido!
Ça doit
Deve
Faire au moins mille fois que j'ai
Ter pelo menos mil vezes que eu
Compté mes doigts
Contei meus dedos
Hé!
Ei!
Où est ton papa?
Onde está seu papai?
Dis moi où est ton papa!
Diga-me onde está seu papai!
Sans même devoir lui parler,
Sem nem mesmo ter que falar com ele,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Ele sabe o que não está bem.
Hein sacré papa!
Ah, bendito papai!
Dis moi où es-tu caché!
Diga-me onde você está escondido!
Ça doit
Deve
Faire au moins mille fois que j'ai
Ter pelo menos mil vezes que eu
Compté mes doigts
Contei meus dedos
Hé!
Ei!
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai onde papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Où t'es, Papaoutai?
Onde você está, Papaioutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai onde papaoutai?
Dites-moi d'où il vient
Tell me where he comes from
Enfin je saurai où je vais
Finally I will know where I am going
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mom says that when we look well
On finit toujours par trouver
We always end up finding
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
She says he is never very far
Qu'il part très souvent travailler
That he often goes to work
Maman dit travailler c'est bien
Mom says working is good
Bien mieux qu'être mal accompagné
Better than being in bad company
Pas vrai?
Isn't it?
Où est ton papa?
Where is your dad?
Dis-moi où est ton papa!
Tell me where is your dad!
Sans même devoir lui parler,
Without even having to talk to him,
Il sait ce qu'il ne va pas.
He knows what's wrong.
Ah sacré papa!
Ah, sacred dad!
Dis moi où es-tu caché!
Tell me where are you hiding!
Ça doit
It must
Faire au moins mille fois que j'ai
Be at least a thousand times that I have
Compté mes doigts
Counted my fingers
Hé!
Hey!
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai where dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai where dadoutai?
Où t'es, où t'es,
Where are you, where are you,
Où t'es, où t'es
Where are you, where are you
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Where are you, where are you, where are you, where are you Dadoutai
Où t'es, où t'es,
Where are you, where are you,
Où t'es, où t'es
Where are you, where are you
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Where are you, where are you, where are you, where are you Dadoutai
Quoi, qu'on y croit ou pas
Whether we believe it or not
Y aura bien un jour où on y croira plus
There will be a day when we no longer believe
Un jour où l'autre on sera tous papa
One day or another we will all be dads
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
And from one day to another we will have disappeared
Serons-nous détestable?
Will we be detestable?
Serons-nous admirable?
Will we be admirable?
Des géniteurs ou des génies?
Progenitors or geniuses?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
Tell us who gives birth to the irresponsible
Ah dites nous qui tiens
Ah tell us who
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Everyone knows how to make babies
Mais personne sait comment on fait des papas
But no one knows how to make dads
Monsieur j'sais tout
Mr. know-it-all
On aurait hérité, c'est ça.
We would have inherited, that's it.
Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
Too much thumb sucking or what?
Dites nous où s'est caché,
Tell us where it's hidden,
Ça doit
It must
Faire au moins mille fois qu'on a
Be at least a thousand times that we have
Bouffé nos doigts
Eaten our fingers
Hé!
Hey!
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai where dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai where dadoutai?
Où t'es, où t'es,
Where are you, where are you,
Où t'es, où t'es
Where are you, where are you
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Where are you, where are you, where are you, where are you Dadoutai
Où t'es, où t'es,
Where are you, where are you,
Où t'es, où t'es
Where are you, where are you
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Where are you, where are you, where are you, where are you Dadoutai
Où est ton papa?
Where is your dad?
Dis moi où est ton papa!
Tell me where is your dad!
Sans même devoir lui parler,
Without even having to talk to him,
Il sait ce qu'il ne va pas.
He knows what's wrong.
Hein sacré papa!
Ah, sacred dad!
Dis moi où es-tu caché!
Tell me where are you hiding!
Ça doit
It must
Faire au moins mille fois que j'ai
Be at least a thousand times that I have
Compté mes doigts
Counted my fingers
Hé!
Hey!
Où est ton papa?
Where is your dad?
Dis moi où est ton papa!
Tell me where is your dad!
Sans même devoir lui parler,
Without even having to talk to him,
Il sait ce qu'il ne va pas.
He knows what's wrong.
Hein sacré papa!
Ah, sacred dad!
Dis moi où es-tu caché!
Tell me where are you hiding!
Ça doit
It must
Faire au moins mille fois que j'ai
Be at least a thousand times that I have
Compté mes doigts
Counted my fingers
Hé!
Hey!
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai where dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Where are you, Dadoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai where dadoutai?
Dites-moi d'où il vient
Dime de dónde viene
Enfin je saurai où je vais
Finalmente sabré a dónde voy
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mamá dice que cuando buscamos bien
On finit toujours par trouver
Siempre terminamos encontrando
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Ella dice que nunca está muy lejos
Qu'il part très souvent travailler
Que se va a trabajar muy a menudo
Maman dit travailler c'est bien
Mamá dice que trabajar está bien
Bien mieux qu'être mal accompagné
Mucho mejor que estar mal acompañado
Pas vrai?
¿Verdad?
Où est ton papa?
¿Dónde está tu papá?
Dis-moi où est ton papa!
¡Dime dónde está tu papá!
Sans même devoir lui parler,
Sin siquiera tener que hablarle,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Él sabe lo que no va bien.
Ah sacré papa!
¡Ah, bendito papá!
Dis moi où es-tu caché!
¡Dime dónde te has escondido!
Ça doit
Debe
Faire au moins mille fois que j'ai
Haber al menos mil veces que he
Compté mes doigts
Contado mis dedos
Hé!
¡Eh!
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Outai outai où papaoutai?
¿Outai outai dónde está papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Outai outai où papaoutai?
¿Outai outai dónde está papaoutai?
Où t'es, où t'es,
¿Dónde estás, dónde estás,
Où t'es, où t'es
Dónde estás, dónde estás
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás Papáoutai
Où t'es, où t'es,
¿Dónde estás, dónde estás,
Où t'es, où t'es
Dónde estás, dónde estás
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás Papáoutai
Quoi, qu'on y croit ou pas
Ya sea que creamos o no
Y aura bien un jour où on y croira plus
Habrá un día en que ya no creeremos
Un jour où l'autre on sera tous papa
Un día u otro todos seremos papás
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
Y de un día para otro habremos desaparecido
Serons-nous détestable?
¿Seremos detestables?
Serons-nous admirable?
¿Seremos admirables?
Des géniteurs ou des génies?
¿Progenitores o genios?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
Dinos quién da a luz a los irresponsables
Ah dites nous qui tiens
Ah, díganos quién tiene
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Todo el mundo sabe cómo se hacen los bebés
Mais personne sait comment on fait des papas
Pero nadie sabe cómo se hacen los papás
Monsieur j'sais tout
Señor lo sé todo
On aurait hérité, c'est ça.
Habríamos heredado, eso es.
Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
¿Demasiado chuparse el pulgar o qué?
Dites nous où s'est caché,
Dinos dónde se ha escondido,
Ça doit
Debe
Faire au moins mille fois qu'on a
Haber al menos mil veces que hemos
Bouffé nos doigts
Comido nuestros dedos
Hé!
¡Eh!
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Outai outai où papaoutai?
¿Outai outai dónde está papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Outai outai où papaoutai?
¿Outai outai dónde está papaoutai?
Où t'es, où t'es,
¿Dónde estás, dónde estás,
Où t'es, où t'es
Dónde estás, dónde estás
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás Papáoutai
Où t'es, où t'es,
¿Dónde estás, dónde estás,
Où t'es, où t'es
Dónde estás, dónde estás
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás Papáoutai
Où est ton papa?
¿Dónde está tu papá?
Dis moi où est ton papa!
¡Dime dónde está tu papá!
Sans même devoir lui parler,
Sin siquiera tener que hablarle,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Él sabe lo que no va bien.
Hein sacré papa!
¡Eh, bendito papá!
Dis moi où es-tu caché!
¡Dime dónde te has escondido!
Ça doit
Debe
Faire au moins mille fois que j'ai
Haber al menos mil veces que he
Compté mes doigts
Contado mis dedos
Hé!
¡Eh!
Où est ton papa?
¿Dónde está tu papá?
Dis moi où est ton papa!
¡Dime dónde está tu papá!
Sans même devoir lui parler,
Sin siquiera tener que hablarle,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Él sabe lo que no va bien.
Hein sacré papa!
¡Eh, bendito papá!
Dis moi où es-tu caché!
¡Dime dónde te has escondido!
Ça doit
Debe
Faire au moins mille fois que j'ai
Haber al menos mil veces que he
Compté mes doigts
Contado mis dedos
Hé!
¡Eh!
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Outai outai où papaoutai?
¿Outai outai dónde está papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Où t'es, Papaoutai?
¿Dónde estás, Papáoutai?
Outai outai où papaoutai?
¿Outai outai dónde está papaoutai?
Dites-moi d'où il vient
Dimmi da dove viene
Enfin je saurai où je vais
Finalmente saprò dove sto andando
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mamma dice che quando cerchi bene
On finit toujours par trouver
Si finisce sempre per trovare
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Dice che non è mai molto lontano
Qu'il part très souvent travailler
Che va spesso a lavorare
Maman dit travailler c'est bien
Mamma dice che lavorare è bene
Bien mieux qu'être mal accompagné
Meglio che essere in cattiva compagnia
Pas vrai?
Non è vero?
Où est ton papa?
Dove è tuo papà?
Dis-moi où est ton papa!
Dimmi dove è tuo papà!
Sans même devoir lui parler,
Senza nemmeno dovergli parlare,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Sa cosa non va.
Ah sacré papa!
Ah, benedetto papà!
Dis moi où es-tu caché!
Dimmi dove ti sei nascosto!
Ça doit
Deve
Faire au moins mille fois que j'ai
Essere almeno mille volte che ho
Compté mes doigts
Contato le mie dita
Hé!
Ehi!
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Outai outai où papaoutai?
Dove dove dove papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Outai outai où papaoutai?
Dove dove dove papàdove?
Où t'es, où t'es,
Dove sei, dove sei,
Où t'es, où t'es
Dove sei, dove sei
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Dove sei, dove sei dove, sei dove, sei dove Papàdove
Où t'es, où t'es,
Dove sei, dove sei,
Où t'es, où t'es
Dove sei, dove sei
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Dove sei, dove sei dove, sei dove, sei dove Papàdove
Quoi, qu'on y croit ou pas
Che ci crediamo o no
Y aura bien un jour où on y croira plus
Ci sarà un giorno in cui non ci crederemo più
Un jour où l'autre on sera tous papa
Un giorno o l'altro saremo tutti papà
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
E da un giorno all'altro saremo scomparsi
Serons-nous détestable?
Saremo detestabili?
Serons-nous admirable?
Saremo ammirabili?
Des géniteurs ou des génies?
Genitori o geni?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
Diteci chi dà vita agli irresponsabili
Ah dites nous qui tiens
Ah diteci chi
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Tutti sanno come si fanno i bambini
Mais personne sait comment on fait des papas
Ma nessuno sa come si fanno i papà
Monsieur j'sais tout
Signor lo so tutto
On aurait hérité, c'est ça.
Avremmo ereditato, è così.
Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
Troppo succhiare il pollice o cosa?
Dites nous où s'est caché,
Diteci dove si è nascosto,
Ça doit
Deve
Faire au moins mille fois qu'on a
Essere almeno mille volte che abbiamo
Bouffé nos doigts
Mangiato le nostre dita
Hé!
Ehi!
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Outai outai où papaoutai?
Dove dove dove papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Outai outai où papaoutai?
Dove dove dove papàdove?
Où t'es, où t'es,
Dove sei, dove sei,
Où t'es, où t'es
Dove sei, dove sei
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Dove sei, dove sei dove, sei dove, sei dove Papàdove
Où t'es, où t'es,
Dove sei, dove sei,
Où t'es, où t'es
Dove sei, dove sei
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Dove sei, dove sei dove, sei dove, sei dove Papàdove
Où est ton papa?
Dove è tuo papà?
Dis moi où est ton papa!
Dimmi dove è tuo papà!
Sans même devoir lui parler,
Senza nemmeno dovergli parlare,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Sa cosa non va.
Hein sacré papa!
Eh, benedetto papà!
Dis moi où es-tu caché!
Dimmi dove ti sei nascosto!
Ça doit
Deve
Faire au moins mille fois que j'ai
Essere almeno mille volte che ho
Compté mes doigts
Contato le mie dita
Hé!
Ehi!
Où est ton papa?
Dove è tuo papà?
Dis moi où est ton papa!
Dimmi dove è tuo papà!
Sans même devoir lui parler,
Senza nemmeno dovergli parlare,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Sa cosa non va.
Hein sacré papa!
Eh, benedetto papà!
Dis moi où es-tu caché!
Dimmi dove ti sei nascosto!
Ça doit
Deve
Faire au moins mille fois que j'ai
Essere almeno mille volte che ho
Compté mes doigts
Contato le mie dita
Hé!
Ehi!
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Outai outai où papaoutai?
Dove dove dove papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Où t'es, Papaoutai?
Dove sei, Papàdove?
Outai outai où papaoutai?
Dove dove dove papàdove?
Dites-moi d'où il vient
Katakan padaku dari mana dia berasal
Enfin je saurai où je vais
Akhirnya aku akan tahu kemana aku pergi
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mama bilang saat kita mencari dengan baik
On finit toujours par trouver
Kita akan selalu menemukan
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Dia bilang dia tidak pernah terlalu jauh
Qu'il part très souvent travailler
Dia sering pergi bekerja
Maman dit travailler c'est bien
Mama bilang bekerja itu baik
Bien mieux qu'être mal accompagné
Lebih baik daripada ditemani yang buruk
Pas vrai?
Bukan?
Où est ton papa?
Di mana ayahmu?
Dis-moi où est ton papa!
Katakan padaku di mana ayahmu!
Sans même devoir lui parler,
Tanpa perlu berbicara dengannya,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Dia tahu apa yang tidak beres.
Ah sacré papa!
Ah ayah yang hebat!
Dis moi où es-tu caché!
Katakan padaku di mana kamu bersembunyi!
Ça doit
Itu harus
Faire au moins mille fois que j'ai
Sudah seribu kali aku
Compté mes doigts
Menghitung jari-jariku
Hé!
Hei!
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai di mana papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai di mana papaoutai?
Où t'es, où t'es,
Di mana kamu, di mana kamu,
Où t'es, où t'es
Di mana kamu, di mana kamu
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu Papaoutai
Où t'es, où t'es,
Di mana kamu, di mana kamu,
Où t'es, où t'es
Di mana kamu, di mana kamu
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu Papaoutai
Quoi, qu'on y croit ou pas
Apa, percaya atau tidak
Y aura bien un jour où on y croira plus
Akan ada hari dimana kita tidak percaya lagi
Un jour où l'autre on sera tous papa
Suatu hari nanti kita semua akan menjadi ayah
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
Dan dari satu hari ke hari lain kita akan menghilang
Serons-nous détestable?
Apakah kita akan dibenci?
Serons-nous admirable?
Apakah kita akan dikagumi?
Des géniteurs ou des génies?
Apakah kita pencipta atau jenius?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
Katakan pada kami siapa yang melahirkan orang-orang yang tidak bertanggung jawab
Ah dites nous qui tiens
Ah katakan pada kami siapa yang
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Semua orang tahu bagaimana membuat bayi
Mais personne sait comment on fait des papas
Tapi tidak ada yang tahu bagaimana membuat ayah
Monsieur j'sais tout
Tuan tahu segalanya
On aurait hérité, c'est ça.
Kita seharusnya mewarisinya, begitu.
Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
Terlalu banyak mengisap jempol atau apa?
Dites nous où s'est caché,
Katakan pada kami di mana dia bersembunyi,
Ça doit
Itu harus
Faire au moins mille fois qu'on a
Sudah seribu kali kita
Bouffé nos doigts
Menggigit jari-jari kita
Hé!
Hei!
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai di mana papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai di mana papaoutai?
Où t'es, où t'es,
Di mana kamu, di mana kamu,
Où t'es, où t'es
Di mana kamu, di mana kamu
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu Papaoutai
Où t'es, où t'es,
Di mana kamu, di mana kamu,
Où t'es, où t'es
Di mana kamu, di mana kamu
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
Di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu Papaoutai
Où est ton papa?
Di mana ayahmu?
Dis moi où est ton papa!
Katakan padaku di mana ayahmu!
Sans même devoir lui parler,
Tanpa perlu berbicara dengannya,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Dia tahu apa yang tidak beres.
Hein sacré papa!
Hei ayah yang hebat!
Dis moi où es-tu caché!
Katakan padaku di mana kamu bersembunyi!
Ça doit
Itu harus
Faire au moins mille fois que j'ai
Sudah seribu kali aku
Compté mes doigts
Menghitung jari-jariku
Hé!
Hei!
Où est ton papa?
Di mana ayahmu?
Dis moi où est ton papa!
Katakan padaku di mana ayahmu!
Sans même devoir lui parler,
Tanpa perlu berbicara dengannya,
Il sait ce qu'il ne va pas.
Dia tahu apa yang tidak beres.
Hein sacré papa!
Hei ayah yang hebat!
Dis moi où es-tu caché!
Katakan padaku di mana kamu bersembunyi!
Ça doit
Itu harus
Faire au moins mille fois que j'ai
Sudah seribu kali aku
Compté mes doigts
Menghitung jari-jariku
Hé!
Hei!
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai di mana papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
Di mana kamu, Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai di mana papaoutai?
Dites-moi d'où il vient
告诉我他从哪里来
Enfin je saurai où je vais
这样我终于知道我要去哪里
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
妈妈说当我们好好寻找
On finit toujours par trouver
我们总能找到答案
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
她说他从不会去得太远
Qu'il part très souvent travailler
他经常出去工作
Maman dit travailler c'est bien
妈妈说工作是好事
Bien mieux qu'être mal accompagné
比起和坏人相伴要好得多
Pas vrai?
不是吗?
Où est ton papa?
你的爸爸在哪里?
Dis-moi où est ton papa!
告诉我你的爸爸在哪里!
Sans même devoir lui parler,
甚至不需要和他说话,
Il sait ce qu'il ne va pas.
他知道哪里不对劲。
Ah sacré papa!
啊,伟大的爸爸!
Dis moi où es-tu caché!
告诉我你藏在哪里了!
Ça doit
这应该
Faire au moins mille fois que j'ai
至少是我第一千次
Compté mes doigts
数我的手指了
Hé!
嘿!
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai 爸爸在哪里?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai 爸爸在哪里?
Où t'es, où t'es,
爸爸在哪里,爸爸在哪里,
Où t'es, où t'es
爸爸在哪里,爸爸在哪里
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
爸爸在哪里,爸爸在哪里,爸爸在哪里,爸爸在哪里 Papaoutai
Où t'es, où t'es,
爸爸在哪里,爸爸在哪里,
Où t'es, où t'es
爸爸在哪里,爸爸在哪里
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
爸爸在哪里,爸爸在哪里,爸爸在哪里,爸爸在哪里 Papaoutai
Quoi, qu'on y croit ou pas
不管我们是否相信
Y aura bien un jour où on y croira plus
总有一天我们不再相信
Un jour où l'autre on sera tous papa
迟早我们都会成为爸爸
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
而从一天到另一天我们就会消失
Serons-nous détestable?
我们会被讨厌吗?
Serons-nous admirable?
我们会被钦佩吗?
Des géniteurs ou des génies?
是生育者还是天才?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
告诉我们谁造就了不负责任的人
Ah dites nous qui tiens
啊告诉我们谁
Tout le monde sait comment on fait des bébés
每个人都知道怎么生孩子
Mais personne sait comment on fait des papas
但没人知道怎么做爸爸
Monsieur j'sais tout
先生我什么都知道
On aurait hérité, c'est ça.
我们是继承的,就是这样。
Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
是不是吸太多自己的拇指了或怎样?
Dites nous où s'est caché,
告诉我们他藏在哪里,
Ça doit
这应该
Faire au moins mille fois qu'on a
至少是我们第一千次
Bouffé nos doigts
咬我们的手指了
Hé!
嘿!
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai 爸爸在哪里?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai 爸爸在哪里?
Où t'es, où t'es,
爸爸在哪里,爸爸在哪里,
Où t'es, où t'es
爸爸在哪里,爸爸在哪里
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
爸爸在哪里,爸爸在哪里,爸爸在哪里,爸爸在哪里 Papaoutai
Où t'es, où t'es,
爸爸在哪里,爸爸在哪里,
Où t'es, où t'es
爸爸在哪里,爸爸在哪里
Où t'es, où t'es où, t'es où, t'es où Papaoutai
爸爸在哪里,爸爸在哪里,爸爸在哪里,爸爸在哪里 Papaoutai
Où est ton papa?
你的爸爸在哪里?
Dis moi où est ton papa!
告诉我你的爸爸在哪里!
Sans même devoir lui parler,
甚至不需要和他说话,
Il sait ce qu'il ne va pas.
他知道哪里不对劲。
Hein sacré papa!
嗯,伟大的爸爸!
Dis moi où es-tu caché!
告诉我你藏在哪里了!
Ça doit
这应该
Faire au moins mille fois que j'ai
至少是我第一千次
Compté mes doigts
数我的手指了
Hé!
嘿!
Où est ton papa?
你的爸爸在哪里?
Dis moi où est ton papa!
告诉我你的爸爸在哪里!
Sans même devoir lui parler,
甚至不需要和他说话,
Il sait ce qu'il ne va pas.
他知道哪里不对劲。
Hein sacré papa!
嗯,伟大的爸爸!
Dis moi où es-tu caché!
告诉我你藏在哪里了!
Ça doit
这应该
Faire au moins mille fois que j'ai
至少是我第一千次
Compté mes doigts
数我的手指了
Hé!
嘿!
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai 爸爸在哪里?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Où t'es, Papaoutai?
爸爸在哪里,Papaoutai?
Outai outai où papaoutai?
Outai outai 爸爸在哪里?

Wissenswertes über das Lied Papaoutai von Pentatonix

Auf welchen Alben wurde das Lied “Papaoutai” von Pentatonix veröffentlicht?
Pentatonix hat das Lied auf den Alben “PTX, Vol. III” im Jahr 2014, “Pentatonix” im Jahr 2015 und “PTX” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Papaoutai” von Pentatonix komponiert?
Das Lied “Papaoutai” von Pentatonix wurde von Stromae komponiert.

Beliebteste Lieder von Pentatonix

Andere Künstler von Pop