Du

Peter Orloff, Michael Kunze

Liedtexte Übersetzung

In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
Du fühlst genau so wie ich
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
Ich lebe nur noch für dich

Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Du bist alles, was ich will
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen

Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
Und es ist schön nur durch dich
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
Ich lass' dich niemals im Atich

Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Du bist alles, was ich will
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen

Du, ich will dir etwas sagen
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
Ich hab' dich lieb
Ja, ich hab' dich lieb
Und ich will dich immer liebhaben
Immer
Nur dich

Wo ich auch bin
Was ich auch tu'
Ich hab' ein Ziel
Und dieses Ziel bist du
Bist du
Bist du

Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
Nichts kann mich trennen von dir

Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Du bist alles, was ich will
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen

In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
Nos teus olhos há tanto que me diz
Du fühlst genau so wie ich
Tu sentes exatamente como eu
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
Tu és a garota que pertence a mim
Ich lebe nur noch für dich
Eu vivo apenas para ti
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Tu és tudo o que eu tenho no mundo
Du bist alles, was ich will
Tu és tudo o que eu quero
Du, du allein kannst mich verstehen
Tu, só tu podes me entender
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tu, nunca mais deves partir de mim
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
Desde que nos conhecemos, minha vida é colorida e bonita
Und es ist schön nur durch dich
E é bonita apenas por causa de ti
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
Aconteça o que acontecer, eu ficarei contigo
Ich lass' dich niemals im Atich
Eu nunca te abandonarei
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Tu és tudo o que eu tenho no mundo
Du bist alles, was ich will
Tu és tudo o que eu quero
Du, du allein kannst mich verstehen
Tu, só tu podes me entender
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tu, nunca mais deves partir de mim
Du, ich will dir etwas sagen
Tu, eu quero te dizer algo
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
Que eu nunca disse a nenhuma outra garota
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
A nenhuma outra garota
Ich hab' dich lieb
Eu te amo
Ja, ich hab' dich lieb
Sim, eu te amo
Und ich will dich immer liebhaben
E eu sempre quero te amar
Immer
Sempre, sempre
Nur dich
Só a ti
Wo ich auch bin
Onde quer que eu esteja
Was ich auch tu'
O que quer que eu faça
Ich hab' ein Ziel
Eu tenho um objetivo
Und dieses Ziel bist du
E esse objetivo és tu
Bist du
És tu
Bist du
És tu
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
Eu não posso dizer o que tu és para mim
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
Diz que eu nunca te perderei
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
Viver sem ti, eu não posso mais
Nichts kann mich trennen von dir
Nada pode me separar de ti
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Tu és tudo o que eu tenho no mundo
Du bist alles, was ich will
Tu és tudo o que eu quero
Du, du allein kannst mich verstehen
Tu, só tu podes me entender
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tu, nunca mais deves partir de mim
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tu, só tu podes me entender
In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
In your eyes there is so much that tells me
Du fühlst genau so wie ich
You feel just like I do
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
You are the girl who belongs to me
Ich lebe nur noch für dich
I live only for you
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
You are everything I have in the world
Du bist alles, was ich will
You are everything I want
Du, du allein kannst mich verstehen
You, you alone can understand me
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
You, you must never leave me
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
Since we know each other my life is colorful and beautiful
Und es ist schön nur durch dich
And it is beautiful only because of you
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
Whatever may happen, I will stay with you
Ich lass' dich niemals im Atich
I will never let you down
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
You are everything I have in the world
Du bist alles, was ich will
You are everything I want
Du, du allein kannst mich verstehen
You, you alone can understand me
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
You, you must never leave me
Du, ich will dir etwas sagen
You, I want to tell you something
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
What I have never said to any other girl
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
To no other girl
Ich hab' dich lieb
I love you
Ja, ich hab' dich lieb
Yes, I love you
Und ich will dich immer liebhaben
And I always want to love you
Immer
Always, always
Nur dich
Only you
Wo ich auch bin
Wherever I am
Was ich auch tu'
Whatever I do
Ich hab' ein Ziel
I have a goal
Und dieses Ziel bist du
And this goal is you
Bist du
Is you
Bist du
Is you
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
I can't say what you are to me
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
Say that I, I never lose you
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
Living without you, I can't do that anymore
Nichts kann mich trennen von dir
Nothing can separate me from you
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
You are everything I have in the world
Du bist alles, was ich will
You are everything I want
Du, du allein kannst mich verstehen
You, you alone can understand me
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
You, you must never leave me
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
You, you alone can understand me
In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
En tus ojos hay tanto que me dice
Du fühlst genau so wie ich
Sientes exactamente como yo
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
Eres la chica que me pertenece
Ich lebe nur noch für dich
Solo vivo para ti
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Eres todo lo que tengo en el mundo
Du bist alles, was ich will
Eres todo lo que quiero
Du, du allein kannst mich verstehen
Tú, solo tú puedes entenderme
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tú, nunca debes alejarte de mí
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
Desde que nos conocemos, mi vida es colorida y hermosa
Und es ist schön nur durch dich
Y es hermosa solo por ti
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
Pase lo que pase, me quedaré contigo
Ich lass' dich niemals im Atich
Nunca te fallaré
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Eres todo lo que tengo en el mundo
Du bist alles, was ich will
Eres todo lo que quiero
Du, du allein kannst mich verstehen
Tú, solo tú puedes entenderme
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tú, nunca debes alejarte de mí
Du, ich will dir etwas sagen
Tú, quiero decirte algo
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
Lo que nunca le he dicho a ninguna otra chica
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
A ninguna otra chica
Ich hab' dich lieb
Te quiero
Ja, ich hab' dich lieb
Sí, te quiero
Und ich will dich immer liebhaben
Y siempre quiero amarte
Immer
Siempre, siempre
Nur dich
Solo a ti
Wo ich auch bin
Dondequiera que esté
Was ich auch tu'
Lo que sea que haga
Ich hab' ein Ziel
Tengo un objetivo
Und dieses Ziel bist du
Y ese objetivo eres tú
Bist du
Eres tú
Bist du
Eres tú
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
No puedo decir lo que eres para mí
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
Dime que nunca te perderé
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
No puedo vivir sin ti
Nichts kann mich trennen von dir
Nada puede separarme de ti
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Eres todo lo que tengo en el mundo
Du bist alles, was ich will
Eres todo lo que quiero
Du, du allein kannst mich verstehen
Tú, solo tú puedes entenderme
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tú, nunca debes alejarte de mí
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tú, solo tú puedes entenderme
In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
Dans tes yeux, il y a tant de choses qui me disent
Du fühlst genau so wie ich
Tu ressens exactement comme moi
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
Tu es la fille qui m'appartient
Ich lebe nur noch für dich
Je ne vis plus que pour toi
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Tu es tout ce que j'ai au monde
Du bist alles, was ich will
Tu es tout ce que je veux
Du, du allein kannst mich verstehen
Toi, toi seule peux me comprendre
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Toi, tu ne dois jamais me quitter
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
Depuis que nous nous connaissons, ma vie est colorée et belle
Und es ist schön nur durch dich
Et c'est beau seulement grâce à toi
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
Quoi qu'il arrive, je reste avec toi
Ich lass' dich niemals im Atich
Je ne te laisserai jamais tomber
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Tu es tout ce que j'ai au monde
Du bist alles, was ich will
Tu es tout ce que je veux
Du, du allein kannst mich verstehen
Toi, toi seule peux me comprendre
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Toi, tu ne dois jamais me quitter
Du, ich will dir etwas sagen
Toi, je veux te dire quelque chose
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
Que je n'ai jamais dit à aucune autre fille
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
À aucune autre fille
Ich hab' dich lieb
Je t'aime
Ja, ich hab' dich lieb
Oui, je t'aime
Und ich will dich immer liebhaben
Et je veux toujours t'aimer
Immer
Toujours, toujours
Nur dich
Seulement toi
Wo ich auch bin
Où que je sois
Was ich auch tu'
Quoi que je fasse
Ich hab' ein Ziel
J'ai un but
Und dieses Ziel bist du
Et ce but c'est toi
Bist du
C'est toi
Bist du
C'est toi
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
Je ne peux pas dire ce que tu es pour moi
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
Dis que je ne te perdrai jamais
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
Vivre sans toi, je ne peux plus
Nichts kann mich trennen von dir
Rien ne peut me séparer de toi
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Tu es tout ce que j'ai au monde
Du bist alles, was ich will
Tu es tout ce que je veux
Du, du allein kannst mich verstehen
Toi, toi seule peux me comprendre
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Toi, tu ne dois jamais me quitter
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Toi, toi seule peux me comprendre
In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
Nei tuoi occhi c'è tanto che mi dice
Du fühlst genau so wie ich
Che senti esattamente come me
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
Sei la ragazza che mi appartiene
Ich lebe nur noch für dich
Vivo solo per te
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Sei tutto ciò che ho al mondo
Du bist alles, was ich will
Sei tutto ciò che voglio
Du, du allein kannst mich verstehen
Tu, solo tu mi puoi capire
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tu, non dovresti mai più andartene da me
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
Da quando ci conosciamo la mia vita è colorata e bella
Und es ist schön nur durch dich
Ed è bella solo grazie a te
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
Qualunque cosa possa succedere, rimarrò con te
Ich lass' dich niemals im Atich
Non ti abbandonerò mai
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Sei tutto ciò che ho al mondo
Du bist alles, was ich will
Sei tutto ciò che voglio
Du, du allein kannst mich verstehen
Tu, solo tu mi puoi capire
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tu, non dovresti mai più andartene da me
Du, ich will dir etwas sagen
Tu, voglio dirti qualcosa
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
Che non ho mai detto a nessun'altra ragazza
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
A nessun'altra ragazza
Ich hab' dich lieb
Ti amo
Ja, ich hab' dich lieb
Sì, ti amo
Und ich will dich immer liebhaben
E voglio amarti sempre
Immer
Sempre, sempre
Nur dich
Solo te
Wo ich auch bin
Dovunque io sia
Was ich auch tu'
Qualunque cosa io faccia
Ich hab' ein Ziel
Ho un obiettivo
Und dieses Ziel bist du
E quell'obiettivo sei tu
Bist du
Sei tu
Bist du
Sei tu
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
Non posso dire cosa tu sia per me
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
Dì che non ti perderò mai
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
Non posso più vivere senza di te
Nichts kann mich trennen von dir
Niente può separarmi da te
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Sei tutto ciò che ho al mondo
Du bist alles, was ich will
Sei tutto ciò che voglio
Du, du allein kannst mich verstehen
Tu, solo tu mi puoi capire
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tu, non dovresti mai più andartene da me
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Tu, solo tu mi puoi capire
In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
Dalam matamu terdapat begitu banyak hal yang mengatakan padaku
Du fühlst genau so wie ich
Kamu merasakan hal yang sama seperti aku
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
Kamu adalah gadis yang ditakdirkan untukku
Ich lebe nur noch für dich
Aku hidup hanya untukmu
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Kamu adalah segalanya yang aku miliki di dunia ini
Du bist alles, was ich will
Kamu adalah segalanya yang aku inginkan
Du, du allein kannst mich verstehen
Kamu, hanya kamu yang bisa mengerti aku
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Kamu, kamu tidak boleh pernah meninggalkanku
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
Sejak kita berkenalan, hidupku menjadi berwarna dan indah
Und es ist schön nur durch dich
Dan itu indah hanya karena dirimu
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
Apapun yang terjadi, aku akan tetap bersamamu
Ich lass' dich niemals im Atich
Aku tidak akan pernah meninggalkanmu
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Kamu adalah segalanya yang aku miliki di dunia ini
Du bist alles, was ich will
Kamu adalah segalanya yang aku inginkan
Du, du allein kannst mich verstehen
Kamu, hanya kamu yang bisa mengerti aku
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Kamu, kamu tidak boleh pernah meninggalkanku
Du, ich will dir etwas sagen
Kamu, aku ingin mengatakan sesuatu padamu
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
Sesuatu yang belum pernah aku katakan kepada gadis lain
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
Kepada gadis lain
Ich hab' dich lieb
Aku mencintaimu
Ja, ich hab' dich lieb
Ya, aku mencintaimu
Und ich will dich immer liebhaben
Dan aku akan selalu mencintaimu
Immer
Selalu, selalu
Nur dich
Hanya kamu
Wo ich auch bin
Dimanapun aku berada
Was ich auch tu'
Apapun yang aku lakukan
Ich hab' ein Ziel
Aku memiliki tujuan
Und dieses Ziel bist du
Dan tujuan itu adalah kamu
Bist du
Adalah kamu
Bist du
Adalah kamu
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
Aku tidak bisa mengatakan apa artimu untukku
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
Katakan bahwa aku, aku tidak akan pernah kehilanganmu
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
Hidup tanpamu, itu tidak bisa aku lakukan lagi
Nichts kann mich trennen von dir
Tidak ada yang bisa memisahkan aku darimu
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Kamu adalah segalanya yang aku miliki di dunia ini
Du bist alles, was ich will
Kamu adalah segalanya yang aku inginkan
Du, du allein kannst mich verstehen
Kamu, hanya kamu yang bisa mengerti aku
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Kamu, kamu tidak boleh pernah meninggalkanku
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
Kamu, hanya kamu yang bisa mengerti aku
In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
ในสายตาของเธอมีอะไรมากมายที่บอกฉัน
Du fühlst genau so wie ich
เธอรู้สึกเหมือนฉัน
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
เธอคือสาวที่เป็นของฉัน
Ich lebe nur noch für dich
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอเท่านั้น
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
เธอคือทุกอย่างที่ฉันมีในโลกนี้
Du bist alles, was ich will
เธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Du, du allein kannst mich verstehen
เธอ, เธอคนเดียวที่เข้าใจฉัน
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
เธอ, เธอไม่ควรจากฉันไปอีก
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
ตั้งแต่เราได้รู้จักกัน ชีวิตของฉันสดใสและสวยงาม
Und es ist schön nur durch dich
และมันสวยงามเพราะเธอ
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันจะอยู่กับเธอ
Ich lass' dich niemals im Atich
ฉันจะไม่ทิ้งเธอ
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
เธอคือทุกอย่างที่ฉันมีในโลกนี้
Du bist alles, was ich will
เธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Du, du allein kannst mich verstehen
เธอ, เธอคนเดียวที่เข้าใจฉัน
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
เธอ, เธอไม่ควรจากฉันไปอีก
Du, ich will dir etwas sagen
เธอ, ฉันต้องการจะบอกเธอสิ่งหนึ่ง
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
ที่ฉันยังไม่เคยบอกสาวคนอื่น
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
ไม่เคยบอกสาวคนอื่น
Ich hab' dich lieb
ฉันรักเธอ
Ja, ich hab' dich lieb
ใช่, ฉันรักเธอ
Und ich will dich immer liebhaben
และฉันต้องการรักเธอตลอดไป
Immer
ตลอดไป, ตลอดไป
Nur dich
เธอคนเดียว
Wo ich auch bin
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
Was ich auch tu'
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
Ich hab' ein Ziel
ฉันมีเป้าหมาย
Und dieses Ziel bist du
และเป้าหมายนั้นคือเธอ
Bist du
คือเธอ
Bist du
คือเธอ
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
ฉันไม่สามารถบอกได้ว่าเธอคืออะไรสำหรับฉัน
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
บอกว่าฉัน, ฉันจะไม่เสียเธอ
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
ไม่สามารถมีชีวิตได้โดยไม่มีเธอ
Nichts kann mich trennen von dir
ไม่มีอะไรที่สามารถแยกฉันออกจากเธอ
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
เธอคือทุกอย่างที่ฉันมีในโลกนี้
Du bist alles, was ich will
เธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Du, du allein kannst mich verstehen
เธอ, เธอคนเดียวที่เข้าใจฉัน
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
เธอ, เธอไม่ควรจากฉันไปอีก
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
เธอ, เธอคนเดียวที่เข้าใจฉัน
In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
在你的眼中,有很多东西在告诉我
Du fühlst genau so wie ich
你的感觉和我一样
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
你是属于我的女孩
Ich lebe nur noch für dich
我只为你而活
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
你是我在世界上拥有的一切
Du bist alles, was ich will
你是我想要的一切
Du, du allein kannst mich verstehen
只有你,你能理解我
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
你,你永远不要离开我
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
自从我们相识,我的生活变得丰富多彩
Und es ist schön nur durch dich
这一切都是因为你
Was auch geschehen mag, ich bleibe bei dir
无论发生什么,我都会陪在你身边
Ich lass' dich niemals im Atich
我永远不会让你失望
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
你是我在世界上拥有的一切
Du bist alles, was ich will
你是我想要的一切
Du, du allein kannst mich verstehen
只有你,你能理解我
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
你,你永远不要离开我
Du, ich will dir etwas sagen
你,我想告诉你一些事情
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
我从未对其他女孩说过的事情
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
对任何其他女孩都没有说过
Ich hab' dich lieb
我爱你
Ja, ich hab' dich lieb
是的,我爱你
Und ich will dich immer liebhaben
我永远都想爱你
Immer
永远,永远
Nur dich
只有你
Wo ich auch bin
无论我在哪里
Was ich auch tu'
无论我做什么
Ich hab' ein Ziel
我有一个目标
Und dieses Ziel bist du
那个目标就是你
Bist du
就是你
Bist du
就是你
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
我不能说你对我意味着什么
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
说我永远不会失去你
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
没有你,我不能再活下去
Nichts kann mich trennen von dir
没有什么能把我从你身边分开
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
你是我在世界上拥有的一切
Du bist alles, was ich will
你是我想要的一切
Du, du allein kannst mich verstehen
只有你,你能理解我
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
你,你永远不要离开我
Du, du allein kannst mich verstehen
Du, du darfst nie mehr von mir gehen
只有你,你能理解我

Wissenswertes über das Lied Du von Peter Maffay

Auf welchen Alben wurde das Lied “Du” von Peter Maffay veröffentlicht?
Peter Maffay hat das Lied auf den Alben “Für das Mädchen, das ich liebe” im Jahr 1970, “Die großen Erfolge” im Jahr 1976, “Super-Songs” im Jahr 1976, “Seine grossen Erfolge” im Jahr 1977, “Peter Maffay: Live” im Jahr 1978, “Frei sein: Seine Grössten Hits” im Jahr 1979, “Peter Maffay” im Jahr 1981, “Liebeslieder” im Jahr 1981, “Leipzig” im Jahr 1990, “Frei sein” im Jahr 1993, “Tattoos Live (Alben für die Ewigkeit)” im Jahr 2012 und “MTV Unplugged” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Du” von Peter Maffay komponiert?
Das Lied “Du” von Peter Maffay wurde von Peter Orloff, Michael Kunze komponiert.

Beliebteste Lieder von Peter Maffay

Andere Künstler von Classical Symphonic