Por las Noches [Remix]

Hassan Emilio Kabande Laija, Nicole Denise Cucco

Liedtexte Übersetzung

Cuando por las noches recordaba todo
El olor de aquel perfume sobre todo
Las sábanas blancas donde te escondías dentro

Eres intocable como joya de oro
Esas piernas largas comerme yo solo
Y en tus ojos grandes me perdí en un laberinto

Y pensar
Que tú ya no vas a estar
Pasará
Solita me dejará
Intentar
Solo un beso y tú te vas
De mi vida
Como tú no hay nadie más
No hay nadie más

Ahí te va chiquita
Nicki Nicole
Pura doble P, chau

Mirarte a la cara y saber que
Esta va a ser nuestra última vez
Solo un beso y despedirnos
Dime de qué vale irnos si queremos volver

Voy a hablarlo con el viento
Voy a preguntar por qué
Todos nuestros sentimientos
Se quedaron en ayer
Todo lo que yo te di
Y todo lo que me diste
Fue pa' nada, fue pa' nada

Y pensar
Que tú ya no vas a estar
Pasará
Solito me dejará

Intentar
Solo un beso y tú te vas
De mi vida
Como tú no hay nadie más
No hay nadie más

Cuando por las noches recordaba todo
Wenn ich nachts an alles dachte
El olor de aquel perfume sobre todo
Vor allem der Geruch dieses Parfums
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Die weißen Laken, in denen du dich versteckt hast
Eres intocable como joya de oro
Du bist unberührbar wie ein Goldjuwel
Esas piernas largas comerme yo solo
Diese langen Beine, die ich alleine essen werde
Y en tus ojos grandes me perdí en un laberinto
Und in deinen großen Augen habe ich mich in einem Labyrinth verloren
Y pensar
Und zu denken
Que tú ya no vas a estar
Dass du nicht mehr da sein wirst
Pasará
Es wird passieren
Solita me dejará
Sie wird mich alleine lassen
Intentar
Versuchen
Solo un beso y tú te vas
Nur ein Kuss und du gehst
De mi vida
Aus meinem Leben
Como tú no hay nadie más
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie más
Es gibt niemanden sonst
Ahí te va chiquita
Da gehst du, Kleine
Nicki Nicole
Nicki Nicole
Pura doble P, chau
Reines Doppel P, tschüss
Mirarte a la cara y saber que
Dir ins Gesicht zu sehen und zu wissen, dass
Esta va a ser nuestra última vez
Dies wird unser letztes Mal sein
Solo un beso y despedirnos
Nur ein Kuss und Abschied nehmen
Dime de qué vale irnos si queremos volver
Sag mir, was bringt es uns zu gehen, wenn wir zurückkehren wollen
Voy a hablarlo con el viento
Ich werde mit dem Wind sprechen
Voy a preguntar por qué
Ich werde fragen warum
Todos nuestros sentimientos
Alle unsere Gefühle
Se quedaron en ayer
Sind in der Vergangenheit geblieben
Todo lo que yo te di
Alles, was ich dir gegeben habe
Y todo lo que me diste
Und alles, was du mir gegeben hast
Fue pa' nada, fue pa' nada
War für nichts, war für nichts
Y pensar
Und zu denken
Que tú ya no vas a estar
Dass du nicht mehr da sein wirst
Pasará
Es wird passieren
Solito me dejará
Er wird mich alleine lassen
Intentar
Versuchen
Solo un beso y tú te vas
Nur ein Kuss und du gehst
De mi vida
Aus meinem Leben
Como tú no hay nadie más
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie más
Es gibt niemanden sonst
Cuando por las noches recordaba todo
Quando à noite eu lembrava de tudo
El olor de aquel perfume sobre todo
O cheiro daquele perfume acima de tudo
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Os lençóis brancos onde você se escondia
Eres intocable como joya de oro
Você é intocável como uma joia de ouro
Esas piernas largas comerme yo solo
Essas pernas longas para eu comer sozinho
Y en tus ojos grandes me perdí en un laberinto
E nos seus olhos grandes, me perdi num labirinto
Y pensar
E pensar
Que tú ya no vas a estar
Que você não vai mais estar aqui
Pasará
Vai passar
Solita me dejará
Vai me deixar sozinha
Intentar
Tentar
Solo un beso y tú te vas
Apenas um beijo e você vai embora
De mi vida
Da minha vida
Como tú no hay nadie más
Não há ninguém como você
No hay nadie más
Não há ninguém mais
Ahí te va chiquita
Aí vai você, pequena
Nicki Nicole
Nicki Nicole
Pura doble P, chau
Pura dupla P, tchau
Mirarte a la cara y saber que
Olhar para o seu rosto e saber que
Esta va a ser nuestra última vez
Esta vai ser a nossa última vez
Solo un beso y despedirnos
Apenas um beijo e dizer adeus
Dime de qué vale irnos si queremos volver
Diga-me, qual é o ponto de irmos embora se queremos voltar?
Voy a hablarlo con el viento
Vou falar com o vento
Voy a preguntar por qué
Vou perguntar por quê
Todos nuestros sentimientos
Todos os nossos sentimentos
Se quedaron en ayer
Ficaram no passado
Todo lo que yo te di
Tudo o que eu te dei
Y todo lo que me diste
E tudo o que você me deu
Fue pa' nada, fue pa' nada
Foi para nada, foi para nada
Y pensar
E pensar
Que tú ya no vas a estar
Que você não vai mais estar aqui
Pasará
Vai passar
Solito me dejará
Vai me deixar sozinho
Intentar
Tentar
Solo un beso y tú te vas
Apenas um beijo e você vai embora
De mi vida
Da minha vida
Como tú no hay nadie más
Não há ninguém como você
No hay nadie más
Não há ninguém mais
Cuando por las noches recordaba todo
When at night I remembered everything
El olor de aquel perfume sobre todo
The smell of that perfume above all
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
The white sheets where you hid inside
Eres intocable como joya de oro
You're untouchable like a gold jewel
Esas piernas largas comerme yo solo
Eat those long legs by myself
Y en tus ojos grandes me perdí en un laberinto
And in your big eyes I got lost in a labyrinth
Y pensar
And to think
Que tú ya no vas a estar
That you're not going to be around
Pasará
It'll pass
Solita me dejará
Alone he'll leave me
Intentar
Try
Solo un beso y tú te vas
Just a kiss and you leave
De mi vida
From life
Como tú no hay nadie más
There's no one like you
No hay nadie más
There's nobody else
Ahí te va chiquita
There you go baby
Nicki Nicole
Nicki Nicole
Pura doble P, chau
Pure double P, bye
Mirarte a la cara y saber que
Look at you in the face and say that
Esta va a ser nuestra última vez
This is going to be our last time
Solo un beso y despedirnos
Just a kiss and say goodbye
Dime de qué vale irnos si queremos volver
Tell me what's it worth leaving if we want to come back
Voy a hablarlo con el viento
I'm going to talk about it with the wind
Voy a preguntar por qué
I'm going to ask why
Todos nuestros sentimientos
All of our feelings
Se quedaron en ayer
Stayed in yesterday
Todo lo que yo te di
Everything I gave you
Y todo lo que me diste
And all you gave me
Fue pa' nada, fue pa' nada
Was for nothing, was for nothing
Y pensar
And to think
Que tú ya no vas a estar
That you're not going to be around
Pasará
It'll pass
Solito me dejará
Alone she'll leave me
Intentar
Try
Solo un beso y tú te vas
Just a kiss and you leave
De mi vida
From life
Como tú no hay nadie más
There's no one like you
No hay nadie más
There's nobody else
Cuando por las noches recordaba todo
Quand je me souvenais de tout la nuit
El olor de aquel perfume sobre todo
L'odeur de ce parfum surtout
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Les draps blancs où tu te cachais à l'intérieur
Eres intocable como joya de oro
Tu es intouchable comme un bijou en or
Esas piernas largas comerme yo solo
Ces longues jambes que je mange seul
Y en tus ojos grandes me perdí en un laberinto
Et dans tes grands yeux, je me suis perdu dans un labyrinthe
Y pensar
Et penser
Que tú ya no vas a estar
Que tu ne seras plus là
Pasará
Ça passera
Solita me dejará
Elle me laissera seule
Intentar
Essayer
Solo un beso y tú te vas
Juste un baiser et tu t'en vas
De mi vida
De ma vie
Como tú no hay nadie más
Il n'y a personne comme toi
No hay nadie más
Il n'y a personne d'autre
Ahí te va chiquita
Voilà pour toi petite
Nicki Nicole
Nicki Nicole
Pura doble P, chau
Pure double P, au revoir
Mirarte a la cara y saber que
Te regarder dans les yeux et savoir que
Esta va a ser nuestra última vez
Ce sera notre dernière fois
Solo un beso y despedirnos
Juste un baiser et dire au revoir
Dime de qué vale irnos si queremos volver
Dis-moi à quoi ça sert de partir si nous voulons revenir
Voy a hablarlo con el viento
Je vais en parler au vent
Voy a preguntar por qué
Je vais demander pourquoi
Todos nuestros sentimientos
Tous nos sentiments
Se quedaron en ayer
Sont restés dans le passé
Todo lo que yo te di
Tout ce que je t'ai donné
Y todo lo que me diste
Et tout ce que tu m'as donné
Fue pa' nada, fue pa' nada
C'était pour rien, c'était pour rien
Y pensar
Et penser
Que tú ya no vas a estar
Que tu ne seras plus là
Pasará
Ça passera
Solito me dejará
Il me laissera seul
Intentar
Essayer
Solo un beso y tú te vas
Juste un baiser et tu t'en vas
De mi vida
De ma vie
Como tú no hay nadie más
Il n'y a personne comme toi
No hay nadie más
Il n'y a personne d'autre
Cuando por las noches recordaba todo
Quando la notte ricordavo tutto
El olor de aquel perfume sobre todo
L'odore di quel profumo sopra tutto
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Le lenzuola bianche dove ti nascondevi dentro
Eres intocable como joya de oro
Sei intoccabile come un gioiello d'oro
Esas piernas largas comerme yo solo
Quelle lunghe gambe da mangiare da solo
Y en tus ojos grandes me perdí en un laberinto
E nei tuoi grandi occhi mi sono perso in un labirinto
Y pensar
E pensare
Que tú ya no vas a estar
Che tu non ci sarai più
Pasará
Passerà
Solita me dejará
Mi lascerà da sola
Intentar
Provare
Solo un beso y tú te vas
Solo un bacio e te ne vai
De mi vida
Dalla mia vita
Como tú no hay nadie más
Come te non c'è nessuno
No hay nadie más
Non c'è nessuno
Ahí te va chiquita
Ecco a te piccola
Nicki Nicole
Nicki Nicole
Pura doble P, chau
Pura doppia P, ciao
Mirarte a la cara y saber que
Guardarti in faccia e sapere che
Esta va a ser nuestra última vez
Questa sarà la nostra ultima volta
Solo un beso y despedirnos
Solo un bacio e dirci addio
Dime de qué vale irnos si queremos volver
Dimmi a cosa serve andare via se vogliamo tornare
Voy a hablarlo con el viento
Parlerò con il vento
Voy a preguntar por qué
Chiederò perché
Todos nuestros sentimientos
Tutti i nostri sentimenti
Se quedaron en ayer
Sono rimasti nel passato
Todo lo que yo te di
Tutto quello che ti ho dato
Y todo lo que me diste
E tutto quello che mi hai dato
Fue pa' nada, fue pa' nada
Era per niente, era per niente
Y pensar
E pensare
Que tú ya no vas a estar
Che tu non ci sarai più
Pasará
Passerà
Solito me dejará
Mi lascerà da solo
Intentar
Provare
Solo un beso y tú te vas
Solo un bacio e te ne vai
De mi vida
Dalla mia vita
Como tú no hay nadie más
Come te non c'è nessuno
No hay nadie más
Non c'è nessuno

Wissenswertes über das Lied Por las Noches [Remix] von Peso Pluma

Wann wurde das Lied “Por las Noches [Remix]” von Peso Pluma veröffentlicht?
Das Lied Por las Noches [Remix] wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Por las Noches” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Por las Noches [Remix]” von Peso Pluma komponiert?
Das Lied “Por las Noches [Remix]” von Peso Pluma wurde von Hassan Emilio Kabande Laija, Nicole Denise Cucco komponiert.

Beliebteste Lieder von Peso Pluma

Andere Künstler von Corridos